Presentan al público versión en inglés de novela histórica “Un Acta de Guerra 1-2-3-4.75”

Presentan al público versión en inglés de novela histórica “Un Acta de Guerra 1-2-3-4.75”

Hanoi, 11 abr(VNA)- La versión en idioma inglés de la novela- documental histórica Un Actade Guerra 1-2-3-4.75 del periodista y escritor Tran Mai Hạnh fue presentada oficialal público, en un acto efectuado hoy en Hanoi.

Presentan al público versión en inglés de novela histórica “Un Acta de Guerra 1-2-3-4.75” ảnh 1Portada de la novela "Un Acta de Guerra 1-2-3-4.75"

El evento fueorganizado por la Voz de Vietnam, la Asociación de Escritores de Vietnam y la EditorialPolítica Nacional - Su That (La Verdad).

La obra tiene ungran valor literario, histórico y periodístico al incluir documentos originalesconsiderados como confidenciales en ese momento por la otra parte (la Repúblicade Vietnam y Estados Unidos).

En sus escritos, elautor cita de una manera precisa y confiable documentos asociados con lavictoria del 30 de abril de 1975, que marcó el punto final de la guerra enVietnam.

La novela, de 500páginas, cuenta y refleja de manera veraz y viva la caída de la administraciónde Saigón con Nguyen Van Thieu como presidente en los últimos cuatro meses dela guerra, de enero a finales de abril del mismo año.

Excepto el discurso de Nguyen Van Thieu antesde su dimisión, los otros 20 documentos de referencia sobre la guerra incluidosen el anexo son materiales confidenciales del gobierno de Saigón y EstadosUnidos.

Se trata de textos fechados hace más de cuatrodécadas, tomados al pie de la letra de los originales recogidos en la oficina yresidencia de Nguyen Van Thieu, presidente de la República de Vietnam, en elPalacio Presidencial, y en el despacho del General de Ejército Cao Van Vien,Jefe del Estado Mayor General de las Fuerzas Armadas de la República de Vietnamal mediodía y en la tarde del 30 de abril de 1975.

La presentación, las abreviaturas y las frasesen inglés encontradas en los mencionados materiales se han mantenido intactastal cual aparecen en los documentos originales.

Al final de cada uno de los 19 capítulos, elautor señala claramente las fuentes confiables de los documentos que fueroncitados.

La novela-documental histórica  Un Acta de Guerra1-2-3-4.75 fue publicada por la Editorial Política Nacional a principios deabril de 2014.

El libro ha sidoreeditado tres veces con grandes tiradas. El discurso del escritor Tran MaiHanh en la ceremonia de entrega del Premio de Literatura de la ASEAN enBangkok, Tailandia, en diciembre de 2015 y su intervención en el Foro deLiteratura de esta agrupación junto con el resumen de varios capítulos de lanovela traducidos al inglés, tuvieron una buena acogida en distintos países.

El Consejo Ejecutivo de la Asociación de Escritoresde Vietnam decidió traducir al inglés la mencionada novela a fin de presentaral mundo obras literarias sobre la lucha del pueblo vietnamita por la defensa yla liberación nacionales y sus aspiraciones de paz.

El libro, traducidopor Manh Chuong y publicado por la Editora Política Nacional, constituye laprimera obra literaria premiada de la Asociación de Escritores de Vietnam quese traduce al inglés con el propósito de divulgarla en el mundo. Su revisiónestá a cargo de expertos extranjeros y vietnamitas en lengua inglesa de lacompañía de traducción Metro Writers.

Traducir al idioma inglés una noveladocumental histórica como Un Acta de Guerra 1-2-3-4.75 para presentarla a todoslos lectores es un trabajo realmente importante.

El expresidente estadounidense Barack Obamaafirmó en Hanoi el 24 de mayo de 2016 durante su visita a Vietnam que laslecciones de la guerra serán útiles para todo el mundo.

 Recientemente, según el New York Times, SteveBannon, el asesor principal del presidente Donald Trump propuso que losfuncionarios de la Casa Blanca lean los libros que analizan los errorescometidos por Estados Unidos que llevaron a la guerra en Vietnam durante elsiglo XX, para tenerlos en cuenta ya que errores de este tipo pueden tener gravesconsecuencias en el futuro.

