Vietnam promueve la cooperación internacional para el desarrollo de economía marítima

Una resolución del Partido sobre la “Estrategia para el desarrollo sostenible de la economía marítima de Vietnam hasta 2030, con visión hasta 2045” establece claramente el objetivo de convertirse en una nación fuerte en el desarrollo marítimo.
Hanoi, 05 nov (VNA)- Una resolución del Partido sobre la “Estrategia para eldesarrollo sostenible de la economía marítima de Vietnam hasta 2030, con visiónhasta 2045” establece claramente el objetivo de convertirse en una naciónfuerte en el desarrollo marítimo. Con el fin de mantener un ambiente pacíficoen el mar mientras se crea una base para el uso efectivo de esos recursos, laResolución establece el lema “Fortalecer y expandir proactivamente lacooperación internacional en el mar”. 
Vietnam promueve la cooperación internacional para el desarrollo de economía marítima ảnh 1Vietnam promueve la cooperación internacional para el desarrollo de economía marítima (Fuente:VNA)


Dar vida al lema requiere coherencia en una política exterior de independencia,autosuficiencia, diversificación, multilateralización e integración proactivaen el mundo, además de ampliar las relaciones y participar activamente en losesfuerzos comunes de la humanidad en materia de conservación y uso sosteniblede los mares y océanos.

También se requiere aprovechar al máximo la asistencia internacional paramejorar la gestión y explotación marítimas con el fin de mantener un entorno pacífico,estable y legal, que facilite la explotación y el uso seguros y efectivos.

Para lograr los objetivos y las pautas establecidas, la Resolución considera alos asuntos exteriores y la cooperación internacional como uno de los sietepuntos clave.

En consecuencia, Vietnam debe continuar promoviendo y fortaleciendo lasrelaciones con otros países, especialmente aquellos con potencial marítimo ysobre la base del respeto a la independencia, soberanía, igualdad y beneficiomutuo.

También es necesario proteger la soberanía de los mares e islas, así comosalvaguardar los intereses legítimos de los países y resolver activamente lascontroversias por medios pacíficos sobre la base de la ley.

Al mismo tiempo, Vietnam participará activamente en foros internacionales yregionales, promoverá actividades de cooperación internacional en la gestiónsostenible y el uso y conservación de mares y océanos, y conseguirá el apoyo desocios y organizaciones internacionales y regionales para desarrollar losrecursos humanos y la infraestructura marina y aplicar la ciencia y la tecnologíamodernas en la esfera marítima.

En los últimos tiempos, los esfuerzos de Vietnam en materia de relacionesexteriores y cooperación internacional relacionados con el mar han registrado muchoslogros.

Con base en el derecho internacional, Vietnam llevó a cabo la delimitación delGolfo de Tailandia, con ese país, en 1997; en el Golfo de Tonkin con China en2000, y en la plataforma continental con Indonesia, en 2003.

Vietnam también adoptó soluciones flexibles y creativas en el proceso desolución de controversias, como llegar a un acuerdo para realizar unaexplotación conjunta de petróleo y gas con Malasia en la plataforma continentalsuperpuesta entre los dos países antes de la delimitación de 1992, y un acuerdosobre cooperación pesquera con China en el Golfo de Tonkín junto con la firmadel acuerdo de delimitación de 2000.

Vietnam y otros países de la ASEAN firmaron la Declaración sobre la conducta delas partes en el Mar del Este (DOC) con China en 2002 para mantener la paz y laestabilidad, garantizar la libertad de navegación marítima y aérea en la regióny facilitar la solución de disputas en esas aguas.

En términos de colaboración marítima, Vietnam ha establecido una extensa red decooperación internacional con países que cuentan con un fuerte potencialeconómico, científico y tecnológico en el desarrollo de esa área, y con lasNaciones Unidas y otras organizaciones internacionales y regionales.

Vietnam también ha expandido y fortalecido constantemente su cooperacióninternacional en muchos campos diferentes relacionados con el desarrollomarino, creando una base sólida para la colaboración y aprovechando el apoyopara el desarrollo económico, de tecnología y la protección del medio marino.

Los logros en la cooperación marítima internacional son tanto una manifestacióncomo un resultado específico de la acertada política exterior del Partido y delEstado vietnamitas./.
VNA

Ver más

Celebración del Día de Vesak 2025 en la ciudad de Hue (Foto: VNA)

📝Enfoque: Abordar la “libertad religiosa” desde el diálogo, sin politizar

El informe actualizado del 9 de diciembre de 2025 por la Comisión de Estados Unidos para la Libertad Religiosa Internacional (USCIRF) volvió a presentar evaluaciones sesgadas sobre la situación de la libertad de credo en Vietnam, lo que refleja una tendencia a politizar un asunto que, por su naturaleza, debería abordarse mediante el diálogo, el respeto mutuo y el entendimiento.

El primer ministro de Vietnam, Pham Minh Chinh, entrega la decisión de nombrar a Le Manh Hung, como ministro interino de Industria y Comercio. (Fuente: VNA)

Nombran a ministro interino de Industria y Comercio de Vietnam

El primer ministro de Vietnam, Pham Minh Chinh, presidió hoy en Hanoi una conferencia para anunciar y entregar la decisión de nombrar al presidente del Consejo de Miembros del Grupo Nacional de Industria y Energía de Vietnam (Petrovietnam), Le Manh Hung, como ministro interino de Industria y Comercio.

Ejército Popular de Vietnam, fuerza nacida del pueblo

Ejército Popular de Vietnam, fuerza nacida del pueblo

Manteniendo vivo el espíritu de que “nuestro ejército surge del pueblo y lucha por el pueblo”, a lo largo de 81 años la estrecha relación entre el Ejército Popular de Vietnam y el pueblo ha sido siempre la fuente de su fortaleza y el pilar que le ha permitido superar todos los desafíos y cumplir con excelencia la misión de defender la Patria.