Maestros voluntarios estadounidenses vestidos con Ao Dai vietnamita en ceremonia de juramento

El primer grupo de voluntarios estadounidenses del Cuerpo de Paz (Peace Corps) en Vietnam se vistieron con el traje de Ao Dai durante una ceremonia de juramento efectuada hoy en Hanoi, mostrando respecto por la cultura tradicional del país indochino.
Maestros voluntarios estadounidenses vestidos con Ao Dai vietnamita en ceremonia de juramento ảnh 1Maestros voluntarios estadounidenses vestidos con Ao Dai vietnamita en ceremonia de juramento (Fuente: La Embajada estadounidense en Hanoi)

Hanoi (VNA)- El primer grupo de voluntariosestadounidenses del Cuerpo de Paz (Peace Corps) en Vietnam se vistieron con el traje deAo Dai durante una ceremonia de juramento efectuada hoy en Hanoi, mostrandorespecto por la cultura tradicional del país indochino.

El evento, presidido por la directora general del Cuerpode Paz, Carol Spahn, contó con la participación de representantes de los ministeriosy sectores de Vietnam, la Embajada estadounidense en Hanoi y maestros de lasescuelas donde los voluntarios enseñarán.

Al intervenir en el acto, Carol Spahm calificó que Vietnamconstituye el 143 país asociado del Cuerpo de Paz, y manifestó su voluntad deque los maestros voluntarios mencionados y sus colegas vietnamitas trabajenjunto en la enseñanza de idioma inglés, inspirando a la próxima generación.

Por su parte, el subjefe del Departamento deCooperación Internacional del Ministerio de Educación y Formación Nguyen TienDung, enfatizó que la prioridad de la educación vietnamita hoy en día esdesarrollar la enseñanza y el aprendizaje de idiomas extranjeros, incluido elinglés, para los estudiantes, y resaltó, así mismo, el significado del programaeducativo del Cuerpo de Paz.

Con anterioridad, en un rueda de prensa, Carol Spahn dijoque los voluntarios estadounidenses del Cuerpo de Paz acompañarán a losmaestros vietnamitas en la aplicación de nuevos métodos de enseñanza de inglés para los alumnos de la nación indochina.

El año venidero, se enviarán otros 20voluntarios a Vietnam para ampliar sus actividades de enseñanza en Hanoi yCiudad Ho Chi Minh.

El programa de enseñanza de idioma inglés en Vietnamse estableció después de la firma del acuerdo de cooperación entre el Cuerpo dePaz y el Ministerio de Educación y Formación del país indochino en julio de2020./. 

VNA

Ver más

Los pasajeros reciben apoyo a través del sistema de pantallas multifuncionales. (Foto: Phan Cong/Vietnam+)

Aeropuerto de Noi Bai pondrá en operación terminal automatizada

La Terminal T2 ampliada del Aeropuerto Internacional de Noi Bai, en Hanoi, entrará oficialmente en funcionamiento el 19 de diciembre, marcando un paso importante en la transformación digital del aeropuerto y en sus esfuerzos por aumentar la capacidad ante el continuo crecimiento de la demanda de pasajeros.

Fuerzas del Regimiento 6 del Comando Militar de la Ciudad de Hue ayudan a la comuna de Khe Tre a construir tres nuevas viviendas y reparar siete. (Foto: VNA)

Hue acelera construcción de casas para los afectados por inundaciones de cara al Tet

En los últimos días del año, pese al frío y las lluvias persistentes, las obras de construcción de viviendas en la ciudad vietnamita de Hue avanzan a un ritmo acelerado como parte de la Campaña Quang Trung, con el objetivo de que las familias afectadas por las inundaciones puedan recibir el Tet (Año Nuevo Lunar) en hogares seguros.

El primer ministro de Vietnam, Pham Minh Chinh, habla en el evento. (Foto: VNA)

Premier exhorta a aplicar estado de emergencia para reconstruir viviendas en Khe Sanh

El primer ministro de Vietnam, Pham Minh Chinh, instó hoy a aplicar de inmediato el estado de emergencia y concentrar las soluciones para reconstruir las viviendas de 12 familias en la comuna de Khe Sanh, provincia de Quang Tri, cuyas casas fueron destruidas o dañadas por desastres naturales, y concluir los trabajos antes del 31 de diciembre.

Programa de Desarrollo del Gobierno Digital

Programa de Desarrollo del Gobierno Digital

Vietnam establece claramente que el propósito del Programa de Desarrollo del Gobierno Digital es desarrollar servicios digitales inclusivos y generalizados, basados en el principio de tomar a las personas y las empresas como el centro de las actividades, sujetos y objetivos del servicio, así como centrar la atención en los usuarios con un ecosistema de servicios unificado, sin dejar a nadie atrás.