 No todas las guerras que hayan llegado a sufin pudieron  ser decodificadas por unanovela histórica elaborada en forma de "acta" sobre la base dedocumentos originales junto con escritos confiables de la otra parte paraevocar y reconstruir de manera veraz la caída que había ocurrido en los últimosmeses del conflicto, gracias a lo cual, la naturaleza de lajusticia-injusticia; el triunfo-la derrota pudo evidenciarse de manera clara einnegable. Quizás Un Acta de Guerra 1-2-3-4.75 - la versión en inglés- sea unode los pocos libros que logran hacerlo.-VNA

 VNA- CUL


source

Ver más

Vietnam tiene 9 restaurantes con 1 estrella Michelin

Vietnam tiene 9 restaurantes con 1 estrella Michelin

El 5 de junio de 2025, la Guía Michelin de Vietnam celebró una ceremonia para honrar y premiar a los restaurantes con estrellas Michelin de 2025 en Hanoi, Ciudad Ho Chi Minh y Da Nang. Este año, Vietnam cuenta con nueve restaurantes con una estrella MICHELIN: ¡comida de alta calidad que vale la pena disfrutar!

Un espectáculo de fuegos artificiales a orillas del río Han (Da Nang) en el marco del DIFF 2025. (Fuente: VNA)

Vietnam y China disputarán la final de DIFF 2025 en Da Nang

Los equipos Z121 Vina Pyrotech de Vietnam y Jiangxi Yanfeng de China competirán en la final del Festival Internacional de Fuegos Artificiales de Da Nang (DIFF) 2025 que se efectuará en la noche del día 12 de julio venidero en esta ciudad.

La alcaldesa de Augsburgo, Eva Weber, y representantes vietnamitas toman foto de recuerdo. (Fuente: VNA)

Vietnam divulga su diversidad cultural en ciudad alemana

El programa cultural especial llamado “Fragancia vietnamita” se lleva a cabo del 28 al 29 de junio en la ciudad de Augsburgo, Alemania, con vistas a honrar la diversidad cultural y crear oportunidades para que las segundas y terceras generaciones de residentes vietnamitas aquí aprendan más sobre la tierra natal.

Música de la corte real de Hue: El alma del patrimonio

Música de la corte real de Hue: El alma del patrimonio

Más que simples melodías del pasado, cada ritmo de la música de la corte real de Hue, declarada Patrimonio Cultural Inmaterial de la Humanidad por la UNESCO, resuena con la historia. Encarna el alma de un legado cultural que artesanos dedicados continúan preservando con cuidado y reverencia.

El viceprimer ministro y canciller de Vietnam, Bui Thanh Son, entrega a la directora general de la UNESCO, Audrey Azoulay la insignia “Por la causa de la diplomacia vietnamita” (Fuente: baochinhphu.vn)

Vietnam y la UNESCO profundizan asociación estratégica

El viceprimer ministro y canciller de Vietnam, Bui Thanh Son, recibió hoy aquí a la directora general de la UNESCO, Audrey Azoulay, a quien reafirmó que Vietnam siempre otorga gran importancia a la cooperación multilateral y al papel de dicha organización.

Día de la Familia Vietnamita (28 de junio): Difundiendo el amor

Día de la Familia Vietnamita (28 de junio): Difundiendo el amor

El Día de la Familia Vietnamita (28 de junio) es una ocasión para que todos aprecien su hogar, un lugar que fomenta el afecto, la convivencia y la conexión entre generaciones. Este día pretende honrar los buenos valores tradicionales de las familias vietnamitas.

Organizan Festival de la Familia de Vietnam 2025

Organizan Festival de la Familia de Vietnam 2025

Las celebraciones por el "Festival de la Familia de Vietnam 2025" se llevan a cabo del 25 al 30 de junio en la ciudad de Buon Ma Thuot, con la participación de representantes de muchas provincias y ciudades.

Una de las actuaciones en el evento. (Fuente: VNA)

Cultura vietnamita brilla en República Checa

El Teatro Nacional de Música, Canto y Danza de Vietnam presentó en la capital de República Checa el programa artístico especial "Quintaesencia de la cultura vietnamita", que dio inicio a una serie de actividades para conmemorar el 75.º aniversario de las relaciones diplomáticas entre ambos países.

El secretario general del Partido Comunista de Vietnam, To Lam, y el secretario general del Partido Comunista y presidente de China, Xi Jinping, y otros dirigentes asisten al programa de intercambio popular Vietnam - China. (Fuente: VNA)

Iniciativa “Viaje Rojo” conecta a los jóvenes de Vietnam y China

El intercambio cultural es uno de los pilares fundamentales en las relaciones entre Vietnam y China. En 2025, con motivo del 75.º aniversario de los vínculos diplomáticos (18 de enero de 1950), ambos países han acordado declarar este año como el "Año del Intercambio Humanístico Vietnam-China".