Vietnam impulsa ritmo de construcción del gobierno electrónico

Reformar los procedimientos administrativos e impulsar la construcción de un gobierno electrónico para mejorar el entorno de negocios constituyen los objetivos centrales de las labores de la Oficina gubernamental en 2018.


Hanoi,(VNA)- Reformar los procedimientos administrativos e impulsar laconstrucción de un gobierno electrónico para mejorar el entorno de negociosconstituyen los objetivos centrales de las labores de la Oficina gubernamentalen 2018.

Vietnam impulsa ritmo de construcción del gobierno electrónico ảnh 1Foto de ilustración (Fuente: VNA)


El ministroy jefe de la oficina, Mai Tien Dung, informó al respecto durante un seminariopara dar inicio a las evaluaciones del archivo abierto y de las actividadesreferentes al establecimiento del gobierno electrónico, efectuado ayer en Hanoi.

Revelóque la oficina gubernamental desplegará además en 2018 la construcción delCentro Nacional de Servicios Públicos de tercer y cuarto nivel y el diseño deun software dedicado a la solución de las denuncias y quejas e impulsarátambién la aplicación de tecnología de la información en las labores de losministerios, ramas y provincias.

Resaltó,por otro lado, el apoyo del Banco Mundial a diferentes países, incluidoVietnam, en la construcción de gobierno electrónico.

La próximafase de ese proyecto sería el establecimiento de gobierno digital con mayorcapacidad de interacción, añadió.

Remarcóque los especialistas vietnamitas se empeñarán en señalar la brecha entre lasinstituciones y la tecnología en aras de encaminarse a un Estado constructivo yrespaldar a la gestión de las labores financieras públicas.- VNA

source

Ver más

Ca Mau sanciona con penas de cárcel la pesca ilegal. (Foto: VNA)

Vietnam sanciona severamente violaciones pesqueras

El Tribunal Popular de la provincia survietnammita de Ca Mau celebró hoy juicios itinerantes por dos casos: “Organización de salida ilegal de personas del país” y “Transporte ilegal de mercancías a través de la frontera” según los Artículos 348 y 189 del Código Penal de Vietnam.