Veteranos evocan memorias luctuosas de batalla naval Gac Ma

Unos 500 veteranos de guerra que lucharon por defender el archipiélago vietnamita de Truong Sa (Spratly) se reunieron en el pueblo de Hoa Vinh, distrito de Dong Hoa, provincia central de Phu Yen, para recordar la batalla naval Gac Ma, acontecida hace 30 años atrás en la homónima isla vietnamita (conocida internacionalmente como Johnson South).
Phu Yen, Vietnam (VNA)- Unos 500 veteranos de guerra que lucharon por defender el archipiélago vietnamitade Truong Sa (Spratly) se reunieron en el pueblo de Hoa Vinh, distrito de DongHoa, provincia central de Phu Yen, para recordar la batalla naval Gac Ma,acontecida hace 30 años atrás en la homónima isla vietnamita (conocidainternacionalmente como Johnson South).
Veteranos evocan memorias luctuosas de batalla naval Gac Ma ảnh 1Veteranos reunidos en acto en homenaje a soldados de Gac Ma (Fuente: VNA)

La cita, organizada estemiércoles por el comité de enlace de soldados de Truong Sa en Phu Yen, convocóa excombatientes provenientes de diferentes localidades del país.

El mismo día, los veteranos deguerra y las familias de los mártires Phan Tan Du y Truong Van Thinh, que sehabían caído durante la batalla, también conmemoraron su aniversario luctuoso.

En esta ocasión, el comité deenlace de soldados de Truong Sa movilizó a los donantes para presentar 16paquetes de obsequio, cada uno con valor de más de 19 dólares, a las familiasde los militares en circunstancias difíciles.

La Confederación del Trabajo dePhu Yen también entregó diez paquetes de regalo, cada uno con valor de 14dólares, a familias de inválidos de guerra.

Con el mismo motivo, laAsociación de Veteranos de Guerra de la provincia norvietnamita de Thai Binhcelebró una reunión con familiares de mártires y veteranos de guerra quelucharon durante la batalla Gac Ma.

Entre los 64 soldados navalesque sacrificaron sus vidas para defender el arrecife Gac Ma de Vietnam, nueveprovienen de la provincia norteña de Thai Binh.

El 14 de marzo de 1988, 64combatientes de la Marina Popular vietnamita, acantonados en Gac Ma con lamisión de proteger la soberanía nacional y construir obras a favor depobladores en el islote, tuvieron que enfrentar un ataque violento de lasfuerzas invasoras apoyadas por barcos armados y cayeron heroicamente en defensade su Patria.-VNA

VNA

Ver más

Fuerzas del Regimiento 6 del Comando Militar de la Ciudad de Hue ayudan a la comuna de Khe Tre a construir tres nuevas viviendas y reparar siete. (Foto: VNA)

Hue acelera construcción de casas para los afectados por inundaciones de cara al Tet

En los últimos días del año, pese al frío y las lluvias persistentes, las obras de construcción de viviendas en la ciudad vietnamita de Hue avanzan a un ritmo acelerado como parte de la Campaña Quang Trung, con el objetivo de que las familias afectadas por las inundaciones puedan recibir el Tet (Año Nuevo Lunar) en hogares seguros.

El primer ministro de Vietnam, Pham Minh Chinh, habla en el evento. (Foto: VNA)

Premier exhorta a aplicar estado de emergencia para reconstruir viviendas en Khe Sanh

El primer ministro de Vietnam, Pham Minh Chinh, instó hoy a aplicar de inmediato el estado de emergencia y concentrar las soluciones para reconstruir las viviendas de 12 familias en la comuna de Khe Sanh, provincia de Quang Tri, cuyas casas fueron destruidas o dañadas por desastres naturales, y concluir los trabajos antes del 31 de diciembre.

Programa de Desarrollo del Gobierno Digital

Programa de Desarrollo del Gobierno Digital

Vietnam establece claramente que el propósito del Programa de Desarrollo del Gobierno Digital es desarrollar servicios digitales inclusivos y generalizados, basados en el principio de tomar a las personas y las empresas como el centro de las actividades, sujetos y objetivos del servicio, así como centrar la atención en los usuarios con un ecosistema de servicios unificado, sin dejar a nadie atrás.

El acusado Le Trung Khoa. (Foto: VNA)

Iniciarán a finales de diciembre juicios contra Le Trung Khoa y Nguyen Van Dai

El Tribunal Popular de Hanoi realizará, el 31 de diciembre, juicios de primera instancia contra Le Trung Khoa y Nguyen Van Dai, ambos acusados por “elaborar, almacenar, difundir o propagar información en contra del Estado de la República Socialista de Vietnam”, en virtud del artículo 117 del Código Penal.