La Declaración de Independencia de Vietnam no solo llevó al pueblo vietnamita a la era de la independencia y la libertad, sino que también fue la proclama sobre los derechos humanos del gobierno vietnamita.

Para asegurar el bienestar de los grupos vulnerables y alcanzar los objetivos del desarrollo sostenible, Vietnam ha participado activamente en los tratados internacionales sobre los derechos humanos, promoviendo la lucha contra la desigualdad de género y la reducción de la pobreza para garantizar que nadie se quede atrás.

Garantizar los derechos humanos en las zonas de minorías étnicas

Uno de los logros más destacados de Vietnam en la garantía de los derechos humanos es su notable progreso en la reducción de la pobreza, el desarrollo humano y la mejora de la calidad de vida de los pobladores, especialmente en las áreas remotas, montañosas y de las minorías étnicas.

Vietnam tiene 54 grupos étnicos, entre los cuales más de 82 millones de personas son de la etnia Kinh, lo que representa el 85,3 por ciento de la población total; mientras más de otros 14,1 millones habitantes pertenecen a los 53 grupos restantes.

Vietnam prioriza promocion de derechos humanos de grupos vulnerables hinh anh 1Las minorías étnicas en zonas montañosas de Vietnam (Fuente VNA)

Para reducir la brecha en términos del nivel de vida y los ingresos de los habitantes de las minorías étnicas y las zonas montañosas en comparación con el promedio del país, la Asamblea Nacional de Vietnam emitió la Resolución número 120, en la cual aprobó el Programa de Objetivos nacionales para el desarrollo socioeconómico en las áreas de este grupo poblacional en el período 2021-2030.

El proyecto tiene como objetivo aprovechar el potencial y las ventajas de las localidades donde habitan las minorías étnicas, promover el desarrollo económico y garantizar la seguridad social, aparte de acelerar la reducción de la pobreza de manera sostenible.

Específicamente, este programa estableció el objetivo de que para 2025 el ingreso promedio de las minorías étnicas se incremente en más de dos veces en comparación con 2020; el 50 por ciento de las comunas y aldeas salgan de las zonas extremadamente difíciles; y todas las comunas cuenten con caminos asfaltados.

Se esforzará, además, por reducir las tasas de familias pobres de los grupos étnicos en más del tres por ciento cada año y de desempleo a menos del tres por ciento en la etapa 2021-2030, además de garantizar que el 99 por ciento de los hogares tengan acceso a la red de electricidad nacional y otras fuentes de energía; y el 90 por ciento de los pobladores de minorías étnicas, al agua potable, entre otras metas.

Por otro lado, el Gobierno vietnamita promulgó y aplicó diversos mecanismos y políticas de manera sincrónica y amplia con el propósito de respaldar integralmente a los pobres y los grupos vulnerables en términos de la atención de salud, educación, vivienda, agua potable y saneamiento, entre otros.

Vietnam prioriza promocion de derechos humanos de grupos vulnerables hinh anh 2Las minorías étnicas en la provincia de Bac Kan (Fuente: VNA)

Como resultado, durante el último lustro se han ejecutado más de 13 mil proyectos para estimular la producción, diversificar los medios de vida y replicar los modelos efectivos de reducción de la pobreza a favor de los hogares de minorías étnicas.

Según las estadísticas del Ministerio del Trabajo, Inválidos de Guerra y Asuntos Sociales, hasta la fecha todas las comunas en el país cuentan con carreteras hacia los centros municipales; el 80 por ciento de la población rural cuenta con acceso a la red eléctrica nacional; el 65 por ciento de las comunas posee pequeños sistemas de riesgo, y más del 50 por ciento tiene centros médicos estándares.

La tasa de hogares pobres y en el umbral de la pobreza, especialmente de minorías étnicas, disminuyó anualmente en alrededor del 3,5 por ciento.

La Resolución del XIII Congreso Nacional del Partido Comunista de Vietnam (PCV) fijó el objetivo de mantener una reducción anual de la pobreza multidimensional entre el uno y 1,5 por ciento; mientras que la Estrategia de desarrollo socioeconómico para la etapa 2021-2030 trazó las tareas de implementar sincrónicamente soluciones para la reducción de la pobreza multidimensional, inclusiva y sostenible, especialmente en las zonas de minorías étnicas.

Además de la erradicación del hambre y la reducción de la pobreza, el Partido y el Estado siempre han prestado especial atención al derecho a la educación de los pobladores, incluidos los de las minorías étnicas.

Desde 2019 hasta la fecha, Vietnam ha desplegado el plan maestro para implementar 13 recomendaciones que aceptó según el tercer ciclo del Examen Periódico Universal (EPU) del Consejo de Derechos Humanos de las Naciones Unidas.

