Premieres de Vietnam y Japón acuerdan reforzar nexos binacionales

El primer ministro de Vietnam, Nguyen Xuan Phuc, y su homólogo japonés, Shinzo Abe, alcanzaron un alto consenso sobre las principales orientaciones y medidas específicas para impulsar el desarrollo integral, práctico y efectivo de la Asociación estratégica ampliada bilateral.
Hanoi, 16 ene (VNA)- El primer ministro de Vietnam, Nguyen Xuan Phuc, y suhomólogo japonés, Shinzo Abe, alcanzaron un alto consenso sobre las principalesorientaciones y medidas específicas para impulsar el desarrollo integral,práctico y efectivo de la Asociación estratégica ampliada bilateral.
Premieres de Vietnam y Japón acuerdan reforzar nexos binacionales ảnh 1El primer ministro, Nguyen Xuan Phuc, y su homólogo japonés, Shinzo Abe (Fuente: VNA)

Durante sus conversaciones después de la ceremonia de bienvenida hoy enHanoi, Xuan Phuc saludó a su huésped como el primer líder extranjero en visitarVietnam este año y reiteró la consistente política del país indochino deconsiderar a Japón como su principal socio a largo plazo.

Los dos ejecutivos acordaron seguir fortaleciendo la confianza política através del mantenimiento de visitas y reuniones de alto nivel y el aumento dela eficiencia de los mecanismos de diálogo.

Se comprometieron a trabajar en estrecha colaboración para la próximavisita del emperador japonés Akihito a Vietnam.

Shinzo Abe expresó su deseo de recibir a Xuan Phuc en Japón esteverano y prometió asistir a la Cumbre del Foro de Cooperación EconómicaAsia-Pacífico (APEC) en la ciudad centrovietnamita de Da Nang.

Ambos premieres convinieron en mejorar la colaboración práctica en defensanacional-seguridad, incluida en la desminación y la aplicación de la ley en elmar.

En el campo económico, llegaron a un consenso para impulsar laconectividad económica mediante la promoción del comercio e inversiones, la AsistenciaOficial para el Desarrollo (AOD) y la cooperación en campos complementarioscomo la agricultura y la mano de obra.

El primer ministro anfitrión solicitó a Japón que continúe proporcionando aVietnam la AOD, centrándose en la construcción de infraestructura, capacitaciónde recursos humanos y respuesta al cambio climático.

Abe, por su parte, prometió mil cinco millones de dólares adicionales enAOD para Vietnam en el año fiscal 2016 en los campos de seguridad marítima, adaptacióna la variación atmosférica, drenaje de agua y tratamiento de residuos.

Japón está listo para promover la aplicación de alta tecnología y lainversión mediante la movilización de capital de las empresas estatales y laformación de personal, mientras facilitar las llegadas de turistas vietnamitasen la Nación del Sol Naciente y los intercambios culturales, aseveró.

Las dos partes se pronunciaron por realizar la estrategia de industrializaciónde Vietnam en el marco de la cooperación bilateral hasta 2020, con una visiónhasta 2030, y la sexta etapa de la iniciativa conjunta para mejorar el ambientede negocios del país sudesteasiático.

Elogiaron las conversaciones entre autoridades locales vietnamitas y ejecutivos de empresas japonesas durante la visita, confiando que les da la oportunidadde intensificar aún más los lazos de inversión en el futuro.

Los dos líderes también acordaron impulsar los lazos binacionales a travésde la agricultura de alta tecnología, capacitación de recursos humanos de altacalidad y cooperación entre localidades, así como aumentar el número de estudiantesvietnamitas a Japón.

Shinzo Abe anunció que su país permitirá la importación de la fruta dedragón (pitahaya) de masa roja de Vietnam, mientras que Xuan Phuc tambiéndeclaró que el país indochino otorgará la entrada al mercado nacional de lapera japonesa.

En cuanto a las cuestiones mundiales de interés común, se comprometieron aprestar apoyo mutuo en foros internacionales como la Asociación de Naciones delSudeste Asiático (ASEAN), la APEC, la Reunión Asia-Europa (ASEM), y las NacionesUnidas.

El dirigente nipón afirmó que trabajará para ayudar a Vietnam a organizar conéxito el Año del APEC 2017.

Los dos líderes subrayaron la importancia de garantizar la paz, laseguridad y la libertad de navegación marítima y aérea en el Mar del Este, einstaron a las partes concerniente a abstenerse y eviten acciones que podrían causar tensiones o cambiar el statu quo en estas aguas.

Las partes deben respetar plenamente los procesos diplomáticos y legales,no utilizar la fuerza o amenazar con el uso de la fuerza, observar elderecho internacional, en particular la Convención de las Naciones Unidas sobreel Derecho del Mar (UNCLOS) de 1982, la Declaración sobre la Conducta de lasPartes en esa zona marítima (DOC), para llegar pronto a un Código de Conducta alrespecto (COC).

Tras las conversaciones, Xuan Phuc y Abe fueron testigos de la firma deacuerdos de cooperación en diversos sectores. – VNA

VNA- POL
source

Ver más

El secretario general del PCV, To Lam, interviene en la cita (Foto: VNA)

Líder partidista insta a preparar fundamentos teóricos y prácticos para nueva etapa de desarrollo

El balance de los 100 años de liderazgo del Partido Comunista de Vietnam (PCV) (1930 - 2030) y los 40 años de implementación de la Plataforma para la construcción nacional en el período de transición al socialismo no solo sirve para celebrar la efeméride, sino que, lo más importante, prepara las bases teóricas y prácticas para las decisiones estratégicas en la nueva fase de desarrollo.

Dispositivos de seguimiento de embarcaciones. (vietnam.vn)

Ciudad Ho Chi Minh aplica tecnología contra pesca ilegal

El Comité Popular de Ciudad Ho Chi Minh aprobó recientemente la política de arrendamiento de dispositivos de seguimiento de buques para aproximadamente 480 embarcaciones pesqueras que aún no cumplen con los requisitos operativos, con el fin de fortalecer la gestión y prevenir el riesgo de pesca ilegal, no declarada y no reglamentada (IUU).

Carteles de propaganda electoral se exhiben de forma destacada en el centro de Da Nang. (Foto: VNA)

Da Nang construye plan de elecciones flexible y adaptado a la realidad

Con un espíritu proactivo, decidido y científico, la ciudad central de Da Nang ha completado en su mayoría los preparativos para las elecciones de los diputados a la Asamblea Nacional de la XVI Legislatura y a los Consejos Populares de los niveles para el período 2026-2031, asegurando el cumplimiento del calendario y las normativas legales.

Foto de ilustración. (Fuente: VNA)

Hanoi promueve uso de tecnologías digitales en proceso electoral

Ante el acelerado desarrollo del Gobierno digital en Hanoi, la transformación digital se está convirtiendo gradualmente en una base fundamental en todo el proceso electoral, desde la gestión de los datos de los votantes y la recepción de solicitudes de candidatura hasta la difusión y divulgación pública de información.

Hanoi se prepara para Elecciones Nacionales con planificación proactiva

Hanoi se prepara para Elecciones Nacionales con planificación proactiva

Con la jornada electoral prevista para el 15 de marzo, Hanoi acelera los preparativos para la elección de diputados a la Asamblea Nacional de la décimo sexta Legislatura y a los Consejos Populares en todos los niveles para el período 2026-2031. Las autoridades capitalinas priorizan la eficiencia, la transparencia y el estricto apego a la ley.