Entregan orden del Estado laosiano a oficiales y colectivos del Ejército Popular de Vietnam

Representantes del Ministerio de Defensa de Laos entregaron hoy en esta capital órdenes del Estado de su país a 69 colectivos y 22 individuos pertenecientes a las Fuerzas Armadas de Vietnam con aportes destacados al fortalecimiento de la amistad tradicional y la solidaridad especial bilateral.

Hanoi,06 sep (VNA)- Representantes del Ministerio de Defensa de Laos entregaron hoyen esta capital órdenes del Estado de su país a 69 colectivos y 22 individuospertenecientes a las Fuerzas Armadas de Vietnam con aportes destacados alfortalecimiento de la amistad tradicional y la solidaridad especial entre los dospaíses.

Entregan orden del Estado laosiano a oficiales y colectivos del Ejército Popular de Vietnam ảnh 1Acto de entrega de ordenes del Estado laosiano a colectivos e individuos de las fuerzas armadas de Vietnam con destacadas contribuciones al fomento de la relaciones bilaterales (Fuente: VNA)

Elacto contó con la participación del ministro de Defensa de Vietnam, general NgoXuan Lich y su homólogo laosiano, teniente general Chansamon Channhalat, y el embajador del paísvecino en Hanoi, Thongsavanh Phomvihane.

Durantelos últimos tiempos, los ejércitos de los dos países se empeñan en agilizar lacooperación y el apoyo mutuo en varias esferas y en especial en el Año desolidaridad y amistad Vietnam- Laos 2017, las fuerzas armadas dedicaronatención a la organización de numerosas actividades conmemorativas destinadas aeducar a las nuevas generaciones sobre los lazos bilaterales.

Losvínculos en defensa se consideran un pilar importante en la cooperación especial binacionaly contribuyen en gran medida al mantenimiento de la paz, la estabilidad y elorden sociopolítico en la región.- VNA

source

Ver más

El primer ministro de Vietnam, Pham Minh Chinh, habla en el evento. (Foto: VNA)

Premier exhorta a aplicar estado de emergencia para reconstruir viviendas en Khe Sanh

El primer ministro de Vietnam, Pham Minh Chinh, instó hoy a aplicar de inmediato el estado de emergencia y concentrar las soluciones para reconstruir las viviendas de 12 familias en la comuna de Khe Sanh, provincia de Quang Tri, cuyas casas fueron destruidas o dañadas por desastres naturales, y concluir los trabajos antes del 31 de diciembre.

Programa de Desarrollo del Gobierno Digital

Programa de Desarrollo del Gobierno Digital

Vietnam establece claramente que el propósito del Programa de Desarrollo del Gobierno Digital es desarrollar servicios digitales inclusivos y generalizados, basados en el principio de tomar a las personas y las empresas como el centro de las actividades, sujetos y objetivos del servicio, así como centrar la atención en los usuarios con un ecosistema de servicios unificado, sin dejar a nadie atrás.

El acusado Le Trung Khoa. (Foto: VNA)

Iniciarán a finales de diciembre juicios contra Le Trung Khoa y Nguyen Van Dai

El Tribunal Popular de Hanoi realizará, el 31 de diciembre, juicios de primera instancia contra Le Trung Khoa y Nguyen Van Dai, ambos acusados por “elaborar, almacenar, difundir o propagar información en contra del Estado de la República Socialista de Vietnam”, en virtud del artículo 117 del Código Penal.

El mayor general Do Hong Lam, vicepresidente ejecutivo de la Asociación de Víctimas del Agente Naranja/Dioxina de Vietnam. (Foto: VNA)

Vietnam consolida apoyo a las víctimas del Agente Naranja

La Asociación de Víctimas del Agente Naranja/Dioxina de Vietnam (VAVA) celebró hoy en Hanoi el décimo aniversario de la implementación de la Instrucción 43-CT/TW, destinada a mejorar la gestión de las secuelas de estar sustancia nociva y reforzar el apoyo a las víctimas de los químicos utilizados durante la guerra.