SEA Games 31, evento deportivo de la solidaridad, consenso, impresión y eficiencia

El primer ministro vietnamita, Pham Minh Chinh, urgió a los ministerios, sectores y entidades relacionadas a esforzarse para organizar los XXXI Juegos Deportivos del Sudeste Asiático (SEA Games 31) como evento de la solidaridad, consenso, impresión, seguridad, ahorro y eficiencia.
SEA Games 31, evento deportivo de la solidaridad, consenso, impresión y eficiencia ảnh 1El primer ministro vietnamita, Pham Minh Chinh, realizó una visita de revisar en el Centro Nacional de Entrenamiento Deportivo de Hanoi (Fuente: VNA)
Hanoi (VNA)- El primer ministro vietnamita, Pham Minh Chinh, urgió a los ministerios,sectores y entidades relacionadas a esforzarse para organizar los XXXI JuegosDeportivos del Sudeste Asiático (SEA Games 31) como evento de la solidaridad,consenso, impresión, seguridad, ahorro y eficiencia.

Al realizar hoyuna visita para revisar los preparativos al acontecimiento regional en el Centro Nacionalde Entrenamiento Deportivo de Hanoi, el jefe de Gobierno manifestósu satisfacción  por el espíritu delentrenamiento serio de los atletas, especialmente en el contexto de los desarrolloscomplicados de la pandemia de COVID-19.

Debido a ser elpaís anfitrión de SEA Games 31, los entrenadores y deportistas deben esforzarsepara alcanzar sus máximos logros y desempeñar el papel de mensajero querepresentan las tradiciones de solidaridad, amistad y amor por la paz delpueblo vietnamita.
SEA Games 31, evento deportivo de la solidaridad, consenso, impresión y eficiencia ảnh 2El primer ministro vietnamita, Pham Minh Chinh, realizó una visita de revisar en el Centro Nacional de Entrenamiento Deportivo de Hanoi (Fuente: VNA)
En la Sala deCompeticiones de Atletismo de My Dinh en Hanoi, el premier mostró su deseo de que los artistas y el personal encargado de la organización de SEA Games 31 realicenbien sus misiones para que el programa artístico de la ceremonia inaugural deese evento deportivo se efectúe con éxito, representando la identidad culturaly arte de Vietnam.

Mientras tanto,al inspeccionar el Estadio Nacional de My Dinh, el jefe de Gobierno exigió acelerarlos preparativos, reducir los trámites administrativos, e implementarcon eficiencia la prevención y control pandémico, a la par de revisar y manejaroportunamente los asuntos emergentes en la organización del evento deportivoregional.
SEA Games 31, evento deportivo de la solidaridad, consenso, impresión y eficiencia ảnh 3El primer ministro vietnamita, Pham Minh Chinh, realizó una visita de revisar en el Estadio Nacional de My Dinh (Fuente: VNA)
La delegacióndeportiva de Vietnam está integrada por cerca de mil 400 atletas que participarán en 40competencias de SEA Games 31./.
VNA

Ver más

El embajador de Vietnam en Venezuela, Vu Trung My, entregó un souvenir al ministro del Poder Popular para el Deporte de Venezuela, Franklin Cardillo. (Foto: proporcionada por la Embajada)

Arte marcial tradicional vietnamita se enseñará en Venezuela

El ministro del Poder Popular para el Deporte de Venezuela, Franklin Cardillo, expresó su deseo de fortalecer la cooperación con Vietnam en el ámbito deportivo, particularmente mediante la incorporación del Vovinam, el arte marcial tradicional vietnamita, en los programas de entrenamiento oficiales, convirtiéndose así en el primer país de América Latina en contar con una escuela de esta disciplina.

En el informe científico se muestra la parte superior del naufragio. (Fuente: Periódico Tuoi Tre)

Naufragio antiguo en Hoi An refleja el legado marítimo del Sudeste Asiático

Un naufragio descubierto recientemente frente a la costa de Thinh My, en el barrio de Cam An de la ciudad de Hoi An, provincia vietnamita de Quang Nam, ha sido identificado con características del diseño naval tradicional del Sudeste Asiático, según los estudios preliminares realizados tras ser parcialmente expuesto por las olas el 26 de diciembre de 2023.

Preservación de los valores culturales tradicionales del grupo étnico Stieng en Binh Phuoc

Preservación de los valores culturales tradicionales del grupo étnico Stieng en Binh Phuoc

Para conservar y difundir la rica herencia cultural del grupo étnico Stieng, la provincia survietnamita de Binh Phuoc ha establecido el Área de Conservación Cultural Étnica Stieng en la aldea de Bom Bo, comuna de Binh Minh, distrito de Bu Dang. Este espacio no solo resalta la gloriosa historia revolucionaria de la región, sino que también celebra la vibrante cultura indígena y se ha convertido en un destacado destino turístico para quienes buscan explorar la identidad local.

Se hallan restos arquitectónicos destacados en Luy Lau (Fuente: VNA)

Descubren valiosas huellas arquitectónicas en antigua ciudadela vietnamita

En las excavaciones arqueológicas realizadas en la antigua ciudadela de Luy Lau, en el distrito de Thanh Khuong, el Museo Nacional de Historia, en colaboración con el Departamento de Cultura, Deportes y Turismo de la provincia norteña vietnamita de Bac Ninh, ha descubierto importantes huellas arquitectónicas.

Tesoro de Hue recibe reconocimiento de patrimonio documental mundial

Tesoro de Hue recibe reconocimiento de patrimonio documental mundial

La provincia centrovietnamita de Thua Thien-Hue recibió recientemente el certificado que reconoce las inscripciones de bajorrelieve de las Nueve Urnas Dinásticas del Palacio Imperial de Hue como Patrimonio Documental del Programa Memoria del Mundo de la UNESCO en la región de Asia y el Pacífico.

La pintura al óleo "Property of a lady of title" (Propiedad de una dama con título) del famoso pintor vietnamita Vu Cao Dam (1908-2000) (Foto: Sloane Street Auctions)

Pintura vietnamita se subasta por 45 mil libras en Londres

La pintura al óleo "Property of a lady of title" (Propiedad de una dama con título) del famoso pintor vietnamita de la época de la Indochina, Vu Cao Dam (1908-2000), fue subastada por 45 mil libras esterlinas (aproximadamente 1,55 mil millones de VND) durante la sesión del 2 de mayo en la casa de subastas Sloane Street Auctions en Londres.

Preservan y promueven el patrimonio cultural: Canto folclórico de Vi Giam

Preservan y promueven el patrimonio cultural: Canto folclórico de Vi Giam

El Vi Giam es un estilo de canto folclórico improvisado sin acompañamiento musical que las comunidades de las provincias centrovietnamitas de Nghe An y Ha Tinh entonan durante sus actividades cotidianas y jornadas de trabajo. Una década después de su reconocimiento por la UNESCO como Patrimonio Cultural Intangible, los esfuerzos por preservarlo se realizan de manera integral, fortaleciendo la conciencia comunitaria y difundiendo ampliamente su valor tradicional.