Primer ministro de Vietnam participa en la Cumbre ASEAN-China

La Asociación de Naciones del Sudeste Asiático (ASEAN) y China deben continuar promoviendo el multilateralismo y la cooperación justa y de respeto mutuo, en contribución a la garantía de la paz, estabilidad, colaboración y el desarrollo en la región y el mundo.
Primer ministro de Vietnam participa en la Cumbre ASEAN-China ảnh 1El primer ministro de Vietnam, Pham Minh Chinh (Fuente: VNA)

Hanoi (VNA) – La Asociación de Naciones del Sudeste Asiático (ASEAN) y China debencontinuar promoviendo el multilateralismo y la cooperación justa y de respetomutuo, en contribución a la garantía de la paz, estabilidad, colaboración y eldesarrollo en la región y el mundo, subrayó hoy el primer ministro de Vietnam,Pham Minh Chinh.

El jefe de Gobiernovietnamita pronunció un discurso en la vigésimo cuarta  Cumbre ASEAN-China, a la cual asistieron tambiénlos líderes de otros países miembros del bloque regional y el primer ministrode China, Li Keqiang.

Minh Chinh abogópor que Beijing siga participando activamente en la cooperación regional einternacional en la respuesta al COVID-19, el mantenimiento del entorno de pazy estabilidad, y la recuperación y el desarrollo económicos.

Apreció el apoyode China a otras naciones, incluido Vietnam, en el control de la pandemia.

La ASEAN y China necesitancooperar para reactivar la cadena productiva y de suministro de la región, ycrear condiciones favorables a la circulación segura de los ciudadanos y losempresarios, así como incentivar las inversiones y el intercambio comercial,sugirió.

Expresó su deseode que China ayude a la ASEAN a promover su papel central, fortalecer laconfianza estratégica y crear un entorno amigable, estable y favorable para lacooperación y el desarrollo.

Reiteró la postura de la ASEAN sobre el Mar del Este y abogó por cumplir estricta y plenamente la Declaración sobre la Conducta delas partes concernientes en el Mar del Este (DOC) e intensificar lasnegociaciones para establecer un Código al respecto (COC) vinculante, eficaz ysustantivo de conformidad con el derecho internacional y la Convención de lasNaciones Unidas sobre el Derecho del Mar (UNCLOS) de 1982, en aras de unaregión del Mar del Este de paz, estabilidad, amistad y cooperación.

Reiteró queVietnam persiste en apoyar al fortalecimiento de la asociación estratégicaentre la ASEAN y China, y en coordinar con otros países la organización de laconferencia en saludo al establecimiento de las relaciones entre ambas parteshace 30 años.

En la reunión,ambas partes revisaron la cooperación y acordaron que las relaciones ASEAN-Chinahan registrado avances en diversos sectores.
Li Keqiang afirmó que su país continuará apoyando a la ASEAN en el controlde la pandemia mediante el suministro de vacunas y equipos médicos, así como enla recuperación económica.

Propuso que las dos partes establezcan un centro de cooperación en elestudio y desarrollo de la salud pública para compartir los resultados de lainvestigación científica y tecnológica en la prevención y lucha contra enfermedades.

En el evento, los participantes reiteraron que un entorno pacífico, seguroy estable en la región, incluido el Mar del Este, es el interés común de todoslos países.

Sobre esa base, los países se comprometieron a continuar implementandoplena y efectivamente la DOC y hacer esfuerzos para promover el establecimientodel COC, de acuerdo con el derecho internacional y la UNCLOS de 1982.

Al cierre de la cita, ASEAN y China aprobaron las declaraciones sobre la cooperación para la recuperación de la agrupación regional y el desarrollo sostenible./. 

VNA

Ver más

Línea de producción de dispositivos electrónicos y sistemas de iluminación para automóviles y motocicletas en la compañía Electric Vietnam Stanley. Foto de archivo: VNA

Resolución 68-NQ/TW, motor clave hacia el umbral de altos ingresos de Vietnam

Vietnam está entrando en una nueva etapa de desarrollo con la meta de consolidarse como un país industrial moderno de ingresos medianos altos para 2030 y avanzar progresivamente hacia la condición de nación desarrollada de altos ingresos en 2045. En este contexto, la Resolución 68-NQ/TW sobre el desarrollo de la economía privada se perfila como un impulso decisivo para acelerar el crecimiento y transformar el modelo económico. 

Los pobladores de la etnia Raglai en la comuna de Bac Ai Tay (Khanh Hoa) consultan la lista de votantes publicada oficialmente en la sede del Comité Popular comunal. Foto: VNA

Fortalecen la información ciudadana en Khanh Hoa de cara a las elecciones

Las autoridades de la provincia centrovietnamita de Khanh Hoa están reforzando la comunicación comunitaria para asegurar que la información electoral llegue a todos los rincones, fortaleciendo la conciencia cívica y el sentido de responsabilidad de los votantes, al tiempo que ultiman los preparativos para las elecciones de diputados a la Asamblea Nacional (AN) de la XVI Legislatura y a los Consejos Populares en todos los niveles para el período 2026-2031.

El primer ministro de Vietnam, Pham Minh Chinh, en una reunión de trabajo con el Buró Ejecutivo del Comité del Partido Comunista de Vietnam en la ciudad central de Da Nang (Foto: VNA)

Premier de Vietnam insta a Da Nang a alcanzar crecimiento de dos dígitos

El primer ministro de Vietnam, Pham Minh Chinh, sostuvo hoy una reunión de trabajo con el Buró Ejecutivo del Comité del Partido Comunista de Vietnam en la ciudad central de Da Nang para evaluar la situación socioeconómica y abordar las dificultades en la implementación de proyectos conforme a las conclusiones y resoluciones del Buró Político, la Asamblea Nacional y el Gobierno.