Vietnam promueve la cooperación internacional para el desarrollo de economía marítima

Una resolución del Partido sobre la “Estrategia para el desarrollo sostenible de la economía marítima de Vietnam hasta 2030, con visión hasta 2045” establece claramente el objetivo de convertirse en una nación fuerte en el desarrollo marítimo.
Hanoi, 05 nov (VNA)- Una resolución del Partido sobre la “Estrategia para eldesarrollo sostenible de la economía marítima de Vietnam hasta 2030, con visiónhasta 2045” establece claramente el objetivo de convertirse en una naciónfuerte en el desarrollo marítimo. Con el fin de mantener un ambiente pacíficoen el mar mientras se crea una base para el uso efectivo de esos recursos, laResolución establece el lema “Fortalecer y expandir proactivamente lacooperación internacional en el mar”. 
Vietnam promueve la cooperación internacional para el desarrollo de economía marítima ảnh 1Vietnam promueve la cooperación internacional para el desarrollo de economía marítima (Fuente:VNA)


Dar vida al lema requiere coherencia en una política exterior de independencia,autosuficiencia, diversificación, multilateralización e integración proactivaen el mundo, además de ampliar las relaciones y participar activamente en losesfuerzos comunes de la humanidad en materia de conservación y uso sosteniblede los mares y océanos.

También se requiere aprovechar al máximo la asistencia internacional paramejorar la gestión y explotación marítimas con el fin de mantener un entorno pacífico,estable y legal, que facilite la explotación y el uso seguros y efectivos.

Para lograr los objetivos y las pautas establecidas, la Resolución considera alos asuntos exteriores y la cooperación internacional como uno de los sietepuntos clave.

En consecuencia, Vietnam debe continuar promoviendo y fortaleciendo lasrelaciones con otros países, especialmente aquellos con potencial marítimo ysobre la base del respeto a la independencia, soberanía, igualdad y beneficiomutuo.

También es necesario proteger la soberanía de los mares e islas, así comosalvaguardar los intereses legítimos de los países y resolver activamente lascontroversias por medios pacíficos sobre la base de la ley.

Al mismo tiempo, Vietnam participará activamente en foros internacionales yregionales, promoverá actividades de cooperación internacional en la gestiónsostenible y el uso y conservación de mares y océanos, y conseguirá el apoyo desocios y organizaciones internacionales y regionales para desarrollar losrecursos humanos y la infraestructura marina y aplicar la ciencia y la tecnologíamodernas en la esfera marítima.

En los últimos tiempos, los esfuerzos de Vietnam en materia de relacionesexteriores y cooperación internacional relacionados con el mar han registrado muchoslogros.

Con base en el derecho internacional, Vietnam llevó a cabo la delimitación delGolfo de Tailandia, con ese país, en 1997; en el Golfo de Tonkin con China en2000, y en la plataforma continental con Indonesia, en 2003.

Vietnam también adoptó soluciones flexibles y creativas en el proceso desolución de controversias, como llegar a un acuerdo para realizar unaexplotación conjunta de petróleo y gas con Malasia en la plataforma continentalsuperpuesta entre los dos países antes de la delimitación de 1992, y un acuerdosobre cooperación pesquera con China en el Golfo de Tonkín junto con la firmadel acuerdo de delimitación de 2000.

Vietnam y otros países de la ASEAN firmaron la Declaración sobre la conducta delas partes en el Mar del Este (DOC) con China en 2002 para mantener la paz y laestabilidad, garantizar la libertad de navegación marítima y aérea en la regióny facilitar la solución de disputas en esas aguas.

En términos de colaboración marítima, Vietnam ha establecido una extensa red decooperación internacional con países que cuentan con un fuerte potencialeconómico, científico y tecnológico en el desarrollo de esa área, y con lasNaciones Unidas y otras organizaciones internacionales y regionales.

Vietnam también ha expandido y fortalecido constantemente su cooperacióninternacional en muchos campos diferentes relacionados con el desarrollomarino, creando una base sólida para la colaboración y aprovechando el apoyopara el desarrollo económico, de tecnología y la protección del medio marino.

Los logros en la cooperación marítima internacional son tanto una manifestacióncomo un resultado específico de la acertada política exterior del Partido y delEstado vietnamitas./.
VNA

Ver más

–El miembro del Buró Político y miembro permanente del Secretariado del Comité Central del Partido Comunista de Vietnam, Tran Cam Tu. (Foto: VNA)

Dirigente partidista revisa los preparativos para el XIV Congreso Nacional del PCV

El miembro del Buró Político y miembro permanente del Secretariado del Comité Central del Partido Comunista de Vietnam (PCV), Tran Cam Tu, quien es presidente del subcomité encargado de la organización del XIV Congreso Nacional del PCV, presidió hoy una reunión del comité permanente de dicho subcomité para evaluar los avances logrados hasta la fecha y las tareas pendientes de cara a la magna cita.

Vietnam evalúa implementación de pacto global sobre migración legal. (Foto: VNA)

Vietnam evalúa implementación de pacto global sobre migración legal

El Ministerio de Relaciones Exteriores de Vietnam celebró hoy una conferencia para hacer un balance preliminar de los cinco años de implementación del Plan de acción del país indochino para el Pacto Mundial para una Migración Segura, Ordenada y Regular (PMM) de las Naciones Unidas (ONU).

El presidente de Vietnam, Luong Cuong, en su calidad de jefe del Consejo de Defensa y Seguridad Nacional y Comandante en Jefe de las Fuerzas Armadas, presidió hoy una ceremonia para ascender a dos altos oficiales del Ministerio de Defensa al rango de Coronel General. (Foto: VNA)

Ascienden a dos oficiales vietnamitas a rango de Coronel General

El presidente de Vietnam, Luong Cuong, en su calidad de jefe del Consejo de Defensa y Seguridad Nacional y Comandante en Jefe de las Fuerzas Armadas, presidió hoy una ceremonia para ascender a dos altos oficiales del Ministerio de Defensa al rango de Coronel General.

Hanoi-Dien Bien Phu en el aire: Victoria de la valentía y el intelecto vietnamita

Hanoi-Dien Bien Phu en el aire: Victoria de la valentía y el intelecto vietnamita

Durante 12 días y noches (del 18 al 30 de diciembre de 1972), las fuerzas aéreas del imperialismo estadounidense lanzaron una operación a gran escala sin precedentes en la Guerra de Indochina, utilizando aviones estratégicos B-52 para bombardear Hanoi, Hai Phong y otras ciudades importantes con la intención de someter al Norte de Vietnam. Ante ese feroz ataque, el ejército y el pueblo del Norte desplegaron su valentía, voluntad inquebrantable, inteligencia, creatividad y estrecha coordinación, logrando derribar 81 aeronaves, de las cuales 34 eran bombarderos B-52. La victoria en los cielos de Hanoi supuso el fracaso de la estrategia de escalada del imperialismo estadounidense, obligando al país norteamericano a firmar los Acuerdos de Paz de París, poner fin a la guerra y restablecer la paz en Vietnam e Indochina.