Premier vietnamita resalta importancia de innovación para desarrollo económico

El primer ministro vietnamita, Pham Minh Chinh, calificó el emprendimiento e innovación como fuerza motriz y recurso importante para el desarrollo de cada país, en especial en la era de la globalización, la integración internacional y la Cuarta Revolución Industrial.
Premier vietnamita resalta importancia de innovación para desarrollo económico ảnh 1El primer ministro vietnamita, Pham Minh Chinh, participa en el evento (Fuente: VNA)

Thua Thien – Hue, Vietnam (VNA)- El primerministro vietnamita, Pham Minh Chinh, calificó el emprendimiento e innovacióncomo fuerza motriz y recurso importante para el desarrollo de cada país, enespecial en la era de la globalización, la integración internacional y laCuarta Revolución Industrial.

El jefe de Gobierno vietnamita hizo esa evaluación al participaren la ceremonia inaugural del quinto Festival Nacional de Emprendimiento deAlumnos y Estudiantes 2023, organizado por el Ministerio de Educación y Formación,la Unión de Jóvenes Comunistas Ho Chi Minh (UJCHCM) y el Comité Popular provincialde Thua Thien Hue, efectuado hoy en esta localidad central.

En la cita, Minh Chinh enfatizó la atención del Partidoy el Estado al impulso de los movimientos del emprendimiento y actividades deinnovación en todo el país, y destacó el significado del festival anual mencionadoque se ha contribuido a crear condiciones favorables para apoyar a los alumnosy estudiantes a materializar sus iniciativas y proyectos de emprendimiento.

Dijo que hasta la fecha, el país cuenta con más de 60fondos de capital de riesgo, más de tres mil empresas de emprendimiento exitosas,y cerca de 100 universidades que han convertido el emprendimiento en una disciplina.

Además de los logros alcanzados, el premier apuntó varioscuestiones existentes y dificultades que se ha enfrentado en este campo, y almismo tiempo, subrayó que el XIII Congreso Nacional del Partido Comunista deVietnam (PCV) determinó la importancia de promover la transformación digital, desarrollarla economía digital sobre la base de la ciencia y la tecnología, la innovación.

Según Minh Chinh, para lograr los objetivos de que elemprendimiento se han convertido verdaderamente en un movimiento realizado entodos los campos y en las localidades, se requiere una acción drástica de todoel sistema político, el consenso, el apoyo de las personas y las empresas, y enespecial la determinación y la aspiración de la juventud vietnamita.

En esa base, el premier urgió a los ministerios, ramasy localidades a continuar creando un entorno, condiciones y bases legalesfavorables para que los jóvenes realicen su emprendimiento.

Subrayó la necesidad de revisar, modificar y complementarlos mecanismos y políticas apropiados para crear condiciones favorables para lapuesta en marcha de empresas, especialmente mecanismos para alentar a losjóvenes realizar esta labor.

También solicitó a las universidades y los centros deformación vocacional a acelerar el desarrollo del ecosistema de emprendimiento enel sector de educación, prestar atención a la conexión con las empresasy organizaciones,además de impulsar la comercialización y protección de los productos delestudio científico y movilizar recursos sociales para actividades de emprendimientoe innovación.

Exigió a la UJCHCM a continuar inspirando ydifundiendo la aspiración de emprendimiento e innovación entre los jóvenes, y reiteróla mayor atención del Partido y el Estado a este aspecto, en especial en loscampos de la transformación digital, la inteligencia artificial, internet delas cosas, economía verde, digital y circular, nanotecnología, entre otros.

Premier vietnamita resalta importancia de innovación para desarrollo económico ảnh 2El primer ministro vietnamita, Pham Minh Chinh, y delegados en el evento (Fuente: VNA)

El jefe de Gobierno manifestó su confianza en que con lavirtud, sabiduría, creatividad, sueños y pasiones, las aspiraciones de emprendimientode los jóvenes se harán realidad, contribuyendo a construir un Vietnam cada vezmás poderoso y próspero.

Tras la ceremonia, el premier y delegados visitaronlos stands en los cuales se exhibieron proyectos de emprendimiento y productosde estudiantes./.

VNA

Ver más

Agencia Vietnamita de Noticias – Centro de información estratégica y confiable del Partido, el Estado y el Pueblo

Agencia Vietnamita de Noticias – Centro de información estratégica y confiable del Partido, el Estado y el Pueblo

A lo largo de sus 80 años de formación y desarrollo (15 de septiembre de 1945), la Agencia Vietnamita de Noticias (VNA) ha crecido y se ha modernizado constantemente, convirtiéndose en un complejo nacional de comunicación y en una agencia de noticias prestigiosa tanto a nivel regional como internacional. Ha proporcionado información oficial y oportuna a los sistemas de comunicación nacionales e internacionales, contribuyendo de manera efectiva a la divulgación tanto interna como externa, consolidándose como el centro de información estratégica y confiable del Partido, el Estado y el Pueblo.

80 años de Agencia Vietnamita de Noticias: Hitos de orgullo

80 años de Agencia Vietnamita de Noticias: Hitos de orgullo

El 15 de septiembre de 1945, Viet Nam Thong tan xa (VNTTX- ahora Agencia Vietnamita de Noticias) transmitió la Declaración de Independencia junto con la lista del Gobierno Provisional de la República Democrática de Vietnam a través de despachos en tres idiomas: vietnamita, inglés y francés. Aquel momento sagrado se convirtió en el Día tradicional de este órgano de prensa. A lo largo de sus 80 años de formación y desarrollo - desde la resistencia contra el colonialismo francés, la guerra contra el imperialismo estadounidense, hasta la etapa de renovación, integración internacional y la cuarta revolución industrial - la Agencia Vietnamita de Noticias siempre ha estado en la vanguardia del frente informativo, reflejando oportunamente la actualidad nacional e internacional, proporcionando información oficial, veraz y objetiva, al servicio de la dirección del Partido, la gestión del Estado y las necesidades informativas del público.