Típico canto chau van en cultura vietnamita

Para conservar y promover el canto chau van, el Centro Cultural Francés de Hanoi y el Club de Preservación de esta manifestación artística vietnamita copatrocinaron recientemente dos noches de presentación, que atrajo la atención del público.
Para conservar y promover el canto chau van, el Centro Cultural Francésde Hanoi y el Club de Preservación de esta manifestación artísticavietnamita copatrocinaron recientemente dos noches de presentación, queatrajo la atención del público.
Chau van, tambiénconocido como Hat van y Hat bong, se origina en el delta del río Rojo ysobre todo en la provincia norteña de Nam Dinh. Es una forma del artereligioso que combina el canto y el baile y se realiza a menudo en elritual Hau dong (mediumnidad) de la religión de la Diosa Madre.
Hau dong y el canto Chau van son a menudo realizados en los templos dedicados a los santos (Fuente: VNA)
Las letras y los versos de las canciones en el chau van se enfocan enalabar los méritos de las deidades benéficas o héroes nacionales. Porello, las melodías son suaves y rápidas, y luego fuertes y alegres conel alboroto de la pandereta, las castañuelas y los sonidos de platillosque siempre animan el ambiente.
Hau dong y elcanto chau van son a menudo realizados en los templos dedicados a lossantos. El médium es considerado “un puente” del mundo espiritual alreal.
El médium es considerado “un puente” del mundo espiritual al mundo real (Fuente: VNA)
Según el libro titulado Kien van tieu luc,del erudito Le Quy Don (1726-1784), en la dinastía Tran (1225-1400),existía un estilo de cantar en presencia de los reyes, llamada cantochau, que se componía de diferentes formas de actuación, incluyendo Vanthi o Hat van (competencia de canto), Van tho o Hat tho (canto deveneración) y Van hau o Hat len dong (canto en el ritual Hau dong).
Hat thi se ve a menudo en las competiciones y solo una persona lorealiza, mientras Hat tho se representa en el primer y quinto día delmes del calendario lunar y en los días festivos de los santos.
Mientras tanto, Hat len dong desempeña un papel importante en el ritode entrar en trance. Durante el rito, los espíritus de los santos seencarnan por medio de hombres y mujeres, quienes luego bailan ydisfrutan de canciones interpretadas por Cung van (cantantes einstrumentistas).
La función de dos noches decanto chau van en el Centro Cultural Francés en Hanoi no solo presentó ala audiencia la historia y el desarrollo de este género artísticoúnico, sino también ofreció un espacio de actuación del canto chau vancon escenas populares de templos y palacios.
El médium ejerce en un rito Hau dong (Fuente: VNA)

Típico canto chau van en cultura vietnamita ảnh 4
Los versos de las canciones en el canto Chau van se enfocan en alabar los méritos de los santos
El rito Hau dong es enfatizado por el canto y baile de Chau van al elogiar los méritos de los santos
La emoción del espíritu de un santo quien está encarnado en el médium es diferente en cada escena de una función

Típico canto chau van en cultura vietnamita ảnh 7
El médium se viste con diferentes trajes típicos en cada escena del rito Hau dong

Típico canto chau van en cultura vietnamita ảnh 8
Una danza en el rito Hau dong
El rito Hau dong y el canto Chau van han adquirido durante siglos tanto la quintaesencia como las características populares
Los versos en las canciones del se dedican a elogiar las virtudes de los santos
"Chauvan es una valiosa forma artística religiosa que debe ser preservada,promovida y presentada al público en el país y en el extranjero. Estecanto ha adquirido durante siglos tanto la quintaesencia como lascaracterísticas populares”, expresó el profesor Ngo Duc Thinh, jefe delClub de su preservación de Vietnam.-VNA

Ver más

El Ministerio de Cultura, Deportes y Turismo de Vietnam emitió una decisión formal para retirar la novela “Noi buon chien tranh” (El dolor de la guerra) del escritor Bao Ninh de la lista de las 50 obras literarias y artísticas escénicas más destacadas y excelentes del país después de la reunificación nacional (30 de abril de 1975). (Foto: VNA)

Vietnam retira novela "El dolor de la guerra" de lista de obras destacadas

El Ministerio de Cultura, Deportes y Turismo de Vietnam emitió una decisión formal para retirar la novela “Noi buon chien tranh” (El dolor de la guerra) del escritor Bao Ninh de la lista de las 50 obras literarias y artísticas escénicas más destacadas y excelentes del país después de la reunificación nacional (30 de abril de 1975).

