Libro de caligrafía sobre poeta vietnamita registra récord mundial

La Unión Mundial de Récords (WorldKings) y la Organización de Récords de Vietnam (Vietkings) reconocieron “Nguyen Dinh Chieu thi tuyen” (Colección de poemas de Nguyen Dinh Chieu), como un libro de caligrafía en vietnamita más grande del mundo sobre las obras del extinto poeta Chieu.
Libro de caligrafía sobre poeta vietnamita registra récord mundial ảnh 1El libro de caligrafía sobre poeta vietnamita registra récord mundial (Fuente: VNA)

Ben Tre, Vietnam (VNA)- La Unión Mundial de Récords (WorldKings) y la Organización deRécords de Vietnam (Vietkings) reconocieron “Nguyen Dinh Chieu thi tuyen” (Colecciónde poemas de Nguyen Dinh Chieu), como un libro de caligrafía en vietnamita másgrande del mundo sobre las obras del extinto poeta Chieu.

El autor del libro,Vu Dang Hoc, fue honrado como el creador del libro de caligrafía más grande delmundo sobre el poeta Nguyen Dinh Chieu.

El libro, que mide1,8 metros de largo y 1,4 metros de ancho con base de hierro y pesa 500kilogramos, fue creado por el calígrafo Vu Dang Hoc con motivo del aniversario 200del natalicio del poeta Nguyen Dinh Chieu (1822-2022).

Dang Hoc tardó cincomeses en completar esta obra, y después, lo entregó a la Biblioteca Nguyen DinhChieu en la provincia de Ben Tre, donde el poeta vietnamita pasó los últimos 26 años de suvida.

El libro incluye unretrato tallado en madera del poeta Nguyen Dinh Chieu junto con 209 páginas conlos versos de esa celebridad en caligrafía.

Nguyen Dinh Chieunació en 1822 en el seno de una familia con tradición confucionista. Su obramás famosa es la novela en versos titulada “La historia de Luc Van Tien”,relativa a la vida de un personaje que guarda mucho parecido con Nguyen DinhChieu, al padecer una discapacidad visual y, al mismo tiempo, honrar elamor verdadero, la valentía y la justicia.

La obra, conalrededor de dos mil 100 versos, reafirmó las virtudes morales tradicionales dela nación, en un momento en que se enfrentaba a la invasión francesa, y por esose hizo muy popular.

“La historia de LucVan Tien” cuenta con versiones en francés, japonés e inglés, convirtiéndose enla tercera obra vietnamita más traducida, solo superada por “Historia de Kieu”de Nguyen Du, disponible en 21 idiomas, y “Diario de la prisión” de Ho ChiMinh, en 16 lenguas.

Además, la obra ycarrera de Nguyen Dinh Chieu fue estudiada por muchas generaciones deinvestigadores, tanto en el país asiático como en el exterior durante losúltimos 150 años./.

VNA

Ver más

El embajador de Vietnam en Venezuela, Vu Trung My, entregó un souvenir al ministro del Poder Popular para el Deporte de Venezuela, Franklin Cardillo. (Foto: proporcionada por la Embajada)

Arte marcial tradicional vietnamita se enseñará en Venezuela

El ministro del Poder Popular para el Deporte de Venezuela, Franklin Cardillo, expresó su deseo de fortalecer la cooperación con Vietnam en el ámbito deportivo, particularmente mediante la incorporación del Vovinam, el arte marcial tradicional vietnamita, en los programas de entrenamiento oficiales, convirtiéndose así en el primer país de América Latina en contar con una escuela de esta disciplina.

En el informe científico se muestra la parte superior del naufragio. (Fuente: Periódico Tuoi Tre)

Naufragio antiguo en Hoi An refleja el legado marítimo del Sudeste Asiático

Un naufragio descubierto recientemente frente a la costa de Thinh My, en el barrio de Cam An de la ciudad de Hoi An, provincia vietnamita de Quang Nam, ha sido identificado con características del diseño naval tradicional del Sudeste Asiático, según los estudios preliminares realizados tras ser parcialmente expuesto por las olas el 26 de diciembre de 2023.

Preservación de los valores culturales tradicionales del grupo étnico Stieng en Binh Phuoc

Preservación de los valores culturales tradicionales del grupo étnico Stieng en Binh Phuoc

Para conservar y difundir la rica herencia cultural del grupo étnico Stieng, la provincia survietnamita de Binh Phuoc ha establecido el Área de Conservación Cultural Étnica Stieng en la aldea de Bom Bo, comuna de Binh Minh, distrito de Bu Dang. Este espacio no solo resalta la gloriosa historia revolucionaria de la región, sino que también celebra la vibrante cultura indígena y se ha convertido en un destacado destino turístico para quienes buscan explorar la identidad local.

Se hallan restos arquitectónicos destacados en Luy Lau (Fuente: VNA)

Descubren valiosas huellas arquitectónicas en antigua ciudadela vietnamita

En las excavaciones arqueológicas realizadas en la antigua ciudadela de Luy Lau, en el distrito de Thanh Khuong, el Museo Nacional de Historia, en colaboración con el Departamento de Cultura, Deportes y Turismo de la provincia norteña vietnamita de Bac Ninh, ha descubierto importantes huellas arquitectónicas.

Tesoro de Hue recibe reconocimiento de patrimonio documental mundial

Tesoro de Hue recibe reconocimiento de patrimonio documental mundial

La provincia centrovietnamita de Thua Thien-Hue recibió recientemente el certificado que reconoce las inscripciones de bajorrelieve de las Nueve Urnas Dinásticas del Palacio Imperial de Hue como Patrimonio Documental del Programa Memoria del Mundo de la UNESCO en la región de Asia y el Pacífico.

La pintura al óleo "Property of a lady of title" (Propiedad de una dama con título) del famoso pintor vietnamita Vu Cao Dam (1908-2000) (Foto: Sloane Street Auctions)

Pintura vietnamita se subasta por 45 mil libras en Londres

La pintura al óleo "Property of a lady of title" (Propiedad de una dama con título) del famoso pintor vietnamita de la época de la Indochina, Vu Cao Dam (1908-2000), fue subastada por 45 mil libras esterlinas (aproximadamente 1,55 mil millones de VND) durante la sesión del 2 de mayo en la casa de subastas Sloane Street Auctions en Londres.

Preservan y promueven el patrimonio cultural: Canto folclórico de Vi Giam

Preservan y promueven el patrimonio cultural: Canto folclórico de Vi Giam

El Vi Giam es un estilo de canto folclórico improvisado sin acompañamiento musical que las comunidades de las provincias centrovietnamitas de Nghe An y Ha Tinh entonan durante sus actividades cotidianas y jornadas de trabajo. Una década después de su reconocimiento por la UNESCO como Patrimonio Cultural Intangible, los esfuerzos por preservarlo se realizan de manera integral, fortaleciendo la conciencia comunitaria y difundiendo ampliamente su valor tradicional.