Vietnam se esfuerza por repatriar a sus ciudadanos en Estados Unidos

Los ministerios vietnamitas de Relaciones Exteriores y de Transporte, así como las oficinas de representación de Hanoi en Estados Unidos se unen activamente para ayudar a la aerolínea nacional Vietnam Airlines a despejar los procedimientos necesarios y buscar opciones adecuadas para repatriar a sus connacionales en ese país norteamericano.
Hanoi, 03 may (VNA)–Los ministeriosvietnamitas de Relaciones Exteriores y de Transporte, así como las oficinas derepresentación de Hanoi en Estados Unidos se unen activamente para ayudar a laaerolínea nacional Vietnam Airlines a despejar los procedimientos necesarios ybuscar opciones adecuadas para repatriar a sus connacionales en ese paísnorteamericano.
Vietnam se esfuerza por repatriar a sus ciudadanos en Estados Unidos ảnh 1El Aeropuerto Internacional de San Francisco (Fuente: Forbes)

La Cancillería de Vietnamanunció hoy que al implementar las instrucciones del Primer Ministro, lasoficinas de representación de la nación indochina en Estados Unidos han elaboradouna lista de aquellos que necesitan la repatriación.

Se trata de los menores de 18años, ancianos, enfermos, estudiantes y otras personas en circunstanciascomplicadas, precisó.

Sin embargo, como losprocedimientos del lado estadounidense están relacionados con variasautoridades, Vietnam Airlines no ha recibido suficientes licencias necesariaspara realizar los vuelos según lo programado, explicó.

Como muchos de esos ciudadanosse han mudado al Aeropuerto Internacional de San Francisco esperando volar deregreso a la Patria, el Consulado General de Vietnam en ese territorio estadounidenseha enviado a funcionarios a las instalaciones para ayudarlos.

La Cancillería les aconsejóque mantengan la calma y observen seriamente las regulaciones de lasautoridades anfitrionas y la orientación de las oficinas de representaciónvietnamitas.

En caso de que necesitenayuda, pueden comunicarse con la Embajada de Vietnam en Estados Unidos a travésde las líneas telefónicas 001.202.716.8666 / 001.202.999.6938 /001.202.999.6589, el Consulado General de Vietnam en San Francisco 001.415.619.2951o 001.415.319.5446, el Consulado General de Vietnam en Houston 001.346.775.0555,o el Departamento Consular de Vietnam 84.981.84.84.84. /.

Ver más

El secretario general del PCV, To Lam, interviene en la cita (Foto: VNA)

Líder partidista insta a preparar fundamentos teóricos y prácticos para nueva etapa de desarrollo

El balance de los 100 años de liderazgo del Partido Comunista de Vietnam (PCV) (1930 - 2030) y los 40 años de implementación de la Plataforma para la construcción nacional en el período de transición al socialismo no solo sirve para celebrar la efeméride, sino que, lo más importante, prepara las bases teóricas y prácticas para las decisiones estratégicas en la nueva fase de desarrollo.

Dispositivos de seguimiento de embarcaciones. (vietnam.vn)

Ciudad Ho Chi Minh aplica tecnología contra pesca ilegal

El Comité Popular de Ciudad Ho Chi Minh aprobó recientemente la política de arrendamiento de dispositivos de seguimiento de buques para aproximadamente 480 embarcaciones pesqueras que aún no cumplen con los requisitos operativos, con el fin de fortalecer la gestión y prevenir el riesgo de pesca ilegal, no declarada y no reglamentada (IUU).

Carteles de propaganda electoral se exhiben de forma destacada en el centro de Da Nang. (Foto: VNA)

Da Nang construye plan de elecciones flexible y adaptado a la realidad

Con un espíritu proactivo, decidido y científico, la ciudad central de Da Nang ha completado en su mayoría los preparativos para las elecciones de los diputados a la Asamblea Nacional de la XVI Legislatura y a los Consejos Populares de los niveles para el período 2026-2031, asegurando el cumplimiento del calendario y las normativas legales.

Foto de ilustración. (Fuente: VNA)

Hanoi promueve uso de tecnologías digitales en proceso electoral

Ante el acelerado desarrollo del Gobierno digital en Hanoi, la transformación digital se está convirtiendo gradualmente en una base fundamental en todo el proceso electoral, desde la gestión de los datos de los votantes y la recepción de solicitudes de candidatura hasta la difusión y divulgación pública de información.