Parlamento debate impacto de importaciones de residuos

Los miembros del Comité Permanente de la Asamblea Nacional de Vietnam debatieron las modificaciones de la Ley de Medio Ambiente en el primer día de su 25 período de sesiones.
Los miembros del Comité Permanente de la Asamblea Nacional de Vietnamdebatieron las modificaciones de la Ley de Medio Ambiente en el primerdía de su 25 período de sesiones.

Loslegisladores acordaron ayer que esa legislación debe regular de formadetallada las normas relativas a los materiales de desecho permitidaspara la importación y sus criterios técnicos.

Las modificaciones reajustaron directrices sobre la importación dedesechos como metales, aleaciones, papel, vidrio y plástico, parasatisfacer a los requisitos de protección del medio ambiente.

Subrayaron la necesidad de trazar las medidas legales para aumentarla responsabilidad de importadores en cuanto a la protección delentorno.

El presidente de la Comisión dePresupuesto y Finanzas, Phung Quoc Hien, planteó la necesidad de revisarlos permisos para la importación de desechos, debido a su grave impactoambiental y para evitar que el país se convierta en vertedero delmundo.

En el proceso de evaluación de impactoambiental, los diputados coincidieron en que los proyectos de granenvergadura deben enmarcarse en una estricta evaluación del entorno,tales como centrales hidroeléctricas y de minería.

Al discutir el proyecto de la Ley del Notariado (modificada), losdiputados dijeron que debería limitarse la edad de trabajo de losnotarios a 65 años ya que esa actividad requiere la alta competenciaprofesional, precisión, buena salud y responsabilidad.

Mientras tanto, algunos expresaron una opinión contraria, al explicarque no es necesario establecer esa medida para poder aprovechar decompetencia profesional y experiencia de los mayores.

Los diputados debatirán hoy la modificación de las leyes de AviaciónCivil y Construcción, así como la de Inversión Pública.-VNA

Ver más

Agencia Vietnamita de Noticias – Centro de información estratégica y confiable del Partido, el Estado y el Pueblo

Agencia Vietnamita de Noticias – Centro de información estratégica y confiable del Partido, el Estado y el Pueblo

A lo largo de sus 80 años de formación y desarrollo (15 de septiembre de 1945), la Agencia Vietnamita de Noticias (VNA) ha crecido y se ha modernizado constantemente, convirtiéndose en un complejo nacional de comunicación y en una agencia de noticias prestigiosa tanto a nivel regional como internacional. Ha proporcionado información oficial y oportuna a los sistemas de comunicación nacionales e internacionales, contribuyendo de manera efectiva a la divulgación tanto interna como externa, consolidándose como el centro de información estratégica y confiable del Partido, el Estado y el Pueblo.

80 años de Agencia Vietnamita de Noticias: Hitos de orgullo

80 años de Agencia Vietnamita de Noticias: Hitos de orgullo

El 15 de septiembre de 1945, Viet Nam Thong tan xa (VNTTX- ahora Agencia Vietnamita de Noticias) transmitió la Declaración de Independencia junto con la lista del Gobierno Provisional de la República Democrática de Vietnam a través de despachos en tres idiomas: vietnamita, inglés y francés. Aquel momento sagrado se convirtió en el Día tradicional de este órgano de prensa. A lo largo de sus 80 años de formación y desarrollo - desde la resistencia contra el colonialismo francés, la guerra contra el imperialismo estadounidense, hasta la etapa de renovación, integración internacional y la cuarta revolución industrial - la Agencia Vietnamita de Noticias siempre ha estado en la vanguardia del frente informativo, reflejando oportunamente la actualidad nacional e internacional, proporcionando información oficial, veraz y objetiva, al servicio de la dirección del Partido, la gestión del Estado y las necesidades informativas del público.

Generaciones de cuadros y empleados de VNA cumplen enseñanzas del Presidente Ho Chi Minh

Generaciones de cuadros y empleados de VNA cumplen enseñanzas del Presidente Ho Chi Minh

El 15 de septiembre de 1945, Viet Nam Thong tan xa (VNTTX- ahora Agencia Vietnamita de Noticias)–denominación redactada de puño y letra por el Presidente Ho Chi Minh–transmitió la Declaración de Independencia junto con la lista del Gobierno Provisional de la República Democrática de Vietnam a través de despachos en tres idiomas: vietnamita, inglés y francés. Aquel momento sagrado se convirtió en el Día tradicional de la VNA. Durante 80 años, la agencia se ha desarrollado a partir de las enseñanzas del líder revolucionario, las notas con sus correcciones manuscritas y los esfuerzos de todos sus cuadros y empleados.