Vietnam garantizará suministro de vacunas para la inmunización hasta 2030

El Gobierno de Vietnam emitió recientemente una resolución que dio luz verde al Programa de garantía de suministro de vacunas para la inmunización hasta 2030.
Vietnam garantizará suministro de vacunas para la inmunización hasta 2030 ảnh 1Fuente: baochinhphu.vn

Hanoi (VNA) - El Gobierno de Vietnam emitió recientemente una resolución que dio luz verde al Programa de garantía de suministro de vacunas para la inmunización hasta 2030.

El Programa mencionado tiene como objetivo satisfacer la demanda de vacunas contra enfermedades infecciosas incluidas en el programa ampliado de inmunización, y en la prevención y control de epidemias.

Para 2025, se espera que Vietnam domine la tecnología de producción de 10 tipos de vacunas y produzca al menos tres, incluida la combinada 5 en 1 contra la difteria, la tos ferina, el tétanos, Haemophilus Infunezae (Hib) y la poliomielitis o la hepatitis B.

Para 2030, Vietnam dominará la tecnología de producción de 15 tipos de vacunas y producirá al menos cinco. Estos inyectables de producción nacional deberán cumplir con las normas internacionales.

Resulta necesario estudiar y emitir mecanismos e incentivos específicos para la investigación y producción de vacunas, especialmente las concebidas contra enfermedades infecciosas emergentes y peligrosas, así como las nuevas vacunas, las combinadas y preventivas que aún no se han implementado en el programa ampliado de inmunización.

Vietnam garantizará suministro de vacunas para la inmunización hasta 2030 ảnh 2Foto de ilustración (Fuente: VNA)


La resolución también propone desarrollar regulaciones relacionadas con licencias de circulación, licitación, adquisición, suministro y uso de vacunas para una implementación efectiva.

El Gobierno también requiere incrementar la inversión en instalaciones y equipos para ampliar la escala del sistema de acreditación de inyectables, y desarrollar centros de investigación científica y tecnología de vacunas.

Las unidades pertinentes deben promover la investigación y la aplicación de nuevas tecnologías al servicio de la producción de vacunas contra el cáncer, vacunas multicomponentes y otras para satisfacer las necesidades de prevención y control de epidemias.

También se debe dar prioridad al desarrollo de recursos humanos y atraer inversiones y apoyo de organizaciones internacionales.

Según la resolución, las fuentes de financiamiento para la implementación del Programa incluyen el presupuesto estatal y los presupuestos locales, y las contribuciones de organizaciones e individuos dentro y fuera del país de acuerdo con las regulaciones.

El Gobierno asigna al Ministerio de Salud organizar la implementación de tareas y soluciones para asegurar la cantidad, calidad y suministro de vacunas para la inoculación hasta 2030, y fortalecer la cooperación con los países y organismos internacionales en las actividades al respecto.

Mientras, la cartera de Planificación e Inversión asume la responsabilidad principal de desarrollar mecanismos y políticas para atraer a empresas a invertir en la producción de vacunas, especialmente contra las enfermedades emergentes infecciosas.

El Ministerio de Finanzas asignará presupuesto al programa ampliado de vacunación y, al mismo tiempo, propondrá políticas financieras para promover la investigación y producción nacional de vacunas./.

VNA

Ver más

Agencia Vietnamita de Noticias – Centro de información estratégica y confiable del Partido, el Estado y el Pueblo

Agencia Vietnamita de Noticias – Centro de información estratégica y confiable del Partido, el Estado y el Pueblo

A lo largo de sus 80 años de formación y desarrollo (15 de septiembre de 1945), la Agencia Vietnamita de Noticias (VNA) ha crecido y se ha modernizado constantemente, convirtiéndose en un complejo nacional de comunicación y en una agencia de noticias prestigiosa tanto a nivel regional como internacional. Ha proporcionado información oficial y oportuna a los sistemas de comunicación nacionales e internacionales, contribuyendo de manera efectiva a la divulgación tanto interna como externa, consolidándose como el centro de información estratégica y confiable del Partido, el Estado y el Pueblo.

80 años de Agencia Vietnamita de Noticias: Hitos de orgullo

80 años de Agencia Vietnamita de Noticias: Hitos de orgullo

El 15 de septiembre de 1945, Viet Nam Thong tan xa (VNTTX- ahora Agencia Vietnamita de Noticias) transmitió la Declaración de Independencia junto con la lista del Gobierno Provisional de la República Democrática de Vietnam a través de despachos en tres idiomas: vietnamita, inglés y francés. Aquel momento sagrado se convirtió en el Día tradicional de este órgano de prensa. A lo largo de sus 80 años de formación y desarrollo - desde la resistencia contra el colonialismo francés, la guerra contra el imperialismo estadounidense, hasta la etapa de renovación, integración internacional y la cuarta revolución industrial - la Agencia Vietnamita de Noticias siempre ha estado en la vanguardia del frente informativo, reflejando oportunamente la actualidad nacional e internacional, proporcionando información oficial, veraz y objetiva, al servicio de la dirección del Partido, la gestión del Estado y las necesidades informativas del público.

Generaciones de cuadros y empleados de VNA cumplen enseñanzas del Presidente Ho Chi Minh

Generaciones de cuadros y empleados de VNA cumplen enseñanzas del Presidente Ho Chi Minh

El 15 de septiembre de 1945, Viet Nam Thong tan xa (VNTTX- ahora Agencia Vietnamita de Noticias)–denominación redactada de puño y letra por el Presidente Ho Chi Minh–transmitió la Declaración de Independencia junto con la lista del Gobierno Provisional de la República Democrática de Vietnam a través de despachos en tres idiomas: vietnamita, inglés y francés. Aquel momento sagrado se convirtió en el Día tradicional de la VNA. Durante 80 años, la agencia se ha desarrollado a partir de las enseñanzas del líder revolucionario, las notas con sus correcciones manuscritas y los esfuerzos de todos sus cuadros y empleados.

Pabellón de la empresa de cerámica Minh Long en la feria Ambiente 2025, Frankfurt, en Hesse. (Foto: VNA)

Vietnam y estado alemán de Hessen promueven cooperación

El cónsul general de Vietnam en Frankfurt, Luu Xuan Dong, se reunió el 11 de septiembre con la presidenta del Parlamento de Hessen, Astrid Wallmann, en el marco del 50º aniversario del establecimiento de relaciones diplomáticas entre Vietnam y Alemania (1975-2025).