Estaciones de tren de Hanoi se reubicarán para la línea ferroviaria urbana Yen Vien-Ngoc Hoi

La infraestructura ferroviaria de las estaciones de tren de Hanoi y Giap Bat será reubicada para dar cabida a la línea férrea urbana Yen Vien-Ngoc Hoi, informó el Ministerio de Transporte.
Estaciones de tren de Hanoi se reubicarán para la línea ferroviaria urbana Yen Vien-Ngoc Hoi ảnh 1En la estación de tren de Hanoi (Fuente:VNA)
Hanoi (VNA) - La infraestructura ferroviariade las estaciones de tren de Hanoi y Giap Bat será reubicada para dar cabida ala línea férrea urbana Yen Vien-Ngoc Hoi, informó el Ministerio de Transporte.

En una respuesta escrita a la pregunta de losvotantes de Hanoi sobre el ritmo de construcción del complejo de estaciones deNgoc Hoi, el Ministerio de Transporte destacó que el Comité Popular deHanoi será el principal inversor de la línea Yen Vien-Ngoc Hoi y se responsabilizará con el área de depósito de la línea.

El Ministerio de Transporte ha dadoinstrucciones a la Junta de Gestión del Proyecto Ferroviario para que entreguelos documentos sobre el proyecto Yen Vien-Ngoc Hoi a las autoridades de Hanoi, con tal de acelerar el proyecto.
Estaciones de tren de Hanoi se reubicarán para la línea ferroviaria urbana Yen Vien-Ngoc Hoi ảnh 2Fuente: VNA

Dado que las estaciones de Hanoi y Giap Batpasarán de ser terminales ferroviarias nacionales a estaciones de metro, laCartera cooperará con las autoridades pertinentes para reubicar lainfraestructura ferroviaria nacional en las dos estaciones para dar cabida alproyecto Yen Vien-Ngoc Hoi.

La primera etapa del proyecto Yen Vien-NgocHoi había sido aprobada para ejecutarse del 2007 al 2017. En aquel último año seaprobaron los ajustes del plan, bajo el cual se ejecutará del 2017 al 2024.El proyecto tiene una inversión total de más de 3,48 mil millones de dólares./.
VNA

Ver más

El primer ministro de Vietnam, Pham Minh Chinh, habla en el evento. (Foto: VNA)

Premier exhorta a aplicar estado de emergencia para reconstruir viviendas en Khe Sanh

El primer ministro de Vietnam, Pham Minh Chinh, instó hoy a aplicar de inmediato el estado de emergencia y concentrar las soluciones para reconstruir las viviendas de 12 familias en la comuna de Khe Sanh, provincia de Quang Tri, cuyas casas fueron destruidas o dañadas por desastres naturales, y concluir los trabajos antes del 31 de diciembre.

Programa de Desarrollo del Gobierno Digital

Programa de Desarrollo del Gobierno Digital

Vietnam establece claramente que el propósito del Programa de Desarrollo del Gobierno Digital es desarrollar servicios digitales inclusivos y generalizados, basados en el principio de tomar a las personas y las empresas como el centro de las actividades, sujetos y objetivos del servicio, así como centrar la atención en los usuarios con un ecosistema de servicios unificado, sin dejar a nadie atrás.

El acusado Le Trung Khoa. (Foto: VNA)

Iniciarán a finales de diciembre juicios contra Le Trung Khoa y Nguyen Van Dai

El Tribunal Popular de Hanoi realizará, el 31 de diciembre, juicios de primera instancia contra Le Trung Khoa y Nguyen Van Dai, ambos acusados por “elaborar, almacenar, difundir o propagar información en contra del Estado de la República Socialista de Vietnam”, en virtud del artículo 117 del Código Penal.

El mayor general Do Hong Lam, vicepresidente ejecutivo de la Asociación de Víctimas del Agente Naranja/Dioxina de Vietnam. (Foto: VNA)

Vietnam consolida apoyo a las víctimas del Agente Naranja

La Asociación de Víctimas del Agente Naranja/Dioxina de Vietnam (VAVA) celebró hoy en Hanoi el décimo aniversario de la implementación de la Instrucción 43-CT/TW, destinada a mejorar la gestión de las secuelas de estar sustancia nociva y reforzar el apoyo a las víctimas de los químicos utilizados durante la guerra.