Libro de caligrafía sobre poeta vietnamita registra récord mundial

La Unión Mundial de Récords (WorldKings) y la Organización de Récords de Vietnam (Vietkings) reconocieron “Nguyen Dinh Chieu thi tuyen” (Colección de poemas de Nguyen Dinh Chieu), como un libro de caligrafía en vietnamita más grande del mundo sobre las obras del extinto poeta Chieu.
Libro de caligrafía sobre poeta vietnamita registra récord mundial ảnh 1El libro de caligrafía sobre poeta vietnamita registra récord mundial (Fuente: VNA)

Ben Tre, Vietnam (VNA)- La Unión Mundial de Récords (WorldKings) y la Organización deRécords de Vietnam (Vietkings) reconocieron “Nguyen Dinh Chieu thi tuyen” (Colecciónde poemas de Nguyen Dinh Chieu), como un libro de caligrafía en vietnamita másgrande del mundo sobre las obras del extinto poeta Chieu.

El autor del libro,Vu Dang Hoc, fue honrado como el creador del libro de caligrafía más grande delmundo sobre el poeta Nguyen Dinh Chieu.

El libro, que mide1,8 metros de largo y 1,4 metros de ancho con base de hierro y pesa 500kilogramos, fue creado por el calígrafo Vu Dang Hoc con motivo del aniversario 200del natalicio del poeta Nguyen Dinh Chieu (1822-2022).

Dang Hoc tardó cincomeses en completar esta obra, y después, lo entregó a la Biblioteca Nguyen DinhChieu en la provincia de Ben Tre, donde el poeta vietnamita pasó los últimos 26 años de suvida.

El libro incluye unretrato tallado en madera del poeta Nguyen Dinh Chieu junto con 209 páginas conlos versos de esa celebridad en caligrafía.

Nguyen Dinh Chieunació en 1822 en el seno de una familia con tradición confucionista. Su obramás famosa es la novela en versos titulada “La historia de Luc Van Tien”,relativa a la vida de un personaje que guarda mucho parecido con Nguyen DinhChieu, al padecer una discapacidad visual y, al mismo tiempo, honrar elamor verdadero, la valentía y la justicia.

La obra, conalrededor de dos mil 100 versos, reafirmó las virtudes morales tradicionales dela nación, en un momento en que se enfrentaba a la invasión francesa, y por esose hizo muy popular.

“La historia de LucVan Tien” cuenta con versiones en francés, japonés e inglés, convirtiéndose enla tercera obra vietnamita más traducida, solo superada por “Historia de Kieu”de Nguyen Du, disponible en 21 idiomas, y “Diario de la prisión” de Ho ChiMinh, en 16 lenguas.

Además, la obra ycarrera de Nguyen Dinh Chieu fue estudiada por muchas generaciones deinvestigadores, tanto en el país asiático como en el exterior durante losúltimos 150 años./.

VNA

Ver más

Recreación de la ceremonia de concesión de decretos durante la dinastía Nguyen. (Fuente: VNA)

Cultura, recurso endógeno clave para el desarrollo de Vietnam

La Resolución 80-NQ/TW del Buró Político sobre el desarrollo de la cultura nacional, emitida justo antes del XIV Congreso Nacional del Partido Comunista de Vietnam (PCV), refleja la firme determinación del Partido de convertir la cultura en una base sólida, un recurso endógeno clave y una fuerza motriz para el desarrollo rápido y sostenible del país.

La estela de Hoa Lai, un tesoro nacional, se exhibe actualmente en el Museo Provincial de Khanh Hoa. (Fuente: VNA)

Preservan patrimonio cultural de la etnia Cham vinculado al desarrollo sostenible

En los últimos años, la provincia centrovietnamita de Khanh Hoa ha identificado la preservación y puesta en valor del patrimonio cultural Cham como un pilar fundamental asociado al desarrollo socioeconómico sostenible, calificando a la comunidad Cham como principal beneficiaria de los valores culturales tradicionales.

La primavera llega a la etnia Dao de Ha Son

La primavera llega a la etnia Dao de Ha Son

Con 263 hogares y 1.086 personas de la etnia Dao, la aldea de Ha Son, en la comuna de Ngoc Lac, es la zona con la mayor concentración de los Dao en la provincia vietnamita de Thanh Hoa. Tras un año de arduo trabajo, cuando la cosecha termina y el suave frío llega a todos los hogares, los Dao de Ha Son limpian sus casas, reorganizan sus altares y preparan ofrendas para la próxima celebración del Tet (Año Nuevo Lunar).