Primer ministro vietnamita recibe a vicepresidente chino

El primer ministro de Vietnam, Nguyen Tan Dung, recibió hoy en Hanoi al miembro del Comité Permanente del Buró Político del Partido Comunista y vicepresidente de China, Xi Jinping, de visita oficial en el país.
El primer ministro de Vietnam, Nguyen Tan Dung, recibió hoy en Hanoi almiembro del Comité Permanente del Buró Político del Partido Comunista yvicepresidente de China, Xi Jinping, de visita oficial en el país.

Eljefe del Gobierno anfitrión subrayó que Vietnam siempre tiene enpresente el apoyo del pueblo chino en la pasada lucha por laindependencia y la actual obra de construcción nacional.

Hanoiconcede importancia y desea, junto con Beijing, a implementar coneficiencia los acuerdos alcanzados por líderes de ambos países, destacó.

Asu vez, Xi Jinping reiteró que las relaciones de amistad Vietnam-Chinaconstituyen un tesoro común, las cuales se deben conservar ydesarrollar, en beneficio de los dos pueblos.

Nguyen Tan Dung yXi Jinping remarcaron la necesidad de fortalecer la confianza política yentendimiento mutuo, mantener las visitas y contactos bilaterales,elevar el papel y la eficiencia de los mecanismos cooperativos, sobretodo del Comité directivo sobre la colaboración bilateral.

Elpremier vietnamita propuso que ambas partes aprueben contenidos del planquinquenal sobre la cooperación recíproca en la economía y amplíen esacolaboración a otros sectores de potencialidades afines.

Deigual manera, abogó por duplicar el intercambio mercantil en 2015, a lapar que reducir el déficit comercial de Vietnam con respecto a China.

Alcompartir con el dirigente anfitrión sobre esas metas, Xi Jinping hizovotos por la intensificación de la cooperación en el transporte, laenergía, la agricultura y la pesca.

Los dos países han deelaborar proyectos clave en el marco de “dos corredores, un cinturóneconómico”, señaló el vicepresidente chino y expresó su apoyo a lasempresas chinas interesadas en invertir en ese plan.

En cuanto alos asuntos vinculados con la frontera terrestre común, Nguyen Tan Dungurgió a materializar los convenios firmados y mantener negociacionestendentes a una pronta firma de acuerdos sobre la explotación derecursos turísticos de la cascada de Ban Gioc y la libre circulación denaves en la desembocadura del río Bac Luan.

Al referirse a lascuestiones marítimas, el primer ministro ratificó la posición vietnamitarespecto al Mar Oriental y se pronunció por resolver de formasatisfactoria los diferendos, en respuesta a la aspiración y losintereses fundamentales de los dos pueblos y por la paz, estabilidad,desarrollo y prosperidad en la región y el mundo.

La solución delas controversias debe basarse en el espíritu de camaradería yhermandad, vecindad amistosa, respeto y atención a sus respectivosintereses legítimos, las concepciones comunes acordadas por dirigentesde ambos países y las leyes internacionales, enfatizó Nguyen Tan Dung.

Eljefe del Gobierno abordó especialmente la Convención de las NacionesUnidas sobre el Derecho de Mar de 1982 y la Declaración sobre laConducta de las partes concernientes en esa zona.

Los dosdirigentes convinieron en acelerar el establecimiento de mecanismos deintercambio sobre el despliegue del acuerdo sobre los principiosfundamentales de instrucción para dirimir los asuntos marítimos./.

Ver más

El secretario general del PCV, To Lam, interviene en la cita (Foto: VNA)

Líder partidista insta a preparar fundamentos teóricos y prácticos para nueva etapa de desarrollo

El balance de los 100 años de liderazgo del Partido Comunista de Vietnam (PCV) (1930 - 2030) y los 40 años de implementación de la Plataforma para la construcción nacional en el período de transición al socialismo no solo sirve para celebrar la efeméride, sino que, lo más importante, prepara las bases teóricas y prácticas para las decisiones estratégicas en la nueva fase de desarrollo.

Dispositivos de seguimiento de embarcaciones. (vietnam.vn)

Ciudad Ho Chi Minh aplica tecnología contra pesca ilegal

El Comité Popular de Ciudad Ho Chi Minh aprobó recientemente la política de arrendamiento de dispositivos de seguimiento de buques para aproximadamente 480 embarcaciones pesqueras que aún no cumplen con los requisitos operativos, con el fin de fortalecer la gestión y prevenir el riesgo de pesca ilegal, no declarada y no reglamentada (IUU).

Carteles de propaganda electoral se exhiben de forma destacada en el centro de Da Nang. (Foto: VNA)

Da Nang construye plan de elecciones flexible y adaptado a la realidad

Con un espíritu proactivo, decidido y científico, la ciudad central de Da Nang ha completado en su mayoría los preparativos para las elecciones de los diputados a la Asamblea Nacional de la XVI Legislatura y a los Consejos Populares de los niveles para el período 2026-2031, asegurando el cumplimiento del calendario y las normativas legales.

Foto de ilustración. (Fuente: VNA)

Hanoi promueve uso de tecnologías digitales en proceso electoral

Ante el acelerado desarrollo del Gobierno digital en Hanoi, la transformación digital se está convirtiendo gradualmente en una base fundamental en todo el proceso electoral, desde la gestión de los datos de los votantes y la recepción de solicitudes de candidatura hasta la difusión y divulgación pública de información.