Exige premier acelerar ritmo de producción después de Tet

El premier vietnamita Nguyen Tan Dung exhortó a los ministerios a realizar drástica y sincrónicamente las tareas de 2015 y acelerar el ritmo productivo para compensar la paralización de algunas actividades en los días festivos del Tet (Año Nuevo Lunar).
El premier vietnamita Nguyen Tan Dung exhortó a los ministerios arealizar drástica y sincrónicamente las tareas de 2015 y acelerar elritmo productivo para compensar la paralización de algunas actividadesen los días festivos del Tet (Año Nuevo Lunar).

En una reunión del Ejecutivo del Gobierno sobre la situación de losprimeros días del año lunar, organizada ayer en Hanoi, exigió a lasramas y provincias crear todas las condiciones propicias para lasoperaciones de las empresas.

Instó a las fuerzaspolicíacas a centrarse en garantizar la estabilidad, intensificar laprevención contra incendios y evitar la congestión de tránsito en eltiempo de los festivales.

Enfatizó la necesidadde fomentar la atención médica a la población y la lucha contra elcomercio ilegal de productos falsificados.

Por otro lado, remarcó la importancia de prestar atención a la salvaguardia de la soberanía nacional.

Expresó su satisfacción por el cumplimiento seriamente de lasdirecciones del Secretariado y el Gobierno sobre las actividades en losdías del Tet, especialmente la evitación del despilfarro, garantía deproductos para responder a las altas demandas y prestación de asistenciaa las personas pobres y beneficiadas con políticas sociales.

Elogió además los esfuerzos para asegurar el orden social y la saludpública y organizar distintas actividades artísticas para conservar lasvaliosas tradiciones nacionales.

En un telegramaemitido ayer, el jefe del Gobierno demandó a adoptar soluciones conmiras a cumplir las metas socioeconómicas del presente año y el plansobre previsiones presupuestarias.

El Ministeriode Agricultura y Desarrollo rural se encargará de impulsar laproducción agroforestal y acuícola, garantizar la seguridad parapesqueros en alta mar y desplegar el plan de repoblación forestal, entreotros trabajos.

En tanto, el Ministerio deIndustria y Comercio se responsabilizará de fomentar la lucha contramercaderías adulteradas y simplificar los procedimientos administrativospara facilitar las exportaciones.

A su vez,intensificar la asistencia crediticia a las compañías y reajustaradecuadamente las políticas monetarias para la estabilidad de lamacroeconomía correrán a cargo del Banco Estatal.

El Ministerio de Cultura, Deportes y Turismo tendrá la responsabilidadde desarrollar las identidades culturales del país y el de Transporte,estrechar la gestión de los negocios al respecto y la inspección de lasactividades de las entidades en el sector con miras a satisfacer lasnecesidades de traslado de los pobladores.

Lacartera de Salud Pública necesita energizar la prevención deenfermedades contagiosas, mientras que la de Trabajo, Inválidos deGuerra y Asuntos Sociales tiene como función crear más puestoslaborales.

Mientras tanto, el Ministerio deSeguridad Pública será responsable de prevenir acciones de sabotaje yrepresar a los delincuentes y el de Defensa Nacional tiene la misión deresolver la evolución desfavorable para la soberanía nacional.- VNA

Ver más

Hanoi lanza campaña de recaudación de fondo por el mar de Vietnam. Foto: hanoimoi

Hanoi lanza campaña de recaudación de fondo por el mar de Vietnam

El Comité del Frente de la Patria de Vietnam (FPV) en Hanoi lanzó hoy la campaña de recaudación para el Fondo “Por el mar y las islas de Vietnam”, una iniciativa que refleja la solidaridad y la responsabilidad constantes de la capital hacia las fuerzas que salvaguardan la soberanía marítima del país.

Ofrecen inciensos a los restos de los soldados caídos. (Fuente: VNA)

Hallan restos de soldados en antigua base militar

El equipo encargado de búsqueda y recolección de los restos de los soldados caídos en la guerra del Cuerpo 34 del Ejército Popular de Vietnam logró de detectar y recoger un total de 12 restos de mártires en la aldea de Doch1, comuna de Ia Ly, provincia de Gia Lai.

Colaboradores sociales apoyan al menor en sus estudios y actividades diarias en el refugio del modelo Bo Cong Anh, en Ciudad Ho Chi Minh. (Foto: VNA)

Vietnam aprueba programa nacional contra violencia de género

La viceprimera ministra de Vietnam, Pham Thi Thanh Tra, firmó la Decisión número 625/QD-TTg que pone en marcha el Programa de prevención y respuesta a la violencia de género para el período 2026-2030, una iniciativa estratégica que busca reducir este flagelo en todo el territorio nacional mediante el fortalecimiento de la educación, el cambio de comportamientos y la expansión de servicios de apoyo centrados en las víctimas.