Gobierno de Vietnam promulga decreto sobre uso de AOD

El gobierno de Vietnam emitió un decreto sobre la gestión y el uso de la Asistencia Oficial para el Desarrollo (AOD) y préstamos preferenciales de patrocinadores extranjeros.

Hanoi, 28 may (VNA)- El gobierno de Vietnamemitió un decreto sobre la gestión y el uso de laAsistencia Oficial para el Desarrollo (AOD) y préstamos preferenciales depatrocinadores extranjeros.

Gobierno de Vietnam promulga decreto sobre uso de AOD ảnh 1Foto de ilustración (Fuente:baochinhphu.vn)

En concreto, la medida que entró en vigor a partir del 25 de mayo incluye loscriterios relacionados con la AOD y capitales preferenciales provenientes degobiernos foráneos, organizaciones internacionales y organismosintergubernamentales.

Los métodos de proporción de la AOD y préstamos en condiciones favorables contemplalos programas, proyectos, no proyectos y asistencia presupuestaria.

La AOD no reembolsable se destina principalmente al cumplimiento de losprogramas y proyectos dirigidos al desarrollo infraestructural ysocioeconómico, la mejora de la capacidad, la elaboración de políticas,instituciones y reformas, la prevención y reducción de riesgos de desastresnaturales y adaptación al cambio climático, así como el bienestar social.

En ese sentido, la AOD debe utilizarse en obras que beneficien la salud, laeducación, la formación vocacional, el enfrentamiento al cambio climático, laprotección ambiental, la infraestructura esencial sin capacidad de recuperaciónde capital.

El decreto concede prioridad al uso de préstamos preferenciales en losprogramas y proyectos especializados en las ofertas de prestaciones conformes alas leyes al respecto.

En cuanto a las reglas básicas de gestión estatal relacionadas con el tema, seprohíbe la utilización de la AOD y los préstamos en condiciones favorables paralas inversiones del desarrollo y gastos regulares.

El decreto tampoco permite el desembolso decapitales foráneos para pagar tarifas, impuestos, gastos de libertad de terrenoe intereses sobre préstamos y comprar coches, materiales y equipamientos.

Además, tiene contenidos vinculados con la lucha contra la corrupción, las pérdidasy el despilfarro en la gestión y el uso de la AOD y préstamos preferenciales,con el fin de prevenir y resolver las acciones ilegales.

Las informaciones relacionadas con las políticas de cooperación y los sectoresprioritarios de patrocinadores foráneos se publican en el portal web delgobierno (chinhphu.vn; mpi.gov.vn; mof.gov.vn; mofa.gov.vn)./.

VNA

Ver más

La presidenta del Frente de la Patria de Vietnam (FPV), Bui Thi Minh Hoai (Foto: VNA)

Líder de Frente de la Patria de Vietnam felicita al budismo Hoa Hao

La presidenta del Frente de la Patria de Vietnam (FPV), Bui Thi Minh Hoai, envió una carta de felicitación a la Junta Ejecutiva Central de la Sangha Budista Hoa Hao por el 87 aniversario de su fundación. En el mensaje se destacaron los aportes de la comunidad en obras sociales y en las metas del XIV Congreso Nacional del Partido Comunista.

El presidente del Grupo Interparlamentario de Amistad República Checa-Vietnam, Tomas Helebrant, y el embajador vietnamita, Duong Hoai Nam. (Foto: VNA)

Vietnam y la República Checa refuerzan su cooperación legislativa

El presidente del Grupo Interparlamentario de Amistad República Checa-Vietnam, Tomas Helebrant, y el embajador vietnamita, Duong Hoai Nam, se reunieron en Praga para fortalecer los lazos legislativos. Dialogaron sobre el intercambio de experiencias parlamentarias, el apoyo en foros internacionales y propuestas para reactivar acuerdos de mano de obra cualificada y exención de visados.

Vietnam designa a empresario belga como Cónsul Honorario en Amberes (Foto: VNA)

Vietnam designa a empresario belga como Cónsul Honorario en Amberes

La Embajada de Vietnam en Bélgica anunció el nombramiento del empresario belga Philip Yvonne J. Van Gestel como Cónsul Honorario de Vietnam en Amberes para un mandato de tres años. El embajador Nguyen Van Thao destacó el papel de la región de Flandes y el puerto de Amberes para fortalecer el comercio bilateral bajo el EVFTA.

Vietnam y Laos intensifican patrullajes bilaterales en la frontera común (Foto: VNA)

Vietnam y Laos intensifican patrullajes bilaterales en la frontera común

El Puesto de Guardafronteras de Huong Phung (Quang Tri, Vietnam) y las compañías 320 y 321 de Savannakhet (Laos) realizaron un patrullaje bilateral entre los hitos 593 y 598. Las fuerzas binacionales verificaron la línea limítrofe y reforzaron la coordinación contra el narcotráfico y el contrabando.

La portavoz de la Cancillería de Vietnam, Pham Thu Hang. (Foto: VNA)

Vietnam está dispuesto a apoyar a Venezuela tras el terremoto, afirma portavoz

La portavoz de la Cancillería de Vietnam, Pham Thu Hang, declaró la disposición de su país para asistir a Venezuela tras el devastador terremoto del 24 de junio. El mandatario To Lam envió condolencias a la presidenta interina Delcy Rodriguez Gomez, mientras se confirmaba la seguridad de los ciudadanos vietnamitas en la nación sudamericana.

Fuerzas fronterizas de Vietnam y China realizan un patrullaje conjunto

Fuerzas fronterizas de Vietnam y China realizan un patrullaje conjunto

La Estación de Guardia Fronteriza de Na Hinh (Lang Son, Vietnam) y la Compañía de Gestión Fronteriza de Pingxiang (Guangxi, China) ejecutaron un patrullaje conjunto entre los hitos n.º 1055 y n.º 1059. Ambos cuerpos acordaron optimizar los canales de comunicación y la lucha contra el contrabando para el período 2026.

El secretario general del Partido y presidente de Vietnam, To Lam, recibe al embajador de Palestina, Saadi Salama. (Foto: VNA)

Máximo dirigente vietnamita recibe al embajador palestino saliente

El secretario general del Partido y presidente de Vietnam, To Lam, despidió al embajador de Palestina, Saadi Salama, al concluir su misión diplomática en Hanói. El mandatario vietnamita reafirmó el respaldo de su nación a la solución de dos Estados en Oriente Medio.