Vietnam emite nueva normativa sobre asignación marítima

El gobierno de Vietnam emitió recientemente un decreto que regula la asignación de las determinadas áreas marinas a organizaciones e individuos, con el fin de explotar y utilizar los recursos marinos del país.
Vietnam emite nueva normativa sobre asignación marítima ảnh 1Pesca en Kien Giang, centro de Vietnam (Fuente: VNA)

Hanoi (VNA) - El gobierno de Vietnam emitió recientemente un decreto que regulala asignación de las determinadas áreas marinas a organizaciones e individuos,con el fin de explotar y utilizar los recursos marinos del país.

El decretoregula la asignación de ciertas áreas marinas a organizaciones e individuospara su  utilización, de acuerdo con los documentos oficiales emitidos porlas agencias estatales competentes.

Para losproyectos de inversión con un período de implementación superior a 30 años yaprobados por los organismos estatales, el decreto decide que el plazo de laasignación pueda superar los 30 años pero no exceder la duración de lainversión.

Salvo elcaso anterior, el límite de tiempo para la asignación de aguas marinas seconsidera para cada caso específico, a partir de ciertas condiciones pero sinexceder los 30 años. El tiempo puede extenderse varias veces, en cada ocasión nomás de 20 años. En este caso, los documentos deben mantenerse válidos para laconsideración de la extensión del uso marítimo. 

El decretotambién indica los derechos y obligaciones de las organizaciones y personasadscritas a las aguas marinas, entre los cuales tienen derecho de explotar yusar los recursos naturales del mar según las normativas, proponer enmendar ladecisión de asignación o devolver las zonas asignadas, utilizar los datos einformaciones relacionados con el mar de Vietnam, ser compensados en caso que elderecho sobre las aguas se revoque para su uso en defensa, seguridad e interésnacional, y presentar denuncias en caso que se violen sus derechos e intereseslegítimos. 

Por otraparte, tienen obligaciones de utilizar las aguas marinas de manera correctasegún las normas especificadas en la decisión, no invadir el mar ni afectar laplanificación aprobada, no violar la defensa, seguridad, soberanía e interésnacional, no contaminar ni destruir el mar y el ecosistema marino, informarsobre el uso de las aguas marinas asignadas una vez al año a la autoridadestatal competente, y no proporcionar las informaciones sobre áreas marinas encontravención de la ley.

El decretotambién especifica que las organizaciones e individuos solo pueden utilizar elárea marina después de cumplir con todas las obligaciones financierasprescritas, notificar a los órganos estatales competentes antes de proceder alas aguas marinas, y no podrá ceder el derecho a utilizar el área marítimaasignada, acatar la decisión de devolver el área marítima del país, entre otrasobligaciones./.

VNA

Ver más

El primer ministro de Vietnam, Pham Minh Chinh, en una reunión de trabajo con el Buró Ejecutivo del Comité del Partido Comunista de Vietnam en la ciudad central de Da Nang (Foto: VNA)

Premier de Vietnam insta a Da Nang a alcanzar crecimiento de dos dígitos

El primer ministro de Vietnam, Pham Minh Chinh, sostuvo hoy una reunión de trabajo con el Buró Ejecutivo del Comité del Partido Comunista de Vietnam en la ciudad central de Da Nang para evaluar la situación socioeconómica y abordar las dificultades en la implementación de proyectos conforme a las conclusiones y resoluciones del Buró Político, la Asamblea Nacional y el Gobierno.

El secretario general del Partido Comunista de Vietnam, To Lam, pasa revista a la guardia de honor de la Armada Popular de Vietnam en la ceremonia celebrada en la ciudad de Hai Phong el 28 de febrero. (Foto: VNA)

Líder partidista insta a Armada Popular a reforzar su papel en defensa de soberanía marítima

La Armada Popular de Vietnam debe consolidarse como fuerza central y apoyo confiable para que los pescadores mantengan su presencia en el mar, al tiempo que fortalece la cooperación marítima y la diplomacia de defensa con ejércitos y armadas extranjeras, contribuyendo así a proteger firmemente la soberanía, los derechos soberanos, la jurisdicción y los intereses nacionales.

Humo se eleva desde una zona residencial tras una gran explosión en la capital, Teherán, Irán, el 28 de febrero de 2026. Foto: Anadolu Agency/VNA

Embajada de Vietnam en Israel emite alerta urgente a sus ciudadanos

Ante el deterioro de la situación de seguridad en Oriente Medio, la Embajada de Vietnam en Israel emitió hoy una alerta urgente dirigida a la comunidad vietnamita en el país, instando a extremar la vigilancia y cumplir estrictamente las disposiciones de seguridad de las autoridades locales.

864 candidatos para la Asamblea Nacional de la XVI Legislatura

864 candidatos para la Asamblea Nacional de la XVI Legislatura

El presidente de la Asamblea Nacional de Vietnam y presidente del Consejo Electoral Nacional, Tran Thanh Man, firmó y promulgó la Resolución No. 151/NQ-HDBCQG del 14 de febrero de 2026, que anuncia la lista oficial de candidatos a diputados de la Asamblea Nacional de la XVI Legislatura por cada circunscripción electoral en todo el país.