Vietnam refuerza la gestión de bienes públicos para evitar pérdidas y despilfarro

Vietnam intensifica la reorganización y explotación de bienes públicos tras la reforma administrativa, para garantizar eficiencia, ahorro y evitar despilfarro.

Foto de ilustración (Foto: VNA)
Foto de ilustración (Foto: VNA)

Hanoi (VNA) - El primer ministro de Vietnam, Pham Minh Chinh, firmó el 26 de febrero el Despacho Oficial No. 19/CD-TTg, en el que ordena intensificar la reorganización, gestión y explotación de los bienes públicos tras la reestructuración del aparato estatal y de las unidades administrativas en todo el país.

La directiva, dirigida a ministros, jefes de organismos de nivel ministerial y presidentes de los Comités Populares de provincias y ciudades bajo administración central, busca garantizar un uso más eficiente de los activos estatales y prevenir pérdidas, deterioro y despilfarro.

El documento exige a los ministerios y entidades centrales acelerar la revisión y puesta en funcionamiento de las sedes y terrenos que hayan quedado excedentes tras la reorganización institucional. Aquellos inmuebles que no se utilicen deberán ser transferidos sin demora a las autoridades locales para su gestión conforme a la ley.

Asimismo, fija un plazo máximo de 30 días para completar los trámites relacionados con los bienes entregados provisionalmente durante el proceso de reestructuración, a fin de que las autoridades competentes decidan su asignación o transferencia definitiva.

En el caso de las sedes y establecimientos públicos que continúen operando, el jefe de Gobierno ordena revisar su uso para asegurar que se ajusten a los estándares y normas vigentes. Las superficies que superen los límites establecidos deberán ser redistribuidas a otras entidades que las necesiten, garantizando criterios de ahorro y eficiencia.

Para las administraciones locales, el despacho subraya la necesidad de perfeccionar la normativa sobre descentralización en la gestión de activos públicos y de actualizar oportunamente los planes provinciales, de uso del suelo y de ordenamiento urbano y rural tras cualquier cambio de función de los inmuebles.

También instruye a las provincias y ciudades a elaborar y ejecutar con prontitud los planes de explotación de los bienes ya recuperados o transferidos a su gestión, con el objetivo de incorporarlos rápidamente al uso efectivo. En caso de no contar aún con un plan aprobado, deberán formularlo y someterlo a las autoridades competentes.

La directiva incluye además una revisión integral del uso de vehículos oficiales, maquinaria y equipos. Los bienes excedentes en buen estado deberán reasignarse a entidades con carencias, mientras que los inservibles serán liquidados y los recursos obtenidos ingresarán al presupuesto estatal.

La adquisición de nuevos activos deberá ajustarse al presupuesto aprobado y responder a las necesidades del nuevo modelo organizativo y a los objetivos de modernización, innovación y transformación digital.

El Ministerio de Finanzas será responsable de orientar y resolver las dificultades que surjan durante la implementación. El viceprimer ministro Ho Duc Phoc supervisará directamente la ejecución del despacho, mientras que la Oficina del Gobierno se encargará del seguimiento y la coordinación conforme a sus funciones./.

VNA

Ver más

Hanoi suma 53 autobuses eléctricos y refuerza su plan de transporte urbano sostenible (Foto: VNA)

Hanoi suma 53 autobuses eléctricos y refuerza su plan de transporte urbano sostenible

Hanoi incorporará 53 nuevos autobuses eléctricos a partir del 18 de abril de 2026, elevando la flota de energía limpia al 35.8% del sistema. El plan municipal proyecta alcanzar el 43.6% para finales de año, superando los objetivos oficiales y preparando el terreno para la restricción total de vehículos de combustión en el Anillo 1 a partir de julio de 2026.

Una clase de matemáticas impartida en un idioma extranjero y utilizando modelos en la escuela secundaria Hong Quang, barrio de Le Thanh Nghi. (Foto: VNA)

Hai Phong impulsa innovación para avanzar en reforma educativa

Fomentar la pasión por el aprendizaje y la creatividad de los estudiantes mediante concursos internacionales, junto con un fuerte enfoque en la enseñanza de idiomas extranjeros, es un pilar fundamental para que la ciudad vietnamita de Hai Phong implemente la Resolución No. 71-NQ/TW del Buró Político sobre avances en el desarrollo de la educación y la formación.

Hanoi lanza campaña de recaudación de fondo por el mar de Vietnam. Foto: hanoimoi

Hanoi lanza campaña de recaudación de fondo por el mar de Vietnam

El Comité del Frente de la Patria de Vietnam (FPV) en Hanoi lanzó hoy la campaña de recaudación para el Fondo “Por el mar y las islas de Vietnam”, una iniciativa que refleja la solidaridad y la responsabilidad constantes de la capital hacia las fuerzas que salvaguardan la soberanía marítima del país.