Vietnam promueve la cooperación internacional para el desarrollo de economía marítima

Una resolución del Partido sobre la “Estrategia para el desarrollo sostenible de la economía marítima de Vietnam hasta 2030, con visión hasta 2045” establece claramente el objetivo de convertirse en una nación fuerte en el desarrollo marítimo.
Hanoi, 05 nov (VNA)- Una resolución del Partido sobre la “Estrategia para eldesarrollo sostenible de la economía marítima de Vietnam hasta 2030, con visiónhasta 2045” establece claramente el objetivo de convertirse en una naciónfuerte en el desarrollo marítimo. Con el fin de mantener un ambiente pacíficoen el mar mientras se crea una base para el uso efectivo de esos recursos, laResolución establece el lema “Fortalecer y expandir proactivamente lacooperación internacional en el mar”. 
Vietnam promueve la cooperación internacional para el desarrollo de economía marítima ảnh 1Vietnam promueve la cooperación internacional para el desarrollo de economía marítima (Fuente:VNA)


Dar vida al lema requiere coherencia en una política exterior de independencia,autosuficiencia, diversificación, multilateralización e integración proactivaen el mundo, además de ampliar las relaciones y participar activamente en losesfuerzos comunes de la humanidad en materia de conservación y uso sosteniblede los mares y océanos.

También se requiere aprovechar al máximo la asistencia internacional paramejorar la gestión y explotación marítimas con el fin de mantener un entorno pacífico,estable y legal, que facilite la explotación y el uso seguros y efectivos.

Para lograr los objetivos y las pautas establecidas, la Resolución considera alos asuntos exteriores y la cooperación internacional como uno de los sietepuntos clave.

En consecuencia, Vietnam debe continuar promoviendo y fortaleciendo lasrelaciones con otros países, especialmente aquellos con potencial marítimo ysobre la base del respeto a la independencia, soberanía, igualdad y beneficiomutuo.

También es necesario proteger la soberanía de los mares e islas, así comosalvaguardar los intereses legítimos de los países y resolver activamente lascontroversias por medios pacíficos sobre la base de la ley.

Al mismo tiempo, Vietnam participará activamente en foros internacionales yregionales, promoverá actividades de cooperación internacional en la gestiónsostenible y el uso y conservación de mares y océanos, y conseguirá el apoyo desocios y organizaciones internacionales y regionales para desarrollar losrecursos humanos y la infraestructura marina y aplicar la ciencia y la tecnologíamodernas en la esfera marítima.

En los últimos tiempos, los esfuerzos de Vietnam en materia de relacionesexteriores y cooperación internacional relacionados con el mar han registrado muchoslogros.

Con base en el derecho internacional, Vietnam llevó a cabo la delimitación delGolfo de Tailandia, con ese país, en 1997; en el Golfo de Tonkin con China en2000, y en la plataforma continental con Indonesia, en 2003.

Vietnam también adoptó soluciones flexibles y creativas en el proceso desolución de controversias, como llegar a un acuerdo para realizar unaexplotación conjunta de petróleo y gas con Malasia en la plataforma continentalsuperpuesta entre los dos países antes de la delimitación de 1992, y un acuerdosobre cooperación pesquera con China en el Golfo de Tonkín junto con la firmadel acuerdo de delimitación de 2000.

Vietnam y otros países de la ASEAN firmaron la Declaración sobre la conducta delas partes en el Mar del Este (DOC) con China en 2002 para mantener la paz y laestabilidad, garantizar la libertad de navegación marítima y aérea en la regióny facilitar la solución de disputas en esas aguas.

En términos de colaboración marítima, Vietnam ha establecido una extensa red decooperación internacional con países que cuentan con un fuerte potencialeconómico, científico y tecnológico en el desarrollo de esa área, y con lasNaciones Unidas y otras organizaciones internacionales y regionales.

Vietnam también ha expandido y fortalecido constantemente su cooperacióninternacional en muchos campos diferentes relacionados con el desarrollomarino, creando una base sólida para la colaboración y aprovechando el apoyopara el desarrollo económico, de tecnología y la protección del medio marino.

Los logros en la cooperación marítima internacional son tanto una manifestacióncomo un resultado específico de la acertada política exterior del Partido y delEstado vietnamitas./.
VNA

Ver más

Nguyen Van Quang presta juramento ante la Asamblea Nacional y el pueblo. (Foto: VNA)

Nguyen Van Quang elegido presidente del Tribunal Popular Supremo de Vietnam

El miembro del Comité Central del Partido Comunista de Vietnam (PCV) Nguyen Van Quang fue elegido hoy por la Asamblea Nacional (Parlamento) como presidente del Tribunal Popular Supremo para el período 2021-2026, con 440 de 441 diputados presentes votando a favor (equivalente al 92,83% del total de legisladores).

El primer ministro Pham Minh Chinh visita la clínica de la comuna de Yen Khuong. (Fuente: VNA)

Primer ministro visita a funcionarios y habitantes de comuna fronteriza de Yen Khuong

Durante su visita de trabajo a la provincia de Thanh Hoa para asistir a la ceremonia de inicio de la construcción de los internados de educación primaria y secundaria en las zonas fronterizas, el primer ministro Pham Minh Chinh visitó la comuna de Yen Khuong para alentar a los funcionarios, los pobladores y las fuerzas armadas locales.

Escuela para pequeños de etnias minoritarias. (Foto: VNA)

Provincia vietnamita propone reforzar políticas para minorías étnicas

Militantes y residentes de la provincia norteña de Phu Tho han contribuido con más de 25 mil comentarios a los borradores de los documentos para el XIV Congreso Nacional del Partido Comunista de Vietnam (PCV), con un fuerte enfoque en reforzar las políticas de desarrollo para las zonas montañosas y de minorías étnicas.

Panorama de la reunión. (Fuente: VNA)

Vietnam y Rusia fortalecen cooperación interparlamentaria

Una conferencia sobre los preparativos para el viaje a Vietnam del Grupo de cooperación con la Asamblea Nacional (AN, Parlamento) de Vietnam del Consejo de la Federación de Rusia y otros contenidos relativos se llevó a cabo hoy de forma virtual, con la participación de numerosos funcionarios de los dos países.

Se eleva humo en el lugar del accidente (Foto: Getty Images/VNA)

Vietnam expresa simpatía por accidente aéreo en estado de Kentucky

El ministro de Relaciones Exteriores de Vietnam, Le Hoai Trung, envió el 6 de noviembre un mensaje de condolencias al secretario de Estado de Estados Unidos, Marco Rubio, por las pérdidas humanas y materiales causadas por el accidente aéreo de la aerolínea UPS ocurrido el 5 de noviembre en el estado de Kentucky.