Estas recomendaciones se han centrado en la lucha contra la discriminación, la garantía de los derechos básicos de las minorías étnicas en materia de la educación, la cultura, las creencias, la religión y el desarrollo socioeconómico.

Entre los cinco consejos relativos a la educación, la garantía del acceso a la misma constituye el objetivo clave de la política de desarrollo de Vietnam. Y la ley vietnamita estipula que el Estado da prioridad al desarrollo de la educación en las áreas montañosas, insulares y de minorías étnicas con condiciones socioeconómicas difíciles.

En la actualidad, todas las comunas en Vietnam cuentan con escuelas primarias y secundarias, mientras que los jardines de infancia se han construido y desarrollado de manera gradual en las áreas montañosas.

Todas las comunas en las zonas de minorías étnicas lograron la erradicación del analfabetismo y la universalización de la educación preescolar, primaria, y secundaria. Asimismo, se establecieron escuelas de internado para estudiantes de grupos étnicos en 28 provincias y ciudades del país.

Se ha desplegado oficialmente el plan de enseñanza y aprendizaje de los seis dialectos de las minorías étnicas (con programas y libros de texto compilados por el Ministerio de Educación y Formación). Se trata de los dialectos de las etnias Mong, Cham, Jemer, Gia Rai, Ba Na y Ede, que se enseñan en 715 escuelas.

Vietnam prioriza promocion de derechos humanos de grupos vulnerables hinh anh 3                     Foto de ilustración (Fuente: VNA)

Entretanto, otras seis lenguas, a saber Hoa, Thai, Co Tu, Tai Oi, Kako y Mnong, están incluidas en el programa piloto de enseñanza en varias localidades, en beneficio de decenas de miles de alumnos.

Además del programa de educación general, los estudiantes de las minorías étnicas pueden participar en las actividades educativas especializadas, como aquellas referidas a las habilidades para la vida y la orientación vocacional, y beneficiarse también de la atención médica a favor de su desarrollo integral.

Para cumplir el Programa de Objetivos nacionales para el desarrollo socioeconómico en las áreas de esas comunidades en el período 2021-2030,  el Comité de Asuntos Étnicos del Gobierno de Vietnam pronto determinó la aplicación de la tecnología de la información y la transformación digital como una base para acelerar la implementación de las políticas relacionadas con las minorías étnicas y las áreas montañosas, y reducir la brecha de desarrollo entre los grupos étnicos.

En otro aspecto, el gobierno vietnamita también se centra en preservar y promover los valores culturales de esos grupos según el mecanismo del EPU del Consejo de Derechos Humanos de las Naciones Unidas.

En este sentido, se declararon cuatro patrimonios nacionales especiales y ocho reliquias histórico-culturales en las comunidades étnicas minoritarias, mientras que 559 de sus miembros recibieron el título de destacado artesano.

Se concede importancia a la preservación y promoción de las lenguas y escritura de varios grupos étnicos, además de organizar anualmente festivales culturales y deportivos para enaltecer la identidad de esas comunidades.

Hasta la fecha, el 95 por ciento de las comunas en las regiones montañosas y de comunidades étnicas pueden acceder a las transmisiones de la radio y la televisión nacionales. Se difunden gratuitamente cerca de 100 periódicos, 200 páginas electrónicas, y otras 18 publicaciones sobre estas poblaciones, además de construir 16 mil oficinas de correos para garantizar la fluidez en la comunicación.

En paralelo, estos grupos se benefician de un mayor acceso a los servicios sanitarios básicos, mientras que la política de seguro médico para ellos se implementa seriamente según las regulaciones establecidas.

El país también cumplió los objetivos de desarrollo del Milenio de las Naciones Unidas en cuanto a la reducción rápida y sostenible de la desnutrición infantil y de la tasa de mortalidad materno-infantil, incluyendo a las comunidades étnicas.

Vietnam es un país multiétnico y multirreligioso. Con una visión coherente, todas las políticas y lineamientos del Partido y el Estado apuntan a servir a toda la población sin distinción, por lo que el derecho a la libertad de credo y religión de las minorías étnicas es reconocido y garantizado como el de otros grupos.

Velar por los derechos e intereses de los ancianos y discapacitados

Los discapacitados, ancianos y las personas infectadas por el VIH también están protegidos por la ley vietnamita con regulaciones humanitarias.

Vietnam tiene actualmente unos 7,2 millones de discapacitados, lo que equivale al 7,8 por ciento de la población nacional. De ellos, el 48 por ciento son mujeres, el 28,3 por ciento niños, y la mayoría viven en las áreas rurales con circunstancias difíciles.

