Gobierno de Vietnam promulga decreto sobre uso de AOD

El gobierno de Vietnam emitió un decreto sobre la gestión y el uso de la Asistencia Oficial para el Desarrollo (AOD) y préstamos preferenciales de patrocinadores extranjeros.

Hanoi, 28 may (VNA)- El gobierno de Vietnamemitió un decreto sobre la gestión y el uso de laAsistencia Oficial para el Desarrollo (AOD) y préstamos preferenciales depatrocinadores extranjeros.

Gobierno de Vietnam promulga decreto sobre uso de AOD ảnh 1Foto de ilustración (Fuente:baochinhphu.vn)

En concreto, la medida que entró en vigor a partir del 25 de mayo incluye loscriterios relacionados con la AOD y capitales preferenciales provenientes degobiernos foráneos, organizaciones internacionales y organismosintergubernamentales.

Los métodos de proporción de la AOD y préstamos en condiciones favorables contemplalos programas, proyectos, no proyectos y asistencia presupuestaria.

La AOD no reembolsable se destina principalmente al cumplimiento de losprogramas y proyectos dirigidos al desarrollo infraestructural ysocioeconómico, la mejora de la capacidad, la elaboración de políticas,instituciones y reformas, la prevención y reducción de riesgos de desastresnaturales y adaptación al cambio climático, así como el bienestar social.

En ese sentido, la AOD debe utilizarse en obras que beneficien la salud, laeducación, la formación vocacional, el enfrentamiento al cambio climático, laprotección ambiental, la infraestructura esencial sin capacidad de recuperaciónde capital.

El decreto concede prioridad al uso de préstamos preferenciales en losprogramas y proyectos especializados en las ofertas de prestaciones conformes alas leyes al respecto.

En cuanto a las reglas básicas de gestión estatal relacionadas con el tema, seprohíbe la utilización de la AOD y los préstamos en condiciones favorables paralas inversiones del desarrollo y gastos regulares.

El decreto tampoco permite el desembolso decapitales foráneos para pagar tarifas, impuestos, gastos de libertad de terrenoe intereses sobre préstamos y comprar coches, materiales y equipamientos.

Además, tiene contenidos vinculados con la lucha contra la corrupción, las pérdidasy el despilfarro en la gestión y el uso de la AOD y préstamos preferenciales,con el fin de prevenir y resolver las acciones ilegales.

Las informaciones relacionadas con las políticas de cooperación y los sectoresprioritarios de patrocinadores foráneos se publican en el portal web delgobierno (chinhphu.vn; mpi.gov.vn; mof.gov.vn; mofa.gov.vn)./.

VNA

Ver más

Horario de votación para Elecciones del 15 de marzo de 2026 en Vietnam

Horario de votación para Elecciones del 15 de marzo de 2026 en Vietnam

El 15 de marzo de 2026 tendrán lugar las elecciones a los diputados de la Asamblea Nacional de la XVI Legislatura y a los Consejos Populares para el período 2026-2031. De acuerdo con las regulaciones, el proceso de votación comenzará a las 7:00 y finalizará a las 19:00 del mismo día. Dependiendo de la situación local, los equipos electorales pueden decidir comenzar la votación antes, pero no antes de las 5:00, o terminarla más tarde, pero no después de las 21:00 de la misma jornada.

Experto argentino destaca reforma institucional y adelanto electoral en Vietnam

Experto argentino destaca reforma institucional y adelanto electoral en Vietnam

El adelanto de las elecciones generales en Vietnam por un periodo de dos meses es visto por analistas internacionales como un paso estratégico vital para consolidar la reforma administrativa y los objetivos de desarrollo de la nueva era. Marcelo Rodríguez, Marcelo Rodríguez, jefe del Departamento de Relaciones Internacionales del Comité Central del Partido Comunista de Argentina, destacó en Buenos Aires que esta decisión permitirá al país indochino perfeccionar su aparato estatal de manera inmediata tras el XIV Congreso del Partido, asegurando una gobernanza más ágil frente a la actual volatilidad global.

Destacados expertos y académicos chinos participan en debates sobre las relaciones entre Vietnam y China. (Foto: VNA)

Vietnam y China tienen gran potencial de cooperación en nuevo contexto

El embajador de Vietnam en China, Pham Thanh Binh, pronunció un discurso inaugural en el seminario académico "Diálogo de Embajadores", organizado conjuntamente por el Instituto Chongyang de Estudios Financieros y la Escuela de Liderazgo Global de la Universidad Renmin de China en Beijing.

La embajadora de Vietnam en Bulgaria, Nguyen Thi Minh Nguyet, y la alcaldesa Kazanlak Galina Stoyanova. (Fuente: VNA)

Vietnam impulsa cooperación local con Bulgaria

La embajadora de Vietnam en Bulgaria, Nguyen Thi Minh Nguyet, visitó recientemente la ciudad de Kazanlak para fomentar la cooperación con la provincia de Lai Chau y discutir los planes para promover la imagen de la nación indochina en el Festival de las Rosas 2026.