Vietnam propone exención de impuestos de residencia y renta para pasantes en Japón

El ministro de Trabajo, Inválidos y Asuntos Sociales (MOLISA) de Vietnam, Dao Ngoc Dung, sugirió que Japón considere la exención de impuestos de residencia y renta para los pasantes vietnamitas, al sostener una sesión de trabajo con el ministro japonés de Salud, Trabajo y Bienestar (MHLW), Katsunobu Kato.
Vietnam propone exención de impuestos de residencia y renta para pasantes en Japón ảnh 1En la sesión de trabajo entre el ministro de Trabajo, Inválidos y Asuntos Sociales, Dao Ngoc Dung, y el Ministro de Salud, Trabajo y Bienestar de Japón, Katsunobu Kato. (Foto: VNA)
Tokio (VNA) - El ministro de Trabajo, Inválidos y Asuntos Sociales (MOLISA) deVietnam, Dao Ngoc Dung, sugirió que Japón considere la exención de impuestos deresidencia y renta para los pasantes vietnamitas, al sostener una sesión detrabajo con el ministro japonés de Salud, Trabajo y Bienestar (MHLW), KatsunobuKato.

En lacita, Dao Ngoc Dung valoró en alto grado la coordinación del MHLW a lo largo delos años, así como los resultados de la cooperación entre los dos ministeriosen trabajo y bienestar social, especialmente en el desarrollo de recursoshumanos.

Trasreiterar que Japón constituye uno de los destinos favoritos de los trabajadoresvietnamitas, sugirió que Katsunobu Kato proponga al gobierno japonés laexpansión de las áreas que reciben trabajadores vietnamitas, especialmente lossectores que enfrentan escasez de mano de obra, como los servicios de restaurantes,hoteles y autobuses.

A suvez, Kato se comprometió a coordinarse con los ministerios pertinentes paraconsiderar las propuestas de Dao Ngoc Dung.

También, agradeció a MOLISA por estrechar la colaboración con los ministerios y sectoresde Japón para traer aprendices vietnamitas a Japón a trabajar a lo largo de losaños, y afirmó que el país del Sol Naciente prioriza la cooperación con Vietnampara recibir aprendices, trabajadores calificados e ingenieros vietnamitas.

Enfatizóque su ministerio ha impuesto castigos estrictos, incluida la retirada delicencias, a las empresas que violan las normas al recibir aprendicesextranjeros, especialmente actos de violencia contra trabajadores extranjeros ocondiciones de trabajo insatisfactorias.

Elmismo día, Dao Ngoc Dung se reunió con Hitoshi Kanamori, presidente de laOrganización Internacional de Desarrollo de Mano de Obra de la Fundación deInterés Público (IM Japón), durante la cual el funcionario valoró en alto gradoel programa de IM Japón para recibir pasantes extranjeros.
Vietnam propone exención de impuestos de residencia y renta para pasantes en Japón ảnh 2El ministro Dao Ngoc Dung (D) conversa con un pasante vietnamita en la empresa Aioi Denshi (Foto: VNA)

Además,señaló que, en los últimos 17 años, 17 mil 838 pasantes vietnamitas han llegadoa Japón dentro del programa.

Propusoque IM Japón continúe apoyando a los pasantes vietnamitas, mientras aumenta lainspección de las empresas japonesas para garantizar buenas condiciones detrabajo y estudio para los pasantes.

DaoNgoc Dung expresó su esperanza de que el memorando de entendimiento sobre elprograma de capacitación de pasantías técnicas para pasantes técnicosvietnamitas en Japón firmado por MOLISA e IM Japan en junio se implemente demanera efectiva y se convierta en un modelo de cooperación laboral entre losdos países.

Por suparte, Kanamori se comprometió a mejorar su capacidad de gestión y dirigir alas empresas miembros para mejorar las condiciones de vida y de trabajo de lostrabajadores vietnamitas.

Durantesu estadía en Japón, Dao Ngoc Dung también visitó la Corporación de Industria Taiseiy la compañía Aioi Denshi en la prefectura de Kanagawa.

Segúnlo programado, el funcionario vietnamita tendrá hoy una sesión de trabajo conel ministro de Justicia de Japón, Hanashi Yasuhiro, para discutir medidas encaminadasa aumentar aún más el envío de trabajadores vietnamitas a Japón, mejorar lascondiciones laborales y minimizar la residencia ilegal delos empleados./.
VNA

Ver más

Juventud de Vietnam reafirma su papel vanguardia en la nueva era

Juventud de Vietnam reafirma su papel vanguardia en la nueva era

Bajo el lema “Bajo la gloriosa bandera del Partido, la juventud de Vietnam es pionera en la nueva era”, el Secretariado del Comité Central de la Unión de Jóvenes Comunistas Ho Chi Minh (UJC) organizó hoy en Hanoi el foro “Voz de la Juventud - Acción de la Unión”.

El miembro del Buró Político y jefe de la Comisión de Propaganda, Educación y Movilización de Masas del Comité Central del Partido Comunista de Vietnam, Trinh Van Quyet, y el embajador de Cuba, Rogelio Polanco Fuentes. (Foto: VNA)

Vietnam y Cuba cooperan por beneficios prácticos de ambos pueblos

El miembro del Buró Político y jefe de la Comisión de Propaganda, Educación y Movilización de Masas del Comité Central del Partido Comunista de Vietnam (PCV), Trinh Van Quyet, recibió hoy al embajador de Cuba, Rogelio Polanco Fuentes, quien acudió en visita de cortesía junto a una delegación de la misión diplomática.

El secretario general del Partido Comunista de Vietnam, To Lam, reafirma determinación en lucha contra la corrupción y el despilfarro. (Foto: VNA)

Vietnam reafirma determinación en lucha contra la corrupción y el despilfarro

El secretario general del Partido Comunista de Vietnam (PCV), To Lam, subrayó hoy la necesidad imperativa de prevenir y erradicar la corrupción, el despilfarro y la negatividad bajo la consigna "Habla menos, actúa más y no pare hasta lograrlo", vinculando directamente esta lucha con los objetivos de desarrollo socioeconómico y la meta de alcanzar un crecimiento de dos dígitos.

Representantes religiosos visitan la provincia de Dong Nai para estudiar sobre las actividades de las fuerzas armadas. (Foto: VNA)

📝Enfoque: La libertad religiosa en Vietnam: cifras que hablan por sí solas

La libertad de religión en Vietnam se manifiesta de manera clara y multidimensional, desde el marco jurídico hasta el ejercicio de los derechos y deberes ciudadanos en el proceso electoral, pasando por el crecimiento del número de creyentes y lugares de culto, así como por la riqueza de la vida espiritual expresada en festividades anuales.