“Gau Tao”, fiesta tradicional de los Mong en primavera

La etnia Mong en la provincia de Ha Giang posee una multitud de festejos tradicionales muy particulares, entre ellos, destaca el de “Gau Tao”, cuya traducción literal es “ir a jugar a la montaña en la primavera”.
“Gau Tao”, fiesta tradicional de los Mong en primavera ảnh 1El festival Gau Tao de la etnia Mong (Fuente: dangcongsan.vn)

Ha Giang, Vietnam  (VNA) - La etnia Mong en la provincia de Ha Giangposee una multitud de festejos tradicionales muy particulares, entre ellos,destaca el de “Gau Tao”, cuya traducción literal es “ir a jugar a la montaña enla primavera”.

Más que una actividad festiva y recreativa, “Gau Tao” es una prácticareligiosa que exhibe la rica identidad cultural de esta minoría étnica cada vezque llega el Año Nuevo lunar, según la Voz de Vietnam.
La fiesta de “Gau Tao” se desarrolla del 3 al 6 de enero según elcalendario lunar. Los Mong rinden tributo al Cielo y la Tierra, y a lasdeidades protectoras de la comunidad para pedirles una buena salud, muchafelicidad y prosperidad, además de la bonanza de los cultivos y abundantesreses en los establos. Las parejas que no pueden tener hijos acuden al festejocon la esperanza de recibir bendiciones y poder fecundar pronto.

Según Vang Chan Giao, un conocedor de la cultura de la etnia Mong radicadoen la comuna de Thanh Van, en el distrito de Quan Ba de la provincia de HaGiang, estas creencias tienen que ver con los organizadores de “Gau Tao” en elpasado.

“Antaño, las fiestas de ‘Gau Tao’ solían ser organizadas por las parejasinfértiles que rogaban por las bendiciones de Dios para poder tener hijos.Cuando sus deseos se cumplían, uno o dos años después volvían a celebrar elmismo festejo para mostrar su agradecimiento a las divinidades, compartir lafelicidad con los otros aldeanos y rogar por la prosperidad y el bienestar detoda la comunidad”, dijo.

El “Gau Tao” está integrado por dos partes: la ceremonia y la fiesta. Enuna fecha considerada auspiciosa por el patriarca de la aldea, en un vastoterreno se yergue un “cay neu”, es decir, un palo largo de bambú. Del “cay neu”se cuelga toda suerte de figuras y efigies, además de farolillos, con el fin deespantar a los demonios y malos espíritus.

Pero antes de levantar este palo de bambú, los organizadores invitan alpatriarca a conducir el ritual mientras preparan pollos y aguardiente comoofrendas para entregar a los antepasados y las deidades. También atan al “cayneu” una botella de agua o aguardiente, una gavilla de arroz o maíz comosímbolo de la fortuna, y una franja de tela de color rojo que representa lasuerte.
La parte festiva sigue la ceremonial. Los hombres jóvenes y fuertes de lasaldeas del grupo étnico Mong compiten para ser el primero en trepar el “cayneu” y alcanzar estos objetos que simbolizan todo lo mejor en el Año Nuevolunar. Es por esto que todos se muestran ansiosos por comenzar la competición.

Vang Minh The, residente en la comuna de Thanh Van y participante en variasocasiones en la fiesta de “Gau Tao”, compartió: “Por la situación complicada dela epidemia de covid-19 no podemos organizar tantos festivales primaveralescomo en los años anteriores. El ‘Gau Tao’ es una de las fiestas máscaracterísticas e importantes del pueblo Mong. En la ocasión se organizanmuchos juegos y competiciones interesantes. Deseo que este festejo continúesiendo preservado y celebrado para que todos se entretengan y rueguen por unnuevo año venturoso”.

En los últimos tiempos, el “Gau Tao” se desarrolla como una actividadvinculada a los eventos orientados a atraer a más turistas a la provincia de HaGiang, pero se omiten algunos de sus rasgos originales. Esta práctica inquietaa Vang Chan Giao, quien expresó lo siguiente: “En algunas localidades se llevaa cabo el ‘Gau Tao’ de forma diferente al original. En mi opinión, sería buenocelebrarlo como antes para que todo el mundo lo aprecie y lo valore como unaparticularidad de la cultura de la etnia Mong, así como para enriquecer elconocimiento de los turistas al respecto”.

De ser un ritual para expresar la gratitud de las personas deseosas detener una familia numerosa con muchos hijos, el “Gau Tao” pasó a ser un gran festivalde todo el grupo étnico Mong en Ha Giang. Es realmente un punto deencuentro para reforzar la conexión y la solidaridad entre los autóctonos./.

VNA

Ver más

Hanoi: Convertir el patrimonio en identidad y activo para el desarrollo

Hanoi: Convertir el patrimonio en identidad y activo para el desarrollo

Hanoi es una ciudad patrimonial de Vietnam, al albergar 6.489 sitios de reliquias históricas y culturales, 1.793 patrimonios culturales intangibles, miles de aldeas de oficios artesanales y cientos de tesoros nacionales, conformando un acervo que refleja los valores invaluables de Thang Long y sus mil años de civilización.

Palacio An Dinh en Hue: una fusión de estilos arquitectónicos oriental y occidental

Palacio An Dinh en Hue: una fusión de estilos arquitectónicos oriental y occidental

Construido en 1917, el Palacio An Dinh en la ciudad centrovietnamita de Hue originalmente contaba con diez edificaciones, de las cuales hoy solo tres se conservan casi intactas: la Puerta Principal, el pabellón Trung Lap y el edificio Khai Tuong. Este complejo arquitectónico irradia la majestuosidad de un castillo europeo en el corazón de la antigua capital Hue.

Delegados en el evento posan para una foto conmemorativa. (Fuente: VNA)

Budismo vietnamita difunde mensaje de paz en Corea del Sur

La Asociación del Budismo de Vietnam en Corea del Sur realizó recientemente una ceremonia de oración por la paz y la seguridad del mar, las islas y el mundo en 2026 en la ciudad de Incheon, con la participación de numerosos representantes de los dos países.

Una actuación de títeres vietnamitas. (Fuente: VNA)

Títeres vietnamitas buscan renovarse

El arte de los títeres en Vietnam enfrenta retos por la urbanización y falta de relevo, mientras expertos proponen soluciones para su preservación.

El sitio histórico y paisajístico de Yen Tu fue reconocido como monumento nacional especial en 2012 y como Patrimonio Cultural de la Humanidad por el Comité del Patrimonio Mundial de la UNESCO en 2025. (Fuente: VNA)

Digitalización convierte patrimonio en motor económico en Vietnam

La Resolución N° 57-NQ/TW del Buró Político del Partido Comunista de Vietnam sobre los avances en el desarrollo de la ciencia, la tecnología, la innovación y la transformación digital nacional no solo proporciona una guía para el desarrollo socioeconómico, sino que también abre enormes oportunidades para preservar y promover los valores culturales tradicionales.

Aldea de abanicos de Chang Son preserva su artesanía tradicional

Aldea de abanicos de Chang Son preserva su artesanía tradicional

En medio del ritmo acelerado de la vida moderna, la aldea artesanal de Chang Son, en Hanoi, continúa preservando la tradición centenaria de la fabricación de abanicos, al tiempo que incorpora herramientas tecnológicas para mejorar la producción y ampliar su promoción en el mercado.