Fundan Asociación de Veteranos de Seguridad Pública Popular de Vietnam

El primer ministro Pham Minh Chinh asistió al congreso sobre la fundación de la Asociación de Veteranos de Seguridad Pública Popular de Vietnam, organizado hoy en Hanoi, con la participación de numerosos funcionarios y representantes de los ministerios y ramas concernientes.
Fundan Asociación de Veteranos de Seguridad Pública Popular de Vietnam ảnh 1El primer ministro de Vietnam, Pham Minh Chinh, habla en el evento (Fuente: VNA)

Hanoi (VNA) El primer ministro Pham Minh Chinh asistió al congreso sobre la fundación de la Asociación de Veteranos de SeguridadPública Popular de Vietnam, organizado hoy en Hanoi, con la participación denumerosos funcionarios y representantes de los ministerios y ramasconcernientes.

Al intervenir en la reunión, el jefe de Gobiernoenfatizó que se trata de un gran evento en la vida política y espiritual dedichas personas.

Las fuerzas de Seguridad Pública Popular son las fuerzas armadasclaves del Partido, Estado y Pueblo, las cuales desempeñan un papel consultivoprincipal en la causa de la protección de la seguridad nacional y la garantíadel orden social, enfatizó.

Las etapas históricas de lucha y crecimiento de la Fuerzade Seguridad Pública Popular están siempre asociadas a la heroica y gloriosahistoria de la nación, la revolución y el desarrollo sostenible del país,afirmó.

Fundan Asociación de Veteranos de Seguridad Pública Popular de Vietnam ảnh 2El panorama de la reunión. (Fuente:VNA)

Los veteranos de Seguridad Pública Popular son laspersonas que han luchado, entrenado y crecido durante las guerras deresistencia, han hecho grandes contribuciones a la causa de la lucha por laliberación, la construcción y la defensa de la Patria en el pasado y en laactualidad, y constituyen una parte muy importante en las actividades sociales ypopulares, resaltó.

El Partido y Estado siempre conceden gran importancia yvaloran los importantes aportes del contingente de esos veteranos a la causade la construcción y defensa nacional y han lanzado numerosos lineamientos parapromover la fuerza de ese grupo en el proceso de construcción del país en laactualidad, así como han implementado mecanismos y políticas para losfuncionarios jubilados, reiteró.

La fundación de la Asociación es un hito importante paralas fuerzas de Seguridad Pública Popular, en general, y para esas personas, enparticular, remarcó. Al mismo tiempo, dijo que el hecho demuestra la atención ycreación de condiciones del Partido y Estado a esos grupos de funcionariospoliciales.

Con el fin de realizar con éxito la Resolución del XIIICongreso Nacional del Partido Comunista de Vietnam en los próximos tiempos,Pham Minh Chinh consideró necesario promover en gran medida la sinergiade todo el sistema político, la fuerza del gran bloque de unidad nacional y lade las masas populares, organizaciones políticas y sociales, sobre todo esegrupo de veteranos.

Fundan Asociación de Veteranos de Seguridad Pública Popular de Vietnam ảnh 3 El primer ministro Pham Minh Chinh con los delegados asistentes al congreso. (Foto: VNA)

En ese sentido, instó a la agrupación a que consolideurgentemente la organización, construcción y perfeccionamiento de su reglamentooperativo.

Mientras, el Ministerio de Seguridad Pública coordina consu similar de Interior en la orientación para fundar las filiales de laAsociación en las localidades, paso a paso elevando el papel, la posición y elprestigio del grupo en la sociedad y el pueblo, propuso.

La Asociación de Veteranos de Seguridad Pública Popularnecesita coordinar periódicamente con los Comités partidistas y las autoridadesen las localidades y la policía en todos los niveles con vistas a realizar lasmisiones de proteger la seguridad y el orden social, como contribución aresolver los conflictos sociales, prevenir y responder a las amenazas deseguridad no tradicional, lucha contra la delincuencia y drogas, entre otrosaspectos, concluyó.

Con el consentimiento del Secretariado del Comité Centraldel Partido Comunista de Vietnam y luego de llevar a cabo los preparativossegún las normas, el Ministerio de Interior firmó el 1 de agosto de 2023 ladecisión sobre la fundación de dicha Asociación./.

VNA

Ver más

Agencia Vietnamita de Noticias – Centro de información estratégica y confiable del Partido, el Estado y el Pueblo

Agencia Vietnamita de Noticias – Centro de información estratégica y confiable del Partido, el Estado y el Pueblo

A lo largo de sus 80 años de formación y desarrollo (15 de septiembre de 1945), la Agencia Vietnamita de Noticias (VNA) ha crecido y se ha modernizado constantemente, convirtiéndose en un complejo nacional de comunicación y en una agencia de noticias prestigiosa tanto a nivel regional como internacional. Ha proporcionado información oficial y oportuna a los sistemas de comunicación nacionales e internacionales, contribuyendo de manera efectiva a la divulgación tanto interna como externa, consolidándose como el centro de información estratégica y confiable del Partido, el Estado y el Pueblo.

80 años de Agencia Vietnamita de Noticias: Hitos de orgullo

80 años de Agencia Vietnamita de Noticias: Hitos de orgullo

El 15 de septiembre de 1945, Viet Nam Thong tan xa (VNTTX- ahora Agencia Vietnamita de Noticias) transmitió la Declaración de Independencia junto con la lista del Gobierno Provisional de la República Democrática de Vietnam a través de despachos en tres idiomas: vietnamita, inglés y francés. Aquel momento sagrado se convirtió en el Día tradicional de este órgano de prensa. A lo largo de sus 80 años de formación y desarrollo - desde la resistencia contra el colonialismo francés, la guerra contra el imperialismo estadounidense, hasta la etapa de renovación, integración internacional y la cuarta revolución industrial - la Agencia Vietnamita de Noticias siempre ha estado en la vanguardia del frente informativo, reflejando oportunamente la actualidad nacional e internacional, proporcionando información oficial, veraz y objetiva, al servicio de la dirección del Partido, la gestión del Estado y las necesidades informativas del público.

Generaciones de cuadros y empleados de VNA cumplen enseñanzas del Presidente Ho Chi Minh

Generaciones de cuadros y empleados de VNA cumplen enseñanzas del Presidente Ho Chi Minh

El 15 de septiembre de 1945, Viet Nam Thong tan xa (VNTTX- ahora Agencia Vietnamita de Noticias)–denominación redactada de puño y letra por el Presidente Ho Chi Minh–transmitió la Declaración de Independencia junto con la lista del Gobierno Provisional de la República Democrática de Vietnam a través de despachos en tres idiomas: vietnamita, inglés y francés. Aquel momento sagrado se convirtió en el Día tradicional de la VNA. Durante 80 años, la agencia se ha desarrollado a partir de las enseñanzas del líder revolucionario, las notas con sus correcciones manuscritas y los esfuerzos de todos sus cuadros y empleados.