Vietnam impulsa promulgación de Ley de Reasignación de Sexo

El director del Departamento de Leyes Civiles y Económicas del Ministerio de Justicia de Vietnam, Nguyen Thanh Tu, enfatizó la necesidad de promulgar la Ley de Reasignación de Sexo para garantizar el derecho moral según lo estipulado en el Código Civil de 2015.
Hanoi (VNA) - El director del Departamento de Leyes Civilesy Económicas del Ministerio de Justicia de Vietnam, Nguyen Thanh Tu, enfatizóla necesidad de promulgar la Ley de Reasignación de Sexo para garantizar elderecho moral según lo estipulado en el Código Civil de 2015.
Al intervenir en un foro del perfeccionamiento judicial eimplementación de dicho código celebrado este miércoles aquí, Nguyen Thanh Tu reiteróque la Ley debería estipular las condiciones para la reasignación de sexo y lacirugía de identidad del sexo, además de incluir reglamentos para proteger alas personas transexuales.

Los participantes actualizaron la información sobre la aplicacióndel Código Civil y examinaron las enmiendas y suplementos principales de ese Código.

También sugirieron formas de revisar los documentos normativoslegales y aplicar las normas legales civiles.

Ponentes de la reunión coincidieron en que para garantizar laconciencia coordinada con la aplicación de la Ley de Reasignación de Sexocumpliendo con las regulaciones del sistema legal sobre el derecho moral,además del Código Civil de 2015, hay que perfeccionar otros documentosjurídicos relacionados e instrucciones más completas para la implementación dealgunas enmiendas del Código Penal de 2015.

El foro, celebrado por el Ministerio de Justicia y la Agencia delos Estados Unidos para el Desarrollo Internacional, se ha convertido en undiálogo anual sobre las reformas legales y judiciales en Vietnam durante losúltimos 10 años.-VNA
source

Ver más

Agencia Vietnamita de Noticias – Centro de información estratégica y confiable del Partido, el Estado y el Pueblo

Agencia Vietnamita de Noticias – Centro de información estratégica y confiable del Partido, el Estado y el Pueblo

A lo largo de sus 80 años de formación y desarrollo (15 de septiembre de 1945), la Agencia Vietnamita de Noticias (VNA) ha crecido y se ha modernizado constantemente, convirtiéndose en un complejo nacional de comunicación y en una agencia de noticias prestigiosa tanto a nivel regional como internacional. Ha proporcionado información oficial y oportuna a los sistemas de comunicación nacionales e internacionales, contribuyendo de manera efectiva a la divulgación tanto interna como externa, consolidándose como el centro de información estratégica y confiable del Partido, el Estado y el Pueblo.

80 años de Agencia Vietnamita de Noticias: Hitos de orgullo

80 años de Agencia Vietnamita de Noticias: Hitos de orgullo

El 15 de septiembre de 1945, Viet Nam Thong tan xa (VNTTX- ahora Agencia Vietnamita de Noticias) transmitió la Declaración de Independencia junto con la lista del Gobierno Provisional de la República Democrática de Vietnam a través de despachos en tres idiomas: vietnamita, inglés y francés. Aquel momento sagrado se convirtió en el Día tradicional de este órgano de prensa. A lo largo de sus 80 años de formación y desarrollo - desde la resistencia contra el colonialismo francés, la guerra contra el imperialismo estadounidense, hasta la etapa de renovación, integración internacional y la cuarta revolución industrial - la Agencia Vietnamita de Noticias siempre ha estado en la vanguardia del frente informativo, reflejando oportunamente la actualidad nacional e internacional, proporcionando información oficial, veraz y objetiva, al servicio de la dirección del Partido, la gestión del Estado y las necesidades informativas del público.

Generaciones de cuadros y empleados de VNA cumplen enseñanzas del Presidente Ho Chi Minh

Generaciones de cuadros y empleados de VNA cumplen enseñanzas del Presidente Ho Chi Minh

El 15 de septiembre de 1945, Viet Nam Thong tan xa (VNTTX- ahora Agencia Vietnamita de Noticias)–denominación redactada de puño y letra por el Presidente Ho Chi Minh–transmitió la Declaración de Independencia junto con la lista del Gobierno Provisional de la República Democrática de Vietnam a través de despachos en tres idiomas: vietnamita, inglés y francés. Aquel momento sagrado se convirtió en el Día tradicional de la VNA. Durante 80 años, la agencia se ha desarrollado a partir de las enseñanzas del líder revolucionario, las notas con sus correcciones manuscritas y los esfuerzos de todos sus cuadros y empleados.

Pabellón de la empresa de cerámica Minh Long en la feria Ambiente 2025, Frankfurt, en Hesse. (Foto: VNA)

Vietnam y estado alemán de Hessen promueven cooperación

El cónsul general de Vietnam en Frankfurt, Luu Xuan Dong, se reunió el 11 de septiembre con la presidenta del Parlamento de Hessen, Astrid Wallmann, en el marco del 50º aniversario del establecimiento de relaciones diplomáticas entre Vietnam y Alemania (1975-2025).