No se registran víctimas vietnamitas en Japón debido a sismo

Hasta las 21:00 horas del 2 de enero, no se habían registrado víctimas vietnamitas en el área afectada por el reciente terremoto en Japón, según la Embajada de Vietnam en esta nación, citando notificaciones de la Agencia Nacional de Policía del país del Sol Naciente.
No se registran víctimas vietnamitas en Japón debido a sismo ảnh 1El ministro de la Embajada de Vietnam en Japón, Nguyen Duc Minh (Fuente:VNA)
Tokio (VNA)- Hasta las 21:00 horas del 2 de enero, no se habían registradovíctimas vietnamitas en el área afectada por el reciente terremoto enJapón, según la Embajada de Vietnam en esta nación, citando notificaciones de laAgencia Nacional de Policía del país del Sol Naciente.

El ministrode la Embajada de Vietnam en Japón, Nguyen Duc Minh, reveló que inmediatamentedespués del terremoto de magnitud 7,6 que sacudió el centro de Japón el 1 deenero, la Embajada actualizó rápida y activamente la información y avisó a lacomunidad vietnamita sobre la situación.

Además, laEmbajada instaló líneas telefónicas directas para la protección de losciudadanos y formó un grupo de trabajo especial con el propósito de seguir de cerca lainformación, especialmente sobre la seguridad de los vietnamitas que viven,estudian y trabajan en las localidades afectadas por el terremoto.

El grupo detrabajo ha mantenido un estrecho contacto con las agencias autorizadas en laslocalidades afectadas de Japón, así como con las asociaciones vietnamitas enesas localidades, actualizando así la información, guiando y apoyando al pueblovietnamita, agregó.
No se registran víctimas vietnamitas en Japón debido a sismo ảnh 2Casas afectadas por el terrimoto en Japón (Fuente:VNA)


Según eldiplomático, la Embajada ha pedido a las autoridades locales y a las empresasjaponesas con trabajadores vietnamitas que se aseguren de evacuarlos a lugares seguros, les proporcionen lonecesario y les den instrucciones en el idioma natal cuando sea preciso.

También, envió un grupo de trabajo a las zonas afectadas para reunirse y ayudar a losciudadanos vietnamitas, añadió.

Respecto ala colisión de un avión de Japan Airlines, por la tarde del 2 de enero, en el aeropuertode Haneda (Tokio), la Embajada se puso en contacto inmediatamente con lasautoridades locales y, hasta la fecha, no ha habido ningún vietnamita afectadopor este incidente./.
VNA

Ver más

El punto central (aldea Vinh Truong, comuna Phuoc Dinh) para la construcción de la Central Nuclear Ninh Thuan 1. (Fuente: VNA)

Implementación acelerada del proyecto de centrales nucleares de Ninh Thuan

El proyecto de las centrales nucleares Ninh Thuan 1 y 2 es una obra clave de carácter nacional; para garantizar su finalización en cinco años, la provincia centrovietnamita de Khanh Hoa está acelerando el progreso y se propone concluir la compensación y la liberación de terrenos en el segundo trimestre de 2026, conforme a las directrices del Primer Ministro.

La policía de la provincia vietnamita de Vinh Long arresta y registra el domicilio de Thach Chanh Tra. (Fuente: Policía de Vinh Long)

Arrestan a un hombre por abusar de libertades democráticas para atentar contra el Estado

La policía de la provincia vietnamita de Vinh Long arrestó y registró el domicilio de un hombre local por “abusar de las libertades democráticas para atentar contra los intereses del Estado y los derechos e intereses legítimos de organizaciones e individuos”, conforme a lo estipulado en el apartado 2 del artículo 331 del Código Penal de 2015 (enmendado en 2017).

Nguyen Thi Tu Thanh, subdirectora del Departamento de Asuntos del Gobierno Local, en el evento. (Fuente: VNA)

Vietnam perfecciona modelo de gobierno local de dos niveles

El Ministerio del Interior de Vietnam trabaja en cinco grupos de soluciones para superar las dificultades en la operación del modelo de gobierno local de dos niveles y mejorar su eficacia, informó Nguyen Thi Tu Thanh, subdirectora del Departamento de Asuntos del Gobierno Local, durante una rueda de prensa.

Foto ilustrativa. (Fuente: Internet)

El salario base aumentará en Vietnam a partir del 1 de julio

El salario base para los empleados públicos en Vietnam aumentará a 2,53 millones de VND (un dólar equivale unos 26 mil VND) al mes a partir del 1 de julio de 2026, tras la aprobación en principio del Buró Político del Partido Comunista, informaron funcionarios en una rueda de prensa celebrada por el Ministerio del Interior el 28 de abril.