Los dosdirigentes felicitaron los grandes logros de cada Partido y Estado obtenidos enel proceso de construcción socialista, los cuales han brindado una vidapróspera y feliz para los dos pueblos.
Van Thuong afirmóque el Partido, el Estado y el pueblo vietnamita siempre graban en su corazónla ayuda enorme de China en la causa de lucha por la liberación nacional y progreso del país. El desarrollo de las relaciones con China siempre es unaopción estratégica y la primera prioridad en la política exterior de Vietnam,ratificó.
Al valorar estavoluntad por la parte vietnamita, Xi Jinping dijo que para China, Vietnam tieneuna posición especial y constituye una dirección prioritaria en la política diplomática deBeijing con sus vecinos.
Los dos líderesconsideraron que los resultados exitosos de las conversaciones con muchaspercepciones comunes importantes entre el secretario general del PartidoComunista de Vietnam, Nguyen Phu Trong, y Xi Jinping; el nuevo posicionamiento de lasrelaciones entre Vietnam y China y seis pilares de colaboración establecidos porlos dos Secretarios Generales, han mostrado claramente la dirección, abriendoun periodo de buena cooperación entre las dos Partidos y Estados en la nuevaera.
El anfitriónpropuso que las dos partes aumenten los intercambios y experiencias en laconstrucción y desarrollo nacional; promuevan la cooperación práctica en todoslos campos, especialmente el comercio y la inversión; fortalezcan la conexiónde transporte; amplíen su colaboración en las áreas de agricultura, medioambiente, ciencia y tecnología y salud.
También, sugiriófortalecer los intercambios pueblo a pueblo, organizar las actividades deintercambio cultural; y aumentar la propaganda sobre la amistad entre Vietnam yChina.
Por su parte, elvisitante esperó que las dos partes continúen fortaleciendo la base política, profundizandola cooperación práctica, promoviendo la recuperación y el desarrollo económico.
Tras destacar elpotencial de cooperación bilateral en los campos, pidió promover conexionesestratégicas entre las dos economías, implementar efectivamente el Plan paraconectar la iniciativa “la Franja y la Ruta” con el marco “Dos corredores, uncinturón”; construir cadenas de suministro y producción regionales estables,fortalecer la cooperación en los ámbitos de las empresas estatales, y ampliarel pago en moneda local en el comercio bilateral.
China estádispuesta a ampliar las importaciones de bienes, especialmente productos agrícolasde alta calidad procedentes de Vietnam, y alentar a las empresas chinas aaumentar las inversiones de alta calidad.
En la reunión, losdos dirigentes intercambiaron sus puntos de vista sobre cuestiones marítimas yacordaron esforzarse para mantener la paz y la estabilidad en el mar.
Van Thuong pidióque las dos partes persistan en adoptar soluciones pacíficas y conformes alderecho internacional y las percepciones comunes de alto nivel, poniéndose enel lugar del otro para controlar y resolver satisfactoriamente las disputas.
También, instó acontinuar coordinándose estrechamente con la ASEAN para implementar laDeclaración sobre la Conducta de las Partes en el Mar del Este (DOC), promoverel desarrollo de un Código de Conducta (COC) vinculante, sustantivo y conformeal derecho internacional, incluida la Convención de las Naciones Unidas sobreel Derecho del Mar (UNCLOS) de 1982.
Las dos partes acordaronfortalecer la cooperación y coordinación en los foros multilaterales paracontribuir a la paz, la colaboración y el desarrollo en la región y el mundo.
Tras lasconversaciones, el presidente Vo Van Thuong y su esposa ofrecieron un banqueteal secretario general y presidente Xi Jinping y su cónyuge y la delegación dealto rango de China./.