Presentan memorias de heroína vietnamita en japonés

La Editorial japonesa Coal Sack presentó en Tokío la versión en ese idioma de las memorias “Familia, amigo y país” de la exvicepresidenta vietnamita Nguyen Thi Binh, la heroína de las negociaciones del Acuerdo de París.
La Editorial japonesa Coal Sack presentó en Tokío la versión en eseidioma de las memorias “Familia, amigo y país” de la exvicepresidentavietnamita Nguyen Thi Binh, la heroína de las negociaciones del Acuerdode París.

Como un saludo al aniversario 40 de los nexosdiplomáticos Hanoi-Tokío, la obra permite a amigos extranjeros conocermejor la vida y causa revolucionaria de la primera canciller de Vietnam yjefa de la delegación negociadora del gobierno revolucionarioprovisional de la República de Vietnam de Sur en la Conferencia deParís, concluida el 27 de enero de 1973.

Ofrece una visión real sobre un pueblo indomable en la lucha por la liberación y reunificación nacional.

En el prefacio del libro, el expremier japonés Tomiichi Marayama quienparticipó hace 50 años en los movimientos antibelicistas, compartió quela gesta del pueblo vietnamita contra la agresión estadounidense fue lamayor resistencia popular en la historia de la humanidad en el sigloXX.

Según Konaka Yotaro, profesor de la Universidad de Seisa,el libro no es un relato acerca de la familia y la amistad, sino unahistoria sobre un país heroico e indómito.

La obra ayuda a lajuventud nipona entender la gloriosa lucha del pueblo vietnamita, quederrotó la mayor potencia militar del mundo para lograr suindependencia, recalcó el catedrático.

El mismo día, elpresidente de Coal Sack, Hisao Suzuki, presentó un poemario de conocidoshombres de letras vietnamitas como los reyes Le Thanh Tong y Tran NhanTong, el político Nguyen Trai, el presidente Ho Chi Minh y losrevolucionarios Phan Boi Chau, Phan Chu Trinh y Huynh Thuc Khang.

La colección de 631 páginas consta de 105 obras de poetas vietnamitas y70 de los anfitriones y fue traducida al japonés, vietnamita e inglés.

Mediante los versos, los lectores pueden percibir el anhelo deindependencia y libertad del pueblo de Vietnam, así como su causa deconstrucción y defensa nacionales.-VNA

Ver más

Resolución 80: Cultura, la fuerza que guía el futuro de la nación

Resolución 80: Cultura, la fuerza que guía el futuro de la nación

La cultura vietnamita siempre ha estado presente como una fuente vital que forja el alma, la inteligencia y el carácter de la nación. Desde los versos del folclore popular y las fiestas tradicionales de las comunidades, hasta los patrimonios culturales materiales e inmateriales reconocidos por el mundo, la cultura se ha convertido en el fundamento espiritual de la sociedad vietnamita.

Belleza de los templos y torres de la provincia de Khanh Hoa

Belleza de los templos y torres de la provincia de Khanh Hoa

El sistema de templos y torres antiguas en la provincia de Khanh Hoa se está convirtiendo en un punto destacado en el desarrollo del turismo cultural y espiritual. Monumentos representativos como la Torre Poklong Garai y la aagoda antigua Trung Son atraen a los visitantes gracias a su arquitectura singular, su valor histórico de larga data y su espacio espiritual distintivo. Estas construcciones no solo reflejan la profundidad cultural del pueblo Cham y del budismo, sino que también constituyen paradas atractivas en los recorridos de exploración por la región costera del Centro-Sur de Vietnam.

Las tres mejores concursantes de Miss Turismo Vietnam lucen vestidos tradicionales vietnamitas (Ao dai), diseñados por el diseñadora Lan Huong, en el evento. (Foto: Comité Organizador)

Semana de Moda Ao dai se celebrará en Londres en septiembre

La Semana de la Moda Ao Dai (Ao dai Fashion Week London 2026) se llevará a cabo del 19 al 21 de septiembre en Londres, Reino Unido, marcando la primera vez que el traje tradicional de Vietnam se presenta en un escenario internacional con las colecciones de diseñadores nacionales.

Resolución No. 80-NQ/TW: Algunos objetivos para el desarrollo cultural hasta 2030

Resolución No. 80-NQ/TW: Algunos objetivos para el desarrollo cultural hasta 2030

El 7 de enero de 2026, en nombre del Buró Político, el secretario general del Partido Comunista de Vietnam, To Lam, firmó y promulgó la Resolución No. 80-NQ/TW del Buró Político sobre el desarrollo de la cultura vietnamita. La Resolución se emitió en el contexto en que el país está entrando en una nueva etapa de desarrollo, con requisitos cada vez más altos para un crecimiento rápido y sostenible, estrechamente vinculando la economía, la política, la sociedad con la cultura y las personas.

Un espectáculo del evento (Fuente: VNA)

Inauguran programa Turismo de Hanoi 2026

El programa "Turismo de Hanoi da la bienvenida al 2026 - Get on Hanoi" se inauguró en el Espacio de cultura creativa de Tay Ho bajo la organización del Departamento de Turismo de la ciudad, en coordinación con el Comité Popular del barrio Tay Ho.

Descubra la aldea Huoi Man de los Mong en Nghe An

Descubra la aldea Huoi Man de los Mong en Nghe An

Huoi Man es una de las 21 aldeas de la comuna fronteriza de Nhon Mai, en la provincia centrovietnamita de Nghe An. Tras más de 70 años de asentamiento, Huoi Man cuenta ahora con más de 30 hogares, todos pertenecientes a la etnia Mong. Al visitar el lugar, los turistas sienten como si se hubieran topado con una subregión cultural única, un rasgo distintivo de la comunidad étnica Mong.

Impresionantes ciruelos floreciendo en la provincia de Son La

Impresionantes ciruelos floreciendo en la provincia de Son La

Durante estos días, en todos los rincones en la provincia de Son La, los ciruelos florecen, cubriendo las montañas y bosques de la región noreste. El color blanco puro de las flores de ciruela invita a cualquiera a visitar este lugar al menos una vez para sentir su encanto y experimentar momentos inolvidables.