Vietnam sigue de cerca desarrollos en Mar del Este, afirma portavoz de Cancillería

Las agencias competentes de Vietnam siempre vigilan de cerca los desarrollos en el Mar del Este, y el país tiene suficientes bases legales y evidencias históricas para afirmar su soberanía sobre los archipiélagos de Hoang Sa (Paracel) y Truong Sa (Spratly) de acuerdo con el derecho internacional, enfatizó hoy la vocera de la Cancillería, Le Thi Thu Hang.
Vietnam sigue de cerca desarrollos en Mar del Este, afirma portavoz de Cancillería ảnh 1Foto de ilustración (Fuente: Xinhua/VNA)

Hanoi (VNA) - Las agencias competentes de Vietnam siempre vigilande cerca los desarrollos en el Mar del Este, y el país tiene suficientes baseslegales y evidencias históricas para afirmar su soberanía sobre losarchipiélagos de Hoang Sa (Paracel) y Truong Sa (Spratly) de acuerdo con elderecho internacional, enfatizó hoy la vocera de la Cancillería, Le Thi ThuHang.

La funcionaria reiteró tal declaración, durante una conferencia de prensa virtual del Ministerio de Relaciones Exteriores, al responder a la pregunta dereporteros acerca del envío por parte de China de aviones de transporte Y-20 alos arrecifes de Vanh Khan (Mischief), Xubi (Subi) y Chu Thap (Fiery Cross) delarchipiélago vietnamita Truong Sa.

Subrayó que esta acción de Beijing viola la soberanía de Vietnam sobre TruongSa y el derecho internacional, contraviene el acuerdo entre los dos paísessobre los principios básicos que rigen la solución de los problemas marítimos,aumenta la militarización y va en contra de la Declaración de Conducta de las Partesen el Mar del Este (DOC) y los esfuerzos de negociaciones para un Código deConducta (COC) al respecto.

“Vietnam exige que China respete la soberanía de Vietnam sobre losarchipiélagos de Hoang Sa y Truong Sa, ponga fin y no repita actos similares, cumplacon el derecho internacional y las percepciones comunes de los líderes de los dospaíses sobre cuestiones marítimas, en contribución al desarrollo de la amistady la cooperación integral binacional y al mantenimiento de un ambiente de paz,estabilidad y colaboración en el Mar del Este”, reiteró.

Con respecto a una carta fechada de la dinastía china Qing presentada porel académico Bill Hayton, en la que señala que Hoang Sa es un mar y no tiene relacióncon la soberanía de China, la vocera vietnamita dijo que Vietnam dispone de suficientesbases legales y evidencias históricas para ratificar su soberanía sobre HoangSa y Truong Sa y que el documento mencionado lo patentizó una vez más.

En cuanto a la reacción de Hanoi ante el hecho de que Freedom House clasificaa Vietnam entre los países con poca libertad en Internet, Thu Hang indicó que estano es la primera vez que la organización realiza evaluaciones sesgadas yprejuiciosas basadas en información falsa sobre Vietnam.

Afirmó que los esfuerzos para promover y garantizar los derechos humanos enVietnam se aprecian por los países y las organizaciones internacionales en elExamen Periódico Universal (EPU) del Consejo de Derechos Humanos de lasNaciones Unidas a lo largo de los años.

“Por lo tanto, el informe de Freedom House no tiene valor ni es necesario hacermás comentarios”, dijo la portavoz./.

VNA

Ver más

El secretario general del Partido Comunista de Vietnam, To Lam, pronuncia discurso de clausura. (Foto: VNA)

Comunicado sobre XV Pleno del Comité Central del PCV

El decimoquinto pleno del Comité Central del Partido Comunista de Vietnam (PCV) del XIII mandato tuvo lugar del 22 al 23 de diciembre en Hanoi. El secretario general To Lam presidió y pronunció importantes discursos de apertura y clausura.

Celebración del Día de Vesak 2025 en la ciudad de Hue (Foto: VNA)

📝Enfoque: Abordar la “libertad religiosa” desde el diálogo, sin politizar

El informe actualizado del 9 de diciembre de 2025 por la Comisión de Estados Unidos para la Libertad Religiosa Internacional (USCIRF) volvió a presentar evaluaciones sesgadas sobre la situación de la libertad de credo en Vietnam, lo que refleja una tendencia a politizar un asunto que, por su naturaleza, debería abordarse mediante el diálogo, el respeto mutuo y el entendimiento.

El primer ministro de Vietnam, Pham Minh Chinh, entrega la decisión de nombrar a Le Manh Hung, como ministro interino de Industria y Comercio. (Fuente: VNA)

Nombran a ministro interino de Industria y Comercio de Vietnam

El primer ministro de Vietnam, Pham Minh Chinh, presidió hoy en Hanoi una conferencia para anunciar y entregar la decisión de nombrar al presidente del Consejo de Miembros del Grupo Nacional de Industria y Energía de Vietnam (Petrovietnam), Le Manh Hung, como ministro interino de Industria y Comercio.

Ejército Popular de Vietnam, fuerza nacida del pueblo

Ejército Popular de Vietnam, fuerza nacida del pueblo

Manteniendo vivo el espíritu de que “nuestro ejército surge del pueblo y lucha por el pueblo”, a lo largo de 81 años la estrecha relación entre el Ejército Popular de Vietnam y el pueblo ha sido siempre la fuente de su fortaleza y el pilar que le ha permitido superar todos los desafíos y cumplir con excelencia la misión de defender la Patria.