Hanoi realizará inspección rigurosa sobre el uso de terreno en My Duc

El gobierno de Hanoi realizará una inspección rigurosa e integral sobre la gestión y el uso de los recursos terrestres en la comuna de Dong Tam, distrito de My Duc, afirmó el presidente del Comité Popular municipal, Nguyen Duc Chung.
Hanoi,(VNA) – El gobierno de Hanoi realizará una inspección rigurosa e integral sobrela gestión y el uso de los recursos terrestres en la comuna de Dong Tam, distritode My Duc, afirmó el presidente del Comité Popular municipal,Nguyen Duc Chung.  
Hanoi realizará inspección rigurosa sobre el uso de terreno en My Duc ảnh 1Nguyen Duc Chung (segundo, de derecha a izquierda) en encuentro con autoridades de My Duc y reporteros (Fuente: VNA)

La decisión fue adoptadala víspera por el dirigente, quien invitó el mismo día a representantesde la localidad a un diálogo para escuchar sus aspiraciones, con el fin de resolverapropiadamente la situación complicada en Dong Tam, afectada por lasviolaciones en la gestión de terreno.

Sin embargo, debidoa causas objetivas, el encuentro no tuvo lugar como estaba previsto, y DucChung aseguró que hablará con los residentes hoy o mañana.

En un evento alcual asistieron representantes de la Comisión de Aspiraciones del Pueblo delParlamento, la Inspección Gubernamental, el Ministerio de Seguridad Pública yel gobierno de My Duc, así como un gran número de reporteros, Duc Chung declaróque una rigurosa inspección revisará todos los problemas, incluso los resueltosen el pasado, y sus resultados serán la base para la sanción estricta a todoslos casos violatorios.  

Propuso que losresidentes recuperen inmediatamente el orden y seguridad en Dong Tam y llamó alos aldeanos de Hoanh a darse cuenta de que sus acciones infringen la ley y a liberara las personas detenidas ilegalmente.  

Hanoi no dejará alos criminales alterar el orden público en el futuro, afirmó y llamó a lasfamilias a prevenir que los miembros con antecedentes penales o adictos a drogasinciten a la inestabilidad.  

También reconocióque no hubo mal comportamiento a los 38 funcionarios y policías detenidos ilegalmente,de los cuales 15 fueron liberados.  

Pham Hong Sy,vicepresidente del Comité Popular de Dong Tam, aseguró que los habitantes aspirana que el gobierno de Hanoi investigue de manera drástica y transparente lasdisputas de terreno.  

Nguyen An Huy,quien encabeza el equipo de seis inspectores, dijo que la investigación serealizará en 45 días, a partir de ayer.  

Los resultadosserán divulgados a los ciudadanos y la prensa, ratificó.      

En 1980, elPrimer Ministro responsabilizó al Ministerio de Defensa construir el aeropuertoMieu Mon en las comunas de My Luong, Tran Phu y Dong Lac (distrito de ChuongMy) y Dong Tam (My Duc), de la provincia de Ha Tay (anexada a Hanoi).

Hasta octubre de2014, la cartera entregó esta parte de terreno a la Fuerza Aérea y Antiaéreapara establecer un puesto de control del Regimiento 28.

Luego, recuperó50,03 hectáreas para entregar al Grupo militar de Telecomunicaciones Viettel,incluidas 46 hectáreas de la comuna de Dong Tam, con el fin de realizar una obrade defensa según la decisión número 551/QD-TM aprobada el 27 de marzo de 2015.

Con anterioridad,debido a la negligencia del gobierno local, varios agricultores de la aldea deHoanh en la comuna de Dong Tam usurparon el terreno de cultivo y construyeronobras en esa parte de tierra.

Por lo tanto,cuando el Ministerio de Defensa dispuso la recuperación de la tierra, algunosde ellos se opusieron y enviaron denuncias a los organismos competentes.

Al respecto, lasautoridades del distrito de My Duc y Hanoi efectuaron varios diálogos paraexplicarles al respecto, pero esas personas no aceptaron las razones expuestasy organizaron diversas actividades causando desorden en la localidad.

Ante estasituación, el 30 de marzo de 2017, la policía de Hanoi procesó el caso como“alteración del orden público” según el artículo número 245 del Código Penal de1999.

Posteriormente,el 15 de abril, fueron arrestadas cuatro personas por alterar la seguridadpública.

Después de ladetención, una multitud de pobladores de Dong Tam se congregaron y bloquearonla salida de la comuna a vehículos de la policía, los destruyeron y detuvieronilegalmente a 38 funcionarios y policías locales.

Dirigentes deHanoi dialogaron con los pobladores para explicar que sus acciones son ilegalesy exigieron la liberación de esos funcionarios.

Hasta la mañanadel 18 de abril, la policía liberó a cuatro detenidos. Mientras, 15funcionarios fueron liberados y otros tres consiguieron liberarse por sí mismo.– VNA

VNA

Ver más

Los pasajeros reciben apoyo a través del sistema de pantallas multifuncionales. (Foto: Phan Cong/Vietnam+)

Aeropuerto de Noi Bai pondrá en operación terminal automatizada

La Terminal T2 ampliada del Aeropuerto Internacional de Noi Bai, en Hanoi, entrará oficialmente en funcionamiento el 19 de diciembre, marcando un paso importante en la transformación digital del aeropuerto y en sus esfuerzos por aumentar la capacidad ante el continuo crecimiento de la demanda de pasajeros.

Fuerzas del Regimiento 6 del Comando Militar de la Ciudad de Hue ayudan a la comuna de Khe Tre a construir tres nuevas viviendas y reparar siete. (Foto: VNA)

Hue acelera construcción de casas para los afectados por inundaciones de cara al Tet

En los últimos días del año, pese al frío y las lluvias persistentes, las obras de construcción de viviendas en la ciudad vietnamita de Hue avanzan a un ritmo acelerado como parte de la Campaña Quang Trung, con el objetivo de que las familias afectadas por las inundaciones puedan recibir el Tet (Año Nuevo Lunar) en hogares seguros.

El primer ministro de Vietnam, Pham Minh Chinh, habla en el evento. (Foto: VNA)

Premier exhorta a aplicar estado de emergencia para reconstruir viviendas en Khe Sanh

El primer ministro de Vietnam, Pham Minh Chinh, instó hoy a aplicar de inmediato el estado de emergencia y concentrar las soluciones para reconstruir las viviendas de 12 familias en la comuna de Khe Sanh, provincia de Quang Tri, cuyas casas fueron destruidas o dañadas por desastres naturales, y concluir los trabajos antes del 31 de diciembre.

Programa de Desarrollo del Gobierno Digital

Programa de Desarrollo del Gobierno Digital

Vietnam establece claramente que el propósito del Programa de Desarrollo del Gobierno Digital es desarrollar servicios digitales inclusivos y generalizados, basados en el principio de tomar a las personas y las empresas como el centro de las actividades, sujetos y objetivos del servicio, así como centrar la atención en los usuarios con un ecosistema de servicios unificado, sin dejar a nadie atrás.