Persiste Vietnam en rechazar reclamos ilícitos de China en Mar del Este

“Como se indicó en la rueda de prensa del pasado 9 de abril, es lógico que Vietnam envíe una nota diplomática a las Naciones Unidas (ONU) para manifestar su posición y proteger sus derechos e intereses legítimos”.
Hanoi,23 abr (VNA)- “Como se indicó en la rueda de prensa del pasado 9 de abril, eslógico que Vietnam envíe una nota diplomática a las Naciones Unidas (ONU) para manifestarsu posición y proteger sus derechos e intereses legítimos”.
Persiste Vietnam en rechazar reclamos ilícitos de China en Mar del Este ảnh 1La isla Toc Tan en el archipiélago vietnamita de Truong Sa (Fuente: VNA)

Asílo afirmó hoy el portavoz adjunto de la Cancillería vietnamita, Ngo Toan Thang,al responder a pregunta de periodistas acerca de la reacción de Vietnam a unanota diplomática de China enviada el 17 de abril a la ONU para presentar reclamacionesterritoriales en el Mar del Este.

Encuanto a la circulación por parte de China de una serie de notas diplomáticasque declaran las reivindicaciones irrazonables sobre su soberanía en losarchipiélagos vietnamitas de Hoang Sa (Paracel) y Truong Sa (Spratly), lascuales son incompatibles con el derecho internacional, y los reclamos territorialesen el Mar del Este, contrarios a las disposiciones de la Convención de lasNaciones Unidas sobre el Derecho del Mar (UNCLOS) de 1982, el 30 de marzo de2020, Vietnam envió una nota diplomática a la ONU para rechazar estasreclamaciones, como se indica en muchos documentos dirigidos a esa organizacióny otras agencias internacionales relevantes.

Durantela conferencia ordinaria del Ministerio de Relaciones Exteriores, Toan Thanginformó que Vietnam también conversó con China para afirmar firmemente supostura consistente, rechazando las opiniones erróneas del país vecino.

El10 de abril, Vietnam hizo circular la nota diplomática para afirmar su posiciónal respecto con otros países relacionados.

Vietnamha reiterado en diversas ocasiones que posee suficientes evidencias históricasy bases legales para confirmar su soberanía sobre los archipiélagos de Hoang Say Truong Sa, de acuerdo con las disposiciones del derecho internacional, dijo.

Comopaís costero, Vietnam goza plenamente de las áreas marítimas en el Mar del Esteestablecidas sobre la base de la UNCLOS, y todos los reclamos que seancontrarios a este documento legal y que infrinjan la soberanía, el derechosoberano y la jurisdicción de Vietnam sobre sus aguas son nulos, afirmó.

Vietnamcree que todos los países tienen deberes e intereses comunes en el respeto delos principios fundamentales del derecho internacional, incluido el principiode igualdad de soberanía nacional, restricción del uso o amenaza del uso de lafuerza en las relaciones internacionales contra la integridad territorial deotros países, promoviendo la amistad y resolviendo disputas internacionales pormedios pacíficos, expresó.

Coneste espíritu, destacó, Vietnam está listo para resolver disputas con laspartes interesadas a través de negociaciones, así como otras medidas pacíficas,incluidas las especificadas en la UNCLOS.

Conrespecto a la promulgación de China del llamado “nombre estándar” para 80entidades en esas aguas, Toan Thang declaró que su país ha afirmado enrepetidas ocasiones que posee suficientes evidencias históricas para afirmar susoberanía sobre Hoang Sa y Truong Sa, según el derecho internacional, y almismo tiempo tiene el derecho soberano y la jurisdicción sobre las áreasmarítimas establecidas de conformidad con la UNCLOS.

Todoslos actos que perjudiquen la soberanía, el derecho soberano y la jurisdicciónde Vietnam sobre sus aguas son inválidos y Hanoi los rechazará categóricamente,aseveró./.

Ver más

El secretario general del Partido Comunista y presidente de Vietnam, To Lam, entrega una estatua del Presidente Ho Chi Minh a la Universidad Nacional de Hanoi. (Fuente: VNA)

Resaltan papel de comunidad intelectual y científica al desarrollo nacional

La comunidad científica e intelectual expresó su entusiasmo ante el discurso del secretario general del Partido Comunista y presidente de Vietnam, To Lam, en la ceremonia conmemorativa por el 120º aniversario del Día tradicional de la Universidad Nacional de Vietnam en Hanoi (16 de mayo), el cual reafirmó el papel clave de los científicos en el desarrollo del país en nueva era.

El presidente Ho Chi Minh trabajando en el Palacio Presidencial (Hanoi). Foto: VNA

La luz de Ho Chi Minh ilumina el camino de Vietnam en la nueva era

En un artículo publicado con motivo del 136.º aniversario del natalicio del Presidente Ho Chi Minh, el secretario general del Partido Comunista y presidente de la República, To Lam, reafirmó el valor perdurable del pensamiento del supremo líder como guía estratégica para conducir al país en una nueva etapa de desarrollo, marcada por la modernización institucional, la transformación digital y la aspiración de construir un Vietnam próspero, independiente y sostenible.

Vietnam y Camboya reafirman su compromiso de fortalecer la amistad tradicional bilateral (Foto: VNA)

Vietnam y Camboya reafirman su compromiso de fortalecer la amistad tradicional bilateral

El miembro del Buró Político, secretario del Comité Central del Partido Comunista de Vietnam y jefe de su Comisión de Propaganda, Educación y Movilización de Masas, Trinh Van Quyet, sostuvo una reunión de trabajo con Ean Khun, miembro del Comité Central del Partido Popular de Camboya (PPC) y vicepresidente y jefe de la Comisión Permanente del Buró Ejecutivo del PPC en la provincia de Siem Reap.