“Danh Cu”, juego folclórico único de la etnia Muong

“Danh Cu”, juego folclórico único de la etnia Muong

En la cultura del pueblo étnico Muong de la provincia norvietnamita de Phu Tho, “Danh Cu”, un juego tradicional de la peonza o trompo, es uno de los juegos populares que, junto con el tiro con ballesta, el tira y afloja y el remo tradicional, se organiza con frecuencia durante los festivales tradicionales.

Hanoi honra a atletas y entrenadores destacados en los SEA Games 33 (Foto: VNA)

Hanoi honra a atletas y entrenadores destacados en los SEA Games 33

Las autoridades de esta capital celebraron una ceremonia para reconocer y premiar a entrenadores y atletas locales por sus destacados logros en los 33º Juegos Deportivos del Sudeste Asiático (SEA Games 33), donde el deporte de Hanoi contribuyó con más de un tercio de las medallas de oro obtenidas por la delegación vietnamita.

Elaboración de banh hoi Phu Long preserva esencia de cocina tradicional vietnamita

Elaboración de banh hoi Phu Long preserva esencia de cocina tradicional vietnamita

La elaboración de banh hoi Phu Long, un pastel de fideos de arroz hilvanados, es un oficio tradicional de larga data y famoso del barrio de Ham Thang, provincia vietnamita de Lam Dong. Lo que hace especial a este pastel es su meticuloso proceso de elaboración, cuidando hasta el último detalle: desde la selección del arroz, su remojo durante la noche, su molienda, su cocción al vapor, su prensado en hebras, hasta la cocción final al vapor en bandejas de bambú. Cada paso es una lección de paciencia y dedicación, que se transmite de generación en generación.

Los artesanos alfareros de Bat Trang exhiben sus productos en la ceremonia de certificación para la cerámica de Bat Trang. (Fuente: VNA)

Turismo artesanal en Vietnam: identidad local para un desarrollo sostenible

En un contexto de creciente interés por experiencias con identidad local, las aldeas artesanales de Vietnam representan un recurso esencial para el turismo, pero solo pueden consolidarse como destinos atractivos y sostenibles si preservan sus valores fundamentales, desarrollan productos turísticos bien estructurados y aseguran una coordinación eficaz entre autoridades, comunidades y empresas de viajes.

Provincia vietnamita preserva oficio de elaboración de obleas de arroz para rollitos

Provincia vietnamita preserva oficio de elaboración de obleas de arroz para rollitos

El pueblo dedicado a la elaboración de las obleas de arroz para rollitos de primevera de Tho Ha, en la provincia de Bac Ninh, ha sido recientemente reconocido como Patrimonio Cultural Inmaterial Nacional. La elaboración de estas obleas tiene una historia de cientos de años y simboliza la diligencia, la destreza y el espíritu de trabajo perseverante. La técnica se ha transmitido de generación en generación, y no solo representa un medio de vida, sino que también se ha convertido en una parte viva del patrimonio cultural.

En la comuna de Van Son. (Fuente: VNA)

Van Son, valle de la longevidad y cuna de la cultura Muong

Con paisajes vírgenes, un clima fresco y un sistema de valores de la cultura Muong ancestral conservado casi en su totalidad, la comuna de Van Son, en la provincia de Phu Tho, emerge como un destino emblemático de turismo comunitario en la región de las tierras medias y montañosas del Norte de Vietnam.

Lung Tam: Donde los hilos de lino cuentan la historia del norte de Vietnam

Lung Tam: Donde los hilos de lino cuentan la historia del norte de Vietnam

En medio de la dura meseta de piedra de la provincia norvietnamita de Tuyen Quang, la aldea de tejido Lung Tam conserva con firmeza la tradición del brocado de la etnia Hmong. Con simples hilos de lino, las hábiles manos de las mujeres producen telas que no solo son útiles, sino que también reflejan la identidad cultural, los recuerdos y el ritmo de vida de esta región del extremo norte del país.