Nueva Constitución vietnamita: base sólida para nuevo período

La Constitución recién aprobada cimenta una sólida base política y legal para que todo el Partido Comunista, el pueblo y el ejército de Vietnam unan esfuerzos a fin de conseguir avances significativos en el nuevo período.
La Constitución recién aprobada cimenta una sólida base política y legalpara que todo el Partido Comunista, el pueblo y el ejército de Vietnamunan esfuerzos a fin de conseguir avances significativos en el nuevoperíodo.

Así lo reiteró el presidente de laAsamblea Nacional, Nguyen Sinh Hung, quien consideró transcendental elacontecimiento que contribuirá a impulsar de manera integral el procesode renovación nacional, tanto política como economía, la construcción ydefensa de la patria y la integración internacional.

La aprobación con un 97,59 por ciento de votos a favor de lacarta magna – cuyo proyecto convocó a la participación inédita conopiniones de millones de vietnamitas dentro y fuera del país – reflejala voluntad y la aspiración de la mayoría absoluta de los ciudadanos,recalcó Sinh Hung.

La nueva ley suprema ayuda ainstitucionalizar y profundizar más la política consecuente del Partido yel Estado vietnamitas de promover los derechos de ciudadanos,garantizar la democracia socialista y confirmar la entrega del poder delEstado al pueblo, añadió.

Se trata de la ideafundamental contenida en la Constitución modificada, en la cual sedefine que el origen, la naturaleza, el objetivo, la fuerza y el poderdel Estado radican en el pueblo, pertenece al pueblo y él es el sujetosupremo de ese poder, apuntó.

Subrayó que laCarta Magna continúa reafirmando el papel de liderazgo máximo delPartido Comunista de Vietnam, el cual es heredado de la historia,reconocido por el pueblo y avalado por la Constitución.

Hizo énfasis en que las regulaciones sobre los derechos humanos,privilegios y obligaciones de los ciudadanos están estipuladas en elCapítulo II en reemplazo del V de la Constitución de 1992 y confirman laimportancia que concede el Partido Comunista y el Estado al factorhumano, considerándose como el sujeto, elementos esenciales y objetivodel desarrollo.

Varias normas de los derechos yobligaciones básicos del hombre fueron agregadas en concordancia conlas convenciones internacionales de las cuales el país es miembro,señaló.

En cuanto a los asuntos exteriores,Vietnam persigue la política consecuente de independencia,autodeterminación, paz, amistad, cooperación y desarrollo y amplía lacolaboración internacional sobre la base del respeto a la independencia,soberanía e integridad territorial, no injerencia en los asuntos ajenosy la igualdad por beneficios recíprocos, indicó.

Vietnam es amigo, socio confiable y miembro responsable de la comunidadinternacional por el beneficio nacional y del pueblo, como contribución ala paz, la independencia nacional, la democracia y el progreso socialen el mundo, agregó.

La nueva ley suprema estáintegrada por 11 capítulos y 120 artículos (un capítulo y sieteartículos menos que la versión de 1992) con numerosos innovaciones tantoen contenido como en técnica de elaboración.-VNA

Ver más

Escuela para pequeños de etnias minoritarias. (Foto: VNA)

Provincia vietnamita propone reforzar políticas para minorías étnicas

Militantes y residentes de la provincia norteña de Phu Tho han contribuido con más de 25 mil comentarios a los borradores de los documentos para el XIV Congreso Nacional del Partido Comunista de Vietnam (PCV), con un fuerte enfoque en reforzar las políticas de desarrollo para las zonas montañosas y de minorías étnicas.

Panorama de la reunión. (Fuente: VNA)

Vietnam y Rusia fortalecen cooperación interparlamentaria

Una conferencia sobre los preparativos para el viaje a Vietnam del Grupo de cooperación con la Asamblea Nacional (AN, Parlamento) de Vietnam del Consejo de la Federación de Rusia y otros contenidos relativos se llevó a cabo hoy de forma virtual, con la participación de numerosos funcionarios de los dos países.

Se eleva humo en el lugar del accidente (Foto: Getty Images/VNA)

Vietnam expresa simpatía por accidente aéreo en estado de Kentucky

El ministro de Relaciones Exteriores de Vietnam, Le Hoai Trung, envió el 6 de noviembre un mensaje de condolencias al secretario de Estado de Estados Unidos, Marco Rubio, por las pérdidas humanas y materiales causadas por el accidente aéreo de la aerolínea UPS ocurrido el 5 de noviembre en el estado de Kentucky.