Junto con la promulgación de la Ley sobre las personas discapacitadas en 2010, Vietnam ha mejorado gradualmente su sistema legal y políticas prioritarias para este grupo de personas.

Se aprobó en agosto de 2020 el Programa de asistencia a esas personas para el período 2021-2030, con el fin de crear condiciones favorables para que este grupo disfrute de la igualdad de derechos y mejore su calidad de vida.

Vietnam prioriza promocion de derechos humanos de grupos vulnerables hinh anh 4Vietnam se esfuerza por garantizar los derechos de los discapacitados (Fuente: VNA)

Para la fase 2026-2030, el programa fijó el objetivo de que cerca del 90 por ciento de los discapacitados tengan acceso a los servicios de salud; unos 70 mil niños y personas desafortunadas reciban cirugía ortopédica, rehabilitación y dispositivos de asistencia apropiados; y el 70 por ciento de las provincias o ciudades cuenten con clubes deportivos para ese grupo, entre otros beneficios.

En cuanto a las cuestiones relacionadas con los ancianos y sus derechos, el Partido, el Estado y el Gobierno vietnamitas también les dedican especial atención.

De acuerdo con las informaciones dadas en un seminario en noviembre de 2020, Vietnam entró oficialmente en el período de envejecimiento poblacional en 2011, y figura entre los países con mayor ritmo del envejecimiento demográfico en el mundo.

El país cuenta, en la actualidad, con 11,4 millones de personas de la tercera edad. Según el pronóstico, para 2030 este grupo de personas representará el 17 por ciento de la población nacional, y el porcentaje se elevará al 25 por ciento en 2050.

Al poner a las personas mayores en la lista de grupos vulnerables, el Estado vietnamita emitió diversos documentos legales y políticas, en los cuales afirma la posición y el papel de los ancianos en la sociedad, así como la responsabilidad de cuidar a esos habitantes.

Vietnam prioriza promocion de derechos humanos de grupos vulnerables hinh anh 5

En especial, la Ley de la Persona Adulta Mayor aprobada por la Asamblea Nacional de Vietnam el 23 de noviembre de 2009 y puesta en vigor en julio de 2010, ha ayudado a institucionalizar las políticas nacionales dedicadas a ese grupo de personas de manera sistemática e integral, asegurando su participación en las actividades sociales, y al mismo tiempo exhorta a la atención de las organizaciones sociales e individuos a las tareas de cuidado al respecto.

Se trata de un paso para concretar el compromiso del Gobierno vietnamita con la aplicación de la Declaración Política y el Programa de Acción Internacional de Madrid 2002, de conformidad con las políticas comunes de muchos países y de las Naciones Unidas sobre las personas con edad avanzada.

Los derechos y obligaciones de los ancianos en Vietnam se reflejan en los documentos legales, incluidos la Ley de Seguro Social de 2014, la Ley de Seguro de Salud de 2008 y el Decreto número 58 que regula el nivel de subsidio para esos ciudadanos, entre otros.

En 2020, el gobierno vietnamita dedicó un presupuesto de más de 782 millones de dólares para implementar las políticas de asistencia social. De esa manera, más de 1,8 millones de adultos mayores recibieron subsidios mensuales, mientras otros 3,1 millones se beneficiaron de pensiones y seguros sociales.

En particular, cuando estalló el brote de la pandemia del COVID-19, los ministerios, ramas, localidades, familias y la sociedad han desplegado las actividades prácticas y significativas para cuidar y proteger a las personas de tercera edad.

Debido a que Vietnam siempre considera a esas personas como sujetos prioritarios en la prevención contra el COVID-19, el Ministerio de Salud emitió las instrucciones sobre el cuidado de la salud para este grupo en los centros médicos locales.

Además, para prevenir el contagio del COVID-19 en los ancianos, las localidades vietnamitas realizaron la vacunación para las personas mayores de 65 años.  

Se puede decir que, a pesar de los impactos epidémicos, el Gobierno, los ministerios, ramas, organizaciones de masas y localidades vietnamitas aún han desplegado activamente el trabajo relativo a los adultos mayores.

Vietnam prioriza promocion de derechos humanos de grupos vulnerables hinh anh 6Los empleados médicos realizan vacunación contra el COVID-19 para los ancianos (Fuente: VNA)

El objetivo de que “nadie se quede atrás” es una política consistente que el Partido, el Estado y el sistema político del país han implementado de manera seria, completa y efectiva.

Por encima de todo, siempre califican al ser humano como el objetivo y fuerza impulsora de la causa de la construcción y defensa nacional, y consideran al pueblo como centro y sujeto de la prevención y el control epidémico.

