Parlamento vietnamita debate borrador de Ley de trabajadores en el extranjero

Diputados vietnamitas intercambiaron hoy por grupos sus opiniones acerca del proyecto de la Ley de trabajadores del país que laboran en el exterior según contratos (modificada).
Hanoi (VNA)- Diputados vietnamitas intercambiaronhoy por grupos sus opiniones acerca del proyecto de la Ley de trabajadores del país que laboran en el exterior según contratos (modificada).
Parlamento vietnamita debate borrador de Ley de trabajadores en el extranjero ảnh 1Foto de Ilustración (Fuente: VNA)

Varios parlamentarios abogaron por impulsar la reforma administrativa,garantizar la transparencia y favorecer las operaciones de las empresasespecializadas en el envío de empleados al exterior según los tratos dereclutamiento.

Por otro lado, abogaron por adoptar normas de censuras drásticas para los casosque actuaron de forma irresponsable o que abandonaron a los empleados en elextranjero en situación difícil.

Según Ngo Duy Hieu, representante de Hanoi, el borrador de la legislación debeincluir la reducción de la tarifa para los trabajadores a la hora de realizarlos trámites y el fomento del combate contra el engaño a los asalariados, asícomo la garantía de la armonía entre las políticas relativas y las medidasdestinadas a asegurar los recursos humanos para el país.

En especial, recomendó tener en cuenta el período actual marcado por el envejecimientode la población vietnamita, contexto que requiere recursos para el cumplimientode las metas socioeconómicas.

Al referirse a la extensión del plazo de licencias de las empresas para enviara trabajadores a ultramar, Duy Hieu propuso considerar la necesidad o no de esanorma, pues actualmente se aplica la retirada de las mismas en el caso de queno se cumplan los requisitos estipulados.

A su vez, el diputado Thich Bao Nghiem formuló votos por prestar atención aadoptar regulaciones drásticas, en pos de proteger a los empleados que sonvíctimas de las añagazas.

Al abordar el asunto, la presidenta de la Asamblea Nacional, Nguyen Thi KimNgan, exigió aclarar los costos que deben pagar las empresas con el fin deenviar a empleados a otros países y aplicar censuras en los casos de violaciónde las normas establecidas./.
VNA

Ver más

Agencia Vietnamita de Noticias – Centro de información estratégica y confiable del Partido, el Estado y el Pueblo

Agencia Vietnamita de Noticias – Centro de información estratégica y confiable del Partido, el Estado y el Pueblo

A lo largo de sus 80 años de formación y desarrollo (15 de septiembre de 1945), la Agencia Vietnamita de Noticias (VNA) ha crecido y se ha modernizado constantemente, convirtiéndose en un complejo nacional de comunicación y en una agencia de noticias prestigiosa tanto a nivel regional como internacional. Ha proporcionado información oficial y oportuna a los sistemas de comunicación nacionales e internacionales, contribuyendo de manera efectiva a la divulgación tanto interna como externa, consolidándose como el centro de información estratégica y confiable del Partido, el Estado y el Pueblo.

80 años de Agencia Vietnamita de Noticias: Hitos de orgullo

80 años de Agencia Vietnamita de Noticias: Hitos de orgullo

El 15 de septiembre de 1945, Viet Nam Thong tan xa (VNTTX- ahora Agencia Vietnamita de Noticias) transmitió la Declaración de Independencia junto con la lista del Gobierno Provisional de la República Democrática de Vietnam a través de despachos en tres idiomas: vietnamita, inglés y francés. Aquel momento sagrado se convirtió en el Día tradicional de este órgano de prensa. A lo largo de sus 80 años de formación y desarrollo - desde la resistencia contra el colonialismo francés, la guerra contra el imperialismo estadounidense, hasta la etapa de renovación, integración internacional y la cuarta revolución industrial - la Agencia Vietnamita de Noticias siempre ha estado en la vanguardia del frente informativo, reflejando oportunamente la actualidad nacional e internacional, proporcionando información oficial, veraz y objetiva, al servicio de la dirección del Partido, la gestión del Estado y las necesidades informativas del público.

Generaciones de cuadros y empleados de VNA cumplen enseñanzas del Presidente Ho Chi Minh

Generaciones de cuadros y empleados de VNA cumplen enseñanzas del Presidente Ho Chi Minh

El 15 de septiembre de 1945, Viet Nam Thong tan xa (VNTTX- ahora Agencia Vietnamita de Noticias)–denominación redactada de puño y letra por el Presidente Ho Chi Minh–transmitió la Declaración de Independencia junto con la lista del Gobierno Provisional de la República Democrática de Vietnam a través de despachos en tres idiomas: vietnamita, inglés y francés. Aquel momento sagrado se convirtió en el Día tradicional de la VNA. Durante 80 años, la agencia se ha desarrollado a partir de las enseñanzas del líder revolucionario, las notas con sus correcciones manuscritas y los esfuerzos de todos sus cuadros y empleados.