Presidente vietnamita asiste a presentación de obra sobre eminente poeta Nguyen Du

El presidente de Vietnam, Vo Van Thuong, asistió hoy en Hanoi a una ceremonia de presentación de la obra “Con Co Ai Nguoi Khoc To Nhu”, título traducido al español como ¿Quién va a llorar por To Nhu? (uno de los seudónimos del célebre poeta nacional Nguyen Du), del escritor Vo Ba Cuong.
Presidente vietnamita asiste a presentación de obra sobre eminente poeta Nguyen Du ảnh 1El presidente de Vietnam, Vo Van Thuong, felicita al escritor Vo Ba Cuong. (Foto: VNA)
Hanoi (VNA)- El presidente de Vietnam, Vo Van Thuong, asistió hoy enHanoi a una ceremonia de presentación de la obra “Con Co Ai Nguoi Khoc To Nhu”, título traducido al español como ¿Quién va a llorar por To Nhu? (uno de los seudónimos delcélebre poeta nacional Nguyen Du), del escritor Vo Ba Cuong.

La novela consta de dos partes y 16 capítulos, queretratan la vida del gran poeta Nguyen Du cuando regresó a la provincia de ThaiBinh para casarse y residir temporalmente.

El autor Ba Cuong nació en 1940 en la ciudad de Thai Binh,cabecera de la homónima provincia norteña. Trabajó en el sector de propaganda yeducación y en la Asociación de Literatura y Artes de Thai Binh, y se jubiló en1997. Durante su trayectoria, escribió muchas obras que dejan impresiones enlos lectores, muchas de sus novelas recibieron prestigiosos premios literarios.

En la ceremonia, organizada por la Asociación deEscritores de Vietnam y el Comité Popular de Thai Binh, un representante de laagrupación destacó que la obra se expresa con un alto sentido deresponsabilidad en cada palabra, cada cuestión social reflejada a través de laspáginas escritas.

El libro, que pertenece al género narrativo, brinda a loslectores perspectivas vívidas y valiosas sobre la vida del gran poeta Nguyen Duy sus grandes contribuciones a la literatura del país.
Presidente vietnamita asiste a presentación de obra sobre eminente poeta Nguyen Du ảnh 2Delegados participantes en la cita (Foto: VNA)
Un dirigente de la provincia de Thai Binh expresó gratitudal escritor por su arduo trabajo para producir esta obra genuina que retrata algran poeta Nguyen Du durante casi 10 años de vida en Thai Binh.

La novela se considera una pieza importante en eldesarrollo histórico y cultural de la provincia, precisó.

Nguyen Du (1765-1820), que también usó losseudónimos de To Nhu y Thanh Hien, nació en el seno de una familia noble en laprovincia central de Ha Tinh. Fue nombrado a finales del siglo XVIII yprincipios del XIX bajo la dinastía de Nguyen como mandarín, cargo que abandonóa los pocos años de su mandato.

Con un excepcional talento, escribiónumerosos poemas, en los que patentiza su profundo amor por el ser humano y losvalores humanísticos.

Su mayor y más popular obra, Truyen Kieu(Historia de Kieu), es una narración integrada por más de tres mil 200 versoscreados con caracteres Han-Nom y fue traducida a 31 idiomas, entre ellosfrancés, inglés, chino, español, húngaro y coreano.

En 2013, la Organización de las NacionesUnidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (UNESCO) declaró a Nguyen Ducomo celebridad cultural mundial./.

VNA

Ver más

La estela de Hoa Lai, un tesoro nacional, se exhibe actualmente en el Museo Provincial de Khanh Hoa. (Fuente: VNA)

Preservan patrimonio cultural de la etnia Cham vinculado al desarrollo sostenible

En los últimos años, la provincia centrovietnamita de Khanh Hoa ha identificado la preservación y puesta en valor del patrimonio cultural Cham como un pilar fundamental asociado al desarrollo socioeconómico sostenible, calificando a la comunidad Cham como principal beneficiaria de los valores culturales tradicionales.

La primavera llega a la etnia Dao de Ha Son

La primavera llega a la etnia Dao de Ha Son

Con 263 hogares y 1.086 personas de la etnia Dao, la aldea de Ha Son, en la comuna de Ngoc Lac, es la zona con la mayor concentración de los Dao en la provincia vietnamita de Thanh Hoa. Tras un año de arduo trabajo, cuando la cosecha termina y el suave frío llega a todos los hogares, los Dao de Ha Son limpian sus casas, reorganizan sus altares y preparan ofrendas para la próxima celebración del Tet (Año Nuevo Lunar).