Al referirse a los logros de Vietnam en la garantía de los derechos humanos, es imposible no mencionar los esfuerzos del Estado en velar por la igualdad de género y los derechos de las niñas.

Promover la igualdad de género, cumpliendo con los estándares internacionales

Con sus esfuerzos incansables durante los últimos años, Vietnam ha alcanzado logros en la garantía de la igualdad de género y ha sido reconocido en el mundo como uno de los 10 países que mejor implementan la meta número 5 de los Objetivos de Desarrollo Sostenible de las Naciones Unidas sobre este campo.

Una década después de la implementación de la Estrategia Nacional de Igualdad de Género para el período 2011-2020, Vietnam ha obtenido resultados alentadores, los cuales han contribuido a reducir la brecha de género en todos los campos.

Además de aprobar la Ley sobre el tema en 2006 y la Convención para la Eliminación de todas las Formas de Discriminación contra la Mujer (CEDAW), la Asamblea Nacional de Vietnam enmendó y promulgó múltiples documentos legales al respecto.

Vietnam prioriza promocion de derechos humanos de grupos vulnerables hinh anh 7Con sus esfuerzos incansables durante los últimos años, Vietnam ha alcanzado logros en la garantía de la igualdad de género(Fuente: VNA)

El proceso de renovación (Doi Moi) de Vietnam ha brindado oportunidades para que las féminas participen cada vez más en las actividades políticas y socioeconómicas del país.

La proporción de mujeres diputadas en la Asamblea Nacional de Vietnam de la XV legislatura se elevó a más del 30 por ciento, lo que permitió al órgano legislativo vietnamita subir 20 escaños en ese índice a nivel mundial y cinco peldaños en el ranking de Asia.

La investigación reciente del censo de población y vivienda de la Oficina General de Estadísticas también mostró que el recurso humano femenino ocupa actualmente el 47,3 por ciento del total de la fuerza laboral del país.

Vietnam cuenta con 285 mil 600 empresas encabezadas por mujeres, lo que representa el 24 por ciento del total de firmas del país. La tasa de alfabetización femenina entre las edades de 15 a 60 años alcanzó el 97,33 por ciento y la proporción de mujeres con diplomas de másteres y doctorados se situó respectivamente en 54,25 y 30,8 por ciento.

En las actividades sociales, muchas mujeres vietnamitas que trabajan en los sectores de la salud, la educación, la cultura, el periodismo y el deporte ganaron títulos notables y se han convertido en ejemplos inspiradores para los demás.

En 2020, el gobierno vietnamita promulgó la Estrategia Nacional de Igualdad de Género para el período 2021-2030, en la cual planteó que para 2025 el 60 por ciento de las agencias de gestión estatales en todos los niveles cuenten con mujeres en cargos directivos clave, cifra que deberá ascender al 75 por ciento en 2030.

Esta estrategia también tiene como objetivo reducir el promedio de horas de trabajo doméstico no remunerado de las mujeres en 1,7 veces para 2025 y 1,4 veces para 2030 en comparación con los hombres.

Vietnam prioriza promocion de derechos humanos de grupos vulnerables hinh anh 8
 

El Código Laboral modificado, que entró en vigor el 1 de enero de 2021, también marcó avances en la reducción de la brecha de género sobre la edad de jubilación y la discriminación en el lugar de trabajo.

En especial, durante los últimos dos años, frente a los severos impactos de la pandemia del COVID-19, el gobierno vietnamita ha implementado una serie de políticas y soluciones para apoyar a los pobladores y empresas, en las cuales las mujeres y niños siempre se han considerado como sujetos prioritarios.

Y el tema "Garantizar el bienestar social, aumentar el empoderamiento y crear oportunidades para las mujeres y niñas con el fin de lograr la igualdad de género y eliminar la violencia contra esas personas" del Mes de acción con estos fines de 2021 reafirmó una vez más las prioridades y compromisos de Vietnam al respecto en particular y en la protección y garantía de los derechos humanos en general.

Los logros de Vietnam a lo largo de los años constituyen el fruto de los esfuerzos incansables del Partido, el Estado y el pueblo en todos los campos, en los cuales la elaboración, el perfeccionamiento y la aplicación de la ley en materia de derechos humanos juegan un papel importante./.

                                                                                                                                   Phương Lan

Leer más:

Vietnam “no deja a nadie atrás” en la “tormenta” de COVID-19

Vietnam respeta y garantiza los derechos a la libertad de religión y creencias

Por un Vietnam próspero, feliz y democrático

Libertad de elección: mujeres que brillan en deportes 'masculinos'