Presidente del Parlamento vietnamita alaba valores del Testamento del Presidente Ho Chi Minh

Durante los últimos 50 años, el Testamento del Presidente Ho Chi Minh ha iluminado el camino de toda la nación, subrayó el presidente de la Asamblea Nacional (AN) de Vietnam, Tran Thanh Man, durante una conferencia científica celebrada hoy en Hanoi sobre la implementación del mencionado documento por parte de las agencias centrales.

HAN MAN.jpg
El presidente de la Asamblea Nacional de Vietnam, Tran Thanh Man, en la conferencia. (Fuente: VNA)

Hanoi (VNA)- Durante los últimos 50 años, el Testamento del Presidente Ho Chi Minh ha iluminado el camino de toda la nación, subrayó el presidente de la Asamblea Nacional de Vietnam, Tran Thanh Man, durante una conferencia científica celebrada hoy en Hanoi sobre la implementación del mencionado documento por parte de las agencias centrales.

El líder parlamentario dijo que el pensamiento y el Testamento del Presidente Ho Chi Minh siempre han guiando a todo el Partido, el pueblo y el Ejército para mantenerse firmes y leales al ideal revolucionario del difunto Tío Ho y heredar las perspectivas de toda su trayectoria.

Señaló que, en la causa de la construcción y salvaguardia de la Patria socialista, especialmente en los casi 40 años de “Doi moi” (Renovación), Vietnam ha obtenido importantes e históricos logros gracias al trabajo coordinado de las fuerzas de toda la nación y a los esfuerzos incansables y la unanimidad de generaciones de cuadros, militantes y personas de todos los estratos sociales

Para cumplir las enseñanzas del Presidente, el Partido Comunista de Vietnam (PCV) ha prestado especial atención a la construcción y rectificación de sus filas, considerándolas una tarea frecuente y clave, dijo, destacando la mejora de este trabajo en los organismos centrales.

El dirigente también exigió a los órganos centrales observar las direcciones e instrucciones del Comité Central del Partido, el Buró Político y el Secretariado para llevar a cabo de manera integral, sincrónica y profunda la construcción del Partido, defender firmemente el principio del centralismo democrático y promover el liderazgo y el papel central de las organizaciones partidistas.

Asimismo, instó a implementar seriamente las resoluciones del Comité Central del PCV sobre la construcción y rectificación de las filas partidistas; prevenir y tratar severamente los casos de degradación de ideología política, ética, estilo de vida, autoevolución y autotransformación entre los cuadros y militantes; a la par de implementar la Conclusión 01 del Buró Político sobre el estudio y seguimiento de la ideología, el ejemplo moral y el estilo de Ho Chi Minh.

Exhortó a impulsar la reforma enérgica de los métodos dirección de los comités y organizaciones del Partido; intensificar el examen y la supervisión; promover la implementación de las resoluciones y conclusiones del Partido.

Resultan necesarios aprovechar las fortalezas, abordar las debilidades, prevenir las irregularidades y manejar adecuadamente los problemas complejos desde la base, remarcó.

Cada victoria y cada paso de la revolución de Vietnam está relacionado con la enorme dedicación del Presidente Ho Chi Minh, subrayó. Añadió que todo el Partido y el pueblo están comprometidos a heredar su gran trayectoria; salvaguardar firmemente la independencia, soberanía, unidad e integridad territorial de la Patria; convertir a Vietnam en una nación fuerte, democrática, equitativa y civilizada con un pueblo próspero; mantener la unidad y el consenso dentro del Partido; además de promover la construcción y la rectificación del Partido.

En la conferencia, los participantes analizaron el Testamento del Presidente Ho Chi Minh desde varios aspectos para obtener una idea de su valor histórico, señalaron los logros y lecciones obtenidos durante los 55 años de implementación del valioso documento en los organismos centrales.

También propusieron medidas para continuar garantizando la aplicación efectiva del Testamento en las agencias./.

VNA

Ver más

Agencia Vietnamita de Noticias – Centro de información estratégica y confiable del Partido, el Estado y el Pueblo

Agencia Vietnamita de Noticias – Centro de información estratégica y confiable del Partido, el Estado y el Pueblo

A lo largo de sus 80 años de formación y desarrollo (15 de septiembre de 1945), la Agencia Vietnamita de Noticias (VNA) ha crecido y se ha modernizado constantemente, convirtiéndose en un complejo nacional de comunicación y en una agencia de noticias prestigiosa tanto a nivel regional como internacional. Ha proporcionado información oficial y oportuna a los sistemas de comunicación nacionales e internacionales, contribuyendo de manera efectiva a la divulgación tanto interna como externa, consolidándose como el centro de información estratégica y confiable del Partido, el Estado y el Pueblo.

80 años de Agencia Vietnamita de Noticias: Hitos de orgullo

80 años de Agencia Vietnamita de Noticias: Hitos de orgullo

El 15 de septiembre de 1945, Viet Nam Thong tan xa (VNTTX- ahora Agencia Vietnamita de Noticias) transmitió la Declaración de Independencia junto con la lista del Gobierno Provisional de la República Democrática de Vietnam a través de despachos en tres idiomas: vietnamita, inglés y francés. Aquel momento sagrado se convirtió en el Día tradicional de este órgano de prensa. A lo largo de sus 80 años de formación y desarrollo - desde la resistencia contra el colonialismo francés, la guerra contra el imperialismo estadounidense, hasta la etapa de renovación, integración internacional y la cuarta revolución industrial - la Agencia Vietnamita de Noticias siempre ha estado en la vanguardia del frente informativo, reflejando oportunamente la actualidad nacional e internacional, proporcionando información oficial, veraz y objetiva, al servicio de la dirección del Partido, la gestión del Estado y las necesidades informativas del público.

Generaciones de cuadros y empleados de VNA cumplen enseñanzas del Presidente Ho Chi Minh

Generaciones de cuadros y empleados de VNA cumplen enseñanzas del Presidente Ho Chi Minh

El 15 de septiembre de 1945, Viet Nam Thong tan xa (VNTTX- ahora Agencia Vietnamita de Noticias)–denominación redactada de puño y letra por el Presidente Ho Chi Minh–transmitió la Declaración de Independencia junto con la lista del Gobierno Provisional de la República Democrática de Vietnam a través de despachos en tres idiomas: vietnamita, inglés y francés. Aquel momento sagrado se convirtió en el Día tradicional de la VNA. Durante 80 años, la agencia se ha desarrollado a partir de las enseñanzas del líder revolucionario, las notas con sus correcciones manuscritas y los esfuerzos de todos sus cuadros y empleados.

Pabellón de la empresa de cerámica Minh Long en la feria Ambiente 2025, Frankfurt, en Hesse. (Foto: VNA)

Vietnam y estado alemán de Hessen promueven cooperación

El cónsul general de Vietnam en Frankfurt, Luu Xuan Dong, se reunió el 11 de septiembre con la presidenta del Parlamento de Hessen, Astrid Wallmann, en el marco del 50º aniversario del establecimiento de relaciones diplomáticas entre Vietnam y Alemania (1975-2025).