Hanoi instala cámaras de escaneo de códigos QR para control pandémico del COVID-19

La policía de Hanoi, en coordinación con el Departamento de Policía de Gestión Administrativa sobre el Orden Social del Ministerio de Seguridad Pública, instaló las cámaras de escaneo de códigos QR en 67 puestos de control pandémico del COVID-19 de esta capital.
Hanoi instala cámaras de escaneo de códigos QR para control pandémico del COVID-19 ảnh 1Foto de ilustración (Fuente: VNA)

Hanoi (VNA)- La policía de Hanoi, encoordinación con el Departamento de Policía de Gestión Administrativa sobre elOrden Social del Ministerio de Seguridad Pública, instaló las cámaras deescaneo de códigos QR en 67 puestos de control pandémico del COVID-19 de estacapital. 

Este sistema decámaras se ha desplegado y conectado en la plataforma de aplicación delMinisterio de Seguridad Pública en la direcciónhttps://kiemdich.dancuquocgia.gov.vn/.

Se trata de unsoftware validado por el sistema de base de datos de población nacional, quepermite identificar los casos positivos del virus SARS-CoV-2 y de contactocercano con esos pacientes, así como aquellos que fueron inyectados con dosdosis de la vacuna contra esa enfermedad.

La iniciativatiene como objetivo reemplazar el uso de teléfonos personales por parte de las fuerzas funcionales en esos sitios, minimizar el riesgo de infección y reducir el tiempo de revisión de lostramites de circulación, así como prevenir la salida de los portadores del virusSARS-CoV-2 que incumplan las medidas del distanciamiento social.

Según la Policíade Hanoi, antes de salir a la calle, los pobladores deben realizar ladeclaración médica en las aplicaciones electrónicas y presentar luego su código QR enlos puntos de control epidémico./.

VNA

Ver más

El primer ministro de Vietnam, Pham Minh Chinh, habla en el evento. (Foto: VNA)

Premier exhorta a aplicar estado de emergencia para reconstruir viviendas en Khe Sanh

El primer ministro de Vietnam, Pham Minh Chinh, instó hoy a aplicar de inmediato el estado de emergencia y concentrar las soluciones para reconstruir las viviendas de 12 familias en la comuna de Khe Sanh, provincia de Quang Tri, cuyas casas fueron destruidas o dañadas por desastres naturales, y concluir los trabajos antes del 31 de diciembre.

Programa de Desarrollo del Gobierno Digital

Programa de Desarrollo del Gobierno Digital

Vietnam establece claramente que el propósito del Programa de Desarrollo del Gobierno Digital es desarrollar servicios digitales inclusivos y generalizados, basados en el principio de tomar a las personas y las empresas como el centro de las actividades, sujetos y objetivos del servicio, así como centrar la atención en los usuarios con un ecosistema de servicios unificado, sin dejar a nadie atrás.

El acusado Le Trung Khoa. (Foto: VNA)

Iniciarán a finales de diciembre juicios contra Le Trung Khoa y Nguyen Van Dai

El Tribunal Popular de Hanoi realizará, el 31 de diciembre, juicios de primera instancia contra Le Trung Khoa y Nguyen Van Dai, ambos acusados por “elaborar, almacenar, difundir o propagar información en contra del Estado de la República Socialista de Vietnam”, en virtud del artículo 117 del Código Penal.

El mayor general Do Hong Lam, vicepresidente ejecutivo de la Asociación de Víctimas del Agente Naranja/Dioxina de Vietnam. (Foto: VNA)

Vietnam consolida apoyo a las víctimas del Agente Naranja

La Asociación de Víctimas del Agente Naranja/Dioxina de Vietnam (VAVA) celebró hoy en Hanoi el décimo aniversario de la implementación de la Instrucción 43-CT/TW, destinada a mejorar la gestión de las secuelas de estar sustancia nociva y reforzar el apoyo a las víctimas de los químicos utilizados durante la guerra.