Vietnam se esforzará por construir nueva sede del Parlamento de Laos

El Ministerio de Construcción de Vietnam coordinará estrechamente con agencias locales para garantizar la edificación de la nueva sede de la Asamblea Nacional de Laos (ANL).

Vientiane, 26 ene (VNA) - El Ministerio de Construcción de Vietnam coordinaráestrechamente con agencias locales para garantizar la edificación de la nuevasede de la Asamblea Nacional de Laos (ANL).

Vietnam se esforzará por construir nueva sede del Parlamento de Laos ảnh 1La presidenta de la Asamblea Nacional de Laos, Pany Yathotou, recibe al ministro de Construcción de Vietnam, Pham Hong Ha (Fuente: VNA)

Así lo afirmó el ministro de la cartera vietnamita, Pham Hong Ha, en unareunión efectuado hoy aquí con la presidenta de la ANL, Pany Yathotou, a quien solicitósu apoyo para el despliegue del proyecto según lo planificado.

Informó de los resultados de una sesión de trabajo con la Administración deconstrucción de ese establecimiento, en la cual ambas partes rubricaron unacuerdo sobre los contenidos al respecto y se comprometieron a levantar unanueva sede parlamentaria que responde a las expectativas tanto desde el puntode vista técnico como estético.

Pany Yathotou destacó que ese documento servirá como base legal para queambas partes intercambien sobre los trabajos posteriores, y reiteró lanecesidad de llegar a acuerdos en la solución de algunas controversias relacionadascon la ejecución del proyecto.

Expresó su confianza en que la obra, una vez completada, patentice lasrelaciones de hermandad entre ambos países.

Se prevé que a finales de 2020 se finalice la construcción de la nueva sedede la ANL. – VNA

VNA – SOC

source

Ver más

La provincia de Khanh Hoa está agilizando la entrega de los terrenos para los proyectos de centrales nucleares 1 y 2. (Foto: VNA)

Khanh Hoa acelera preparativos para proyectos de centrales nucleares

La provincia de Khanh Hoa está agilizando la entrega de los terrenos para los proyectos de centrales nucleares 1 y 2, con el objetivo de completar la liberación del terreno y transferir las tierras a los inversores antes del 31 de diciembre, en cumplimiento de la dirección del Primer Ministro de Vietnam.