Suspende Vietnam varios vuelos domésticos por COVID-19

El Ministerio de Transporte de Vietnam anunció la cancelación de los vuelos domésticos desde y hacia Hanoi y Ciudad Ho Chi Minh a partir de las 0:00 (hora local) del día 30 de marzo hasta el 15 de abril próximo, para prevenir el riesgo de infección de esas dos ciudades a otras localidades.
Hanoi (VNA)- El Ministerio de Transporte deVietnam anunció la cancelación de los vuelos domésticos desde y hacia Hanoi yCiudad Ho Chi Minh a partir de las 0:00 (hora local) del día 30 de marzo hastael 15 de abril próximo, para prevenir el riesgo de infección de esas dosciudades a otras localidades.
Suspende Vietnam varios vuelos domésticos por COVID-19 ảnh 1Foto de ilustración. (Fuente: VNA)

Sin embargo, se permite la operación, con frecuencia de un vuelo al día, de lasrutas Hanoi-Ciudad Ho Chi Minh-Hanoi, Hanoi-Da Nang/Phu Quoc-Hanoi, y Ciudad HoChi Minh-Da Nang/Phu Quoc-Hanoi.  

Esta decisión no afecta los vuelos que no transportan pasajeros.

En caso de una demanda especial sobre el transporte de pasajeros desde losaeropuertos locales a Hanoi y Ciudad Ho Chi Minh, y viceversa, las aerolíneas losometerán a la consideración de  laAdministración de Aviación Civil (AAV) para decidir al respecto.

El Ministerio de Transporte también asignó a la AAV la potestad de ordenar asus entidades subordinadas que coordinen con las autoridades locales lasupervisión del aislamiento de las tripulaciones extranjeras, cumpliendo lasreglamentaciones del Ministerio de Salud en la prevención y lucha contra la epidemiadel COVID-19.

Al mismo tiempo, exige a las aerolíneas asegurar que los pasajeros hacendeclaraciones electrónicas obligatorias antes de abordar el avión./.

Ver más

El primer ministro de Vietnam, Pham Minh Chinh, habla en el evento. (Foto: VNA)

Premier exhorta a aplicar estado de emergencia para reconstruir viviendas en Khe Sanh

El primer ministro de Vietnam, Pham Minh Chinh, instó hoy a aplicar de inmediato el estado de emergencia y concentrar las soluciones para reconstruir las viviendas de 12 familias en la comuna de Khe Sanh, provincia de Quang Tri, cuyas casas fueron destruidas o dañadas por desastres naturales, y concluir los trabajos antes del 31 de diciembre.

Programa de Desarrollo del Gobierno Digital

Programa de Desarrollo del Gobierno Digital

Vietnam establece claramente que el propósito del Programa de Desarrollo del Gobierno Digital es desarrollar servicios digitales inclusivos y generalizados, basados en el principio de tomar a las personas y las empresas como el centro de las actividades, sujetos y objetivos del servicio, así como centrar la atención en los usuarios con un ecosistema de servicios unificado, sin dejar a nadie atrás.

El acusado Le Trung Khoa. (Foto: VNA)

Iniciarán a finales de diciembre juicios contra Le Trung Khoa y Nguyen Van Dai

El Tribunal Popular de Hanoi realizará, el 31 de diciembre, juicios de primera instancia contra Le Trung Khoa y Nguyen Van Dai, ambos acusados por “elaborar, almacenar, difundir o propagar información en contra del Estado de la República Socialista de Vietnam”, en virtud del artículo 117 del Código Penal.

El mayor general Do Hong Lam, vicepresidente ejecutivo de la Asociación de Víctimas del Agente Naranja/Dioxina de Vietnam. (Foto: VNA)

Vietnam consolida apoyo a las víctimas del Agente Naranja

La Asociación de Víctimas del Agente Naranja/Dioxina de Vietnam (VAVA) celebró hoy en Hanoi el décimo aniversario de la implementación de la Instrucción 43-CT/TW, destinada a mejorar la gestión de las secuelas de estar sustancia nociva y reforzar el apoyo a las víctimas de los químicos utilizados durante la guerra.