Ley de Tierras crea un sistema administrativo más transparente

La Ley de Tierras (Modificada), recién aprobada por la Asamblea Nacional, crea un sistema de administración más transparente y público, con la participación popular en la sugerencia y la vigilancia.

Así lo afirmó el ex-viceministro de Recursos Naturales y Medio Ambiente, Dang Hung Vo, en una entrevista con el periódico “Sai Gon Giai Phong” (Saigon Liberada) sobre ese documento legal que tiene efectos enormes para la vida socioeconómica.
La Ley de Tierras (Modificada), recién aprobada por la AsambleaNacional, crea un sistema de administración más transparente y público,con la participación popular en la sugerencia y la vigilancia.

Así lo afirmó el ex-viceministro de Recursos Naturales y MedioAmbiente, Dang Hung Vo, en una entrevista con el periódico “Sai Gon GiaiPhong” (Saigon Liberada) sobre ese documento legal que tiene efectosenormes para la vida socioeconómica.

El expertoelogió la certeza de sustituir la planificación general de la superficienacional por otras parciales por regiones, lo que – según él – favorecela gestión de la tierra.

Acerca de laapreciación estatal de los terrenos, resulta trascendental lo reciénestablecido en la modificada ley sobre la organización obligatoria de unConsejo de Evaluación a nivel provincial, integrada por órganosgubernamentales concernidos y una agencia independiente, recalcó HungVo.

Calificó esa decisión de un paso avanzadodesde punto de vista de asegurar la objetividad, sin embargo, opinó quela dualidad de que el presidente del Comité Popular (gobierno)provincial encabeza esa entidad puede limitar o afectar a laindependencia del organismo encargado de entregar y alquilar ese recursobásico.

Para explicar la complejidad delasunto, recordó que las autoridades de Hanoi pidieron un referéndumsobre tasación y luego desistieron por la razón de que no se pudodeterminar con bases persuasivas el precio del mercado.

En ese caso, que no fue factible evaluar el precio de los terrenossegún anuncios o propagandas en bolsa de tracción de inmobiliarios –puesto que estos no son tratados cerrados y por eso carecen de legalidad– ni según los contratados firmados debido a la tendencia generalizadade las partes de declarar un valor más bajo que el vigente precio fijadopor el Estado para evitar impuestos.

Elmencionado fenómeno se debe a la dual norma de que se aplicaronimpuestos conforme al precio en el contrato - si ese valor es más altoal establecido por el Estado - o conforme al precio del Estado, si en elcontrato está por debajo de esa tasa, precisó.

El funcionario sugirió la aplicación de impuestos según el precio fijadopor el Estado en cualquier caso para estimular a la población adeclarar el valor real de propiedad.

Trasdestacar que la adopción de la Ley de Tierras (modificada) ayuda amejorar la gestión y la evaluación de tierras, Hung Vo abogó porcontinuar desembolsando los paquetes de apoyos por mil 500 millones dedólares y resolver los atrasos en el mercado inmobiliario. –VNA

Ver más

Celebración del Día de Vesak 2025 en la ciudad de Hue (Foto: VNA)

📝Enfoque: Abordar la “libertad religiosa” desde el diálogo, sin politizar

El informe actualizado del 9 de diciembre de 2025 por la Comisión de Estados Unidos para la Libertad Religiosa Internacional (USCIRF) volvió a presentar evaluaciones sesgadas sobre la situación de la libertad de credo en Vietnam, lo que refleja una tendencia a politizar un asunto que, por su naturaleza, debería abordarse mediante el diálogo, el respeto mutuo y el entendimiento.

El primer ministro de Vietnam, Pham Minh Chinh, entrega la decisión de nombrar a Le Manh Hung, como ministro interino de Industria y Comercio. (Fuente: VNA)

Nombran a ministro interino de Industria y Comercio de Vietnam

El primer ministro de Vietnam, Pham Minh Chinh, presidió hoy en Hanoi una conferencia para anunciar y entregar la decisión de nombrar al presidente del Consejo de Miembros del Grupo Nacional de Industria y Energía de Vietnam (Petrovietnam), Le Manh Hung, como ministro interino de Industria y Comercio.

Ejército Popular de Vietnam, fuerza nacida del pueblo

Ejército Popular de Vietnam, fuerza nacida del pueblo

Manteniendo vivo el espíritu de que “nuestro ejército surge del pueblo y lucha por el pueblo”, a lo largo de 81 años la estrecha relación entre el Ejército Popular de Vietnam y el pueblo ha sido siempre la fuente de su fortaleza y el pilar que le ha permitido superar todos los desafíos y cumplir con excelencia la misión de defender la Patria.