Vietnam prioriza impulso de la igualdad de género, afirma portavoz de Cancillería

Vietnam prioriza el impulso de la igualdad de género y la reducción de la brecha al respecto, favoreciendo tanto a las mujeres como a los hombres a beneficiarse de la equidad en los sectores de la vida social, para contribuir al desarrollo sostenible del país.
Vietnam prioriza impulso de la igualdad de género, afirma portavoz de Cancillería ảnh 1La vocera de la Cancillería de Vietnam, Le Thi Thu Hang (Fuente: VNA)
Hanoi (VNA)- Vietnam prioriza el impulso de la igualdad de género y la reducciónde la brecha al respecto, favoreciendo tanto a las mujeres como a los hombres abeneficiarse de la equidad en los sectores de la vida social, para contribuiral desarrollo sostenible del país.

La portavoz de la Cancillería de Vietnam, Le Thi Thu Hang, se pronunció en esesentido durante una rueda de prensa efectuada hoy en Hanoi, al referirse alinforme de un grupo de especialistas de las Naciones Unidas (ONU), según el cualalgunas féminas y niñas del país indochino fueron maltratadas y abusadas por susempleadores, tras ser contratados como empleadas domésticas en Arabia Saudita.

De acuerdo con Thu Hang, la nación del Sudeste Asiático ha aplicado variasmedidas destinadas a proteger a las trabajadoras, impulsar la lucha contra laviolencia y el acoso sexual en el lugar de trabajo y prevenir el trabajo infantilmediante la promulgación de leyes y políticas al respecto.

Citó como ejemplos el Código Laboral de 2012, la Ley de la Infancia de 2016 ysubrayó que Hanoi se adhirió también a 25 convenios de la Organización Internacionaldel Trabajo, incluidos 7/8 básicos, entre ellos la prevención y combate contrala discriminación, el trabajo infantil y forzoso.

“Vietnam es el primer país de Asia y el segundo del mundo en ratificar laConvención de la ONU sobre los Derechos del Niño. Con ese espíritu, elMinisterio de Relaciones Exteriores siempre presta atención y orienta a lasmisiones representativas del país en el extranjero a intercambiarperiódicamente con las autoridades locales, empresas de gestión y losempleadores para mantenerse en contacto con la comunidad vietnamita, con el finde apoyarlos a vivir y trabajar en el extranjero”, recalcó.

La diplomática reiteró la disposición de la Cancillería de adoptar medidas deprotección ciudadana y los derechos e intereses legítimos de los ciudadanosvietnamitas, en especial las empleadas y niñas en casos necesarios.

Remarcó que, inmediatamente tras recibir informaciones sobre la situación de lostrabajadores connacionales en Arabia Saudita, la Cancillería y la Embajada deVietnam en Riad se puso en contacto activamente con las autoridades localespara verificar la veracidad y propuso la realización y manejo serio de loscasos relativos, según las leyes.

La Embajada y el Comité de Gestión Laboral de Vietnam en Arabia Saudita tambiéncooperan con las empresas que envían a los trabajadores a ese país, paraencontrar soluciones en pos de resolver definitivamente las disputas con elempleador y proteger la seguridad de los empleados y los intereses de losciudadanos vietnamitas.

En el contexto de la complicada evolución de la pandemia del COVID-19, elMinisterio de Relaciones Exteriores y la Embajada de Vietnam en Arabia Saudita hanrealizado los máximos esfuerzos para superar todas las dificultades ycoordinado con las autoridades pertinentes y las aerolíneas para la operaciónde distintos vuelos, notificó.

Añadió que, hasta la fecha, casi 800 ciudadanos vietnamitas regresaron de formasegura a su país de origen.

Los órganos pertinentes del país indochino seguirán coordinando con los localespara organizar más vuelos, en pos de traer de regreso a casa a los ciudadanosvietnamitas con necesidades y que se encuentran en situación difícil, enrespuesta a las aspiraciones de los ciudadanos y conforme al escenariopandémico en el mundo, así como la capacidad de Vietnam para garantizar lacuarentena según las normas vigentes./.
VNA

Ver más

Resoluciones del Buró Político impulsarán avances en sectores clave

Resoluciones del Buró Político impulsarán avances en sectores clave

La implementación resuelta y coordinada de cuatro resoluciones del Buró Político generará un nuevo impulso para lograr avances, afirmó el secretario general del Partido Comunista de Vietnam, To Lam, en referencia a las resoluciones que abarcan la integración internacional, la seguridad energética nacional, la educación y la formación, y la salud.

El secretario del Comité Central del Partido Comunista y ministro interino de Relaciones Exteriores de Vietnam, Le Hoai Trung, recibe al ministro de Relaciones Exteriores y Cooperación de Timor Leste, Bendito dos Santos Freitas. (Fuente: VNA)

Vietnam y Timor Leste promueven relaciones

El secretario del Comité Central del Partido Comunista y ministro interino de Relaciones Exteriores de Vietnam, Le Hoai Trung, sostuvo hoy conversaciones con el ministro de Relaciones Exteriores y Cooperación de Timor Leste, Bendito dos Santos Freitas, de visita de trabajo en el país.

Tran Cam Tu, miembro del Buró Político y permanente del Secretariado del Comité Central del Partido Comunista de Vietnam, habla en el evento. (Fuente: VNA)

PCV acelera preparativos para su XIV Congreso Nacional

Tran Cam Tu, miembro del Buró Político y permanente del Secretariado del Comité Central del Partido Comunista de Vietnam (PCV), presidió hoy aquí la cuarta reunión del Subcomité de Organización encargado de los preparativos para el XIV Congreso Nacional del Partido.

El secretario general del Partido Comunista de Vietnam, To Lam, recibe a Nikolai Patrushev, asistente del Presidente de Rusia y jefe del Consejo Marítimo del país. (Fuente: VNA)

Vietnam y Rusia fortalecen cooperación marítima

El secretario general del Partido Comunista de Vietnam, To Lam, recibió hoy a Nikolai Patrushev, asistente del Presidente de Rusia y jefe del Consejo Marítimo del país, de visita de trabajo en Hanoi del 15 al 18 del presente mes.