Premier vietnamita insta a crear condiciones para desarrollo de la prensa

El primer ministro de Vietnam, Pham Minh Chinh, defendió hoy la necesidad de construir un contingente de periodistas con cualidades políticas e ideológicas, valentía, capacidad y calificación profesional, en pos de servir a la Patria y al pueblo.
Premier vietnamita insta a crear condiciones para desarrollo de la prensa ảnh 1El primer ministro de Vietnam, Pham Minh Chinh, interviene en la cita (Foto:VNA)
Hanoi (VNA)- El primer ministro de Vietnam, Pham Minh Chinh, defendió hoy la necesidad de construir un contingente de periodistas con cualidadespolíticas e ideológicas, valentía, capacidad y calificación profesional, en posde servir a la Patria y al pueblo.

Al referirse al fortalecimiento y renovación de lagestión estatal en las actividades del sector, en una sesión de trabajo con laAsociación de Periodistas de Vietnam (APV), en Hanoi, con motivo del 98aniversario del Día Nacional de la Prensa Revolucionaria (21 de junio de 1925),el dirigente afirmó que la prensa es una herramienta de propaganda en el frenteideológico y cultural del Partido, un medio de información esencial y unalimento espiritual indispensable para la vida social.

En particular, la APV desempeña un papel importante enreunir a los periodistas, mejorar su valentía política, fomentar sushabilidades profesionales y capacitar su ética profesional, apuntó.
Premier vietnamita insta a crear condiciones para desarrollo de la prensa ảnh 2El presidente de la Asociación de Periodistas de Vietnam y presidente-editor del periódico Nhan Dan (Pueblo), Le Quoc Minh, habla en el evento (Foto: VNA)

Durante 73 años de fundación y desarrollo, desde el 21 deabril de 1950, la APV creció continuamente en cantidad, organización y calidad,y realizó muchas contribuciones significativas a la causa revolucionaria delPartido y el pueblo, reconoció.

Apreció los aportes de la entidad y de los periodistas detodo el país a los logros generales de Vietnam; en especial, manifestó susolidaridad con las familias de los reporteros que sacrificaron sus vidas porla empresa de liberación, construcción y defensa de la Patria.

Al analizar la situación en el país y el mundo, y losdesafíos para el trabajo de información y comunicación, el jefe de Gobierno orientóa la APV y las agencias noticiosas continuar esforzándose por construir unaprensa profesional, humana y moderna.

La prensa debe acompañar a la nación, garantizar eldesempeño de sus funciones y actuar como un arma afilada para proteger la baseideológica del Partido y los intereses legítimos de la nación, recalcó.
Premier vietnamita insta a crear condiciones para desarrollo de la prensa ảnh 3Delegados participantes en la cita (Foto: VNA)

Abogó por acelerar la transformación digital enasociación con la economía digital y la economía de la prensa y de los mediosde comunicación, seguir de cerca las tendencias inevitables del sector en elmundo, incrementar la formación política, profesional y ética de los reporterosy periodistas, perfeccionar y aplicar seriamente la ley de prensa, a la par de garantizarla libertad de expresión.

En la cita, el presidente de la APV y presidente-editordel periódico Nhan Dan (Pueblo), Le Quoc Minh, dijo que, generaciones delíderes y miembros de la asociación y periodistas de todo el país siempre semantienen unidos y se esfuerzan por superar las dificultades para crecerincesantemente, acompañando a la empresa de construcción y protección de laPatria./.
VNA

Ver más

Panorama de la reunión. (Fuente: VNA)

Anuncio sobre el XII pleno del Comité Central del PCV

El XII pleno del Comité Central del Partido Comunista de Vietnam (PCV), correspondiente al XIII mandato, se celebró los días 18 y 19 de julio de 2025 en Hanoi, durante el cual se alcanzó consenso sobre una serie de contenidos fundamentales.

El embajador vietnamita Do Hung Viet, jefe de la misión permanente de Vietnam ante las Naciones Unidas, entregó al presidente del 79.º período de sesiones de la Asamblea General, Philemon Yang, la versión en vietnamita del Pacto para el Futuro. (Fuente: VNA)

Difunden en la ONU la traducción al vietnamita del “Pacto para el Futuro”

En un acto “Multilingüismo en acción”, destinado a promover el uso de diversos idiomas en las labores de la organización, efectuado el día 18 de julio (hora local) en Nueva York, el embajador vietnamita Do Hung Viet, jefe de la misión permanente de Vietnam ante las Naciones Unidas (ONU), entregó al presidente del 79.º período de sesiones de la Asamblea General, Philemon Yang, la versión en vietnamita del Pacto para el Futuro.

El viceministro de Relaciones Exteriores de Vietnam, Dang Hoang Giang, recibió al embajador de Suiza, Thomas Gass. (Fuente: VNA)

Vicecanciller vietnamita dialoga con embajadores de Suiza, Marruecos y Senegal

El viceministro de Relaciones Exteriores de Vietnam, Dang Hoang Giang, recibió hoy en esta capital a los embajadores de Marruecos y Suiza, Jamale Chouaibi y Thomas Gass, respectivamente, y sostuvo además una conversación telefónica con el embajador de Senegal en Malasia, concurrente en Vietnam, Abdoulaye Barro.

El viceministro de Relaciones Exteriores de Vietnam, Nguyen Manh Cuong, y el secretario de Estado del Ministerio de Asuntos Exteriores y Cooperación Internacional de Camboya, Ung Rachana. (Fuente: VNA)

Vietnam y Camboya celebran novena Consulta Política en Hanoi

El viceministro de Relaciones Exteriores de Vietnam, Nguyen Manh Cuong, y el secretario de Estado del Ministerio de Asuntos Exteriores y Cooperación Internacional de Camboya, Ung Rachana, copresidieron la novena Consulta Política entre ambos países.

El vicepremier y canciller, Bui Thanh Son. (Fuente: VNA)

Establecen en Vietnam Comité Nacional para APEC 2027

El primer ministro de Vietnam, Pham Minh Chinh, firmó las decisiones que establecen la creación y el reglamento de funcionamiento del Comité Nacional para el Foro de Cooperación Económica Asia-Pacífico (APEC) 2027.