En lasconversaciones, el jefe del Gobierno anfitrión patentizó que la visita deEstado del secretario general y presidente chino, Xi Jinping, y su esposa a esta nación demuestra la importancia concedida por el Partido y el Estado del paísvecino a Vietnam, las relaciones bilaterales y la tradición de visitas mutuasentre altos dirigentes de ambas partes.
El secretario generaly presidente de China, Xi Jinping, celebró los importantes logros alcanzadospor el pueblo vietnamita bajo el liderazgo del Partido Comunista de Vietnam(PCV) y la drástica dirección del Gobierno del país indochino. Enespecial, apreció las medidas concretas y prácticas contribuciones del primer ministroPham Minh Chinh a la promoción de la cooperación binacional en todos los campos.
El primerministro Pham Minh Chinh afirmó que Vietnam considera el desarrollo de lasrelaciones con China como un requisito objetivo, una opción estratégica y unamáxima prioridad en su política exterior. Según el premier, las percepcionescomunes obtenidas por los secretarios generales del PCV y del PCCh durante estavisita, en particular el establecimiento de un nuevo posicionamiento de loslazos entre los dos Partidos y países y la construcción de una "Comunidad defuturo compartido Vietnam-China con importancia estratégica", marcaron unhito histórico importante, constituyendo una dirección crucial para llevar losvínculos bilaterales a un nuevo período histórico de desarrollo más estable, sanoy duradero.
Apuntó que el Gobiernovietnamita trabajará con el Consejo de Estado chino para fortalecer lacoordinación y concretar logros y percepciones comunes de alto nivel, en unesfuerzo por enriquecer las relaciones entre los dos Partidos y países.
El secretario generaly presidente Xi Jinping ratificó que el Partido y el gobierno chinos otorganimportancia a los lazos de vecindad y amistad con Vietnam.
Vietnamconstituye una dirección prioritaria en la política diplomática de China consus vecinos, realzó, y prometió que exhortará al Consejo de Estado chino acoordinarse estrechamente con el Gobierno del país del Sudeste Asiático para materializarpronto las importantes percepciones comunes obtenidas en esta ocasión, de modoque los pueblos de los dos países puedan beneficiarse aún más de los logros ybeneficios prácticos de las buenas relaciones entre los dos Partidos y países.
El primer ministroPham Minh Chinh esbozó seis direcciones claves de cooperación, entre ellas,fortalecer los intercambios estratégicos y estrechar los intercambios en todos los niveles; promover mejor el relevante papel del pilar decooperación en defensa y seguridad; mejorar la eficiencia de la cooperaciónsustantiva en todos los sectores.
Sugirió que Chinacontinúe aumentando las compras de productos vietnamitas, incluidos los bienesagrícolas y acuáticos, establezca cruces fronterizos inteligentes y promuevaaún más la inversión en Vietnam, especialmente con proyectos típicos y a granescala en campos donde China tiene fortalezas en la alta tecnología y transiciónverde.
Instó a reforzarla conectividad de infraestructuras estratégicas, de transporte y puertasfronterizas. También propuso crear rápidamente un grupo de trabajo pararesolver completamente los problemas de algunos proyectos, acelerar la implementaciónde proyectos de asistencia no reembolsable, ampliar la cooperación financiera ymonetaria, contribuir a promover las inversiones y facilitar las actividadescomerciales, estudiar el establecimiento de un grupo de trabajo para incentivarla reanudación del turismo entre los dos países.
Abogó porintensificar los intercambios entre localidades y pueblo a pueblo, estrechar lacoordinación en foros multilaterales, gestionarlos desacuerdos y manejar satisfactoriamente las cuestiones marítimas en unespíritu de amistad, respeto mutuo y de conformidad con el derechointernacional, incluida la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derechodel Mar (UNCLOS) de 1982.
El secretariogeneral y presidente Xi Jinping expresó su acuerdo con las opiniones del primerministro Pham Minh Chinh y dijo que China y Vietnam son socios importantes eluno para el otro. Recomendó que las dos partes aceleren la conectividadestratégica, implementen efectivamente el plan de cooperación para vincular elmarco de "Dos Corredores, Un Cinturón" con la"Iniciativa de la Franja y la Ruta" y fortalezcan la colaboraciónsustantiva en todos los sectores, aportando beneficios prácticos a los pueblosde ambos países.
En cuanto a lasdirecciones para la cooperación en el futuro, el invitado presentó algunaspropuestas como apoyar y promover conjuntamente la recuperación económica ycomercial, incluido el comercio agrícola.
China estádispuesta a ampliar las compras de bienes y productos agrícolas vietnamitas dealta calidad, alentar a las empresas chinas competentes a invertir en el paísindochino, fortalecer la conectividad de la infraestructura, las cadenas desuministro y producción, mejorar la calidad de la cooperación económica en lasáreas de alta tecnología y economía digital, argumentó.
Llamó afortalecer la cooperación para mantener la seguridad y la estabilidad del ordensocial, expandir los intercambios culturales y pueblo a pueblo para fomentar elentendimiento entre ambos pueblos, vigorizar la coordinación en forosmultilaterales, promover conjuntamente la construcción de un ordeninternacional justo y abierto, implementar estrictamente los acuerdos y laspercepciones comunes de alto nivel, controlar y gestionar satisfactoriamentelos desacuerdos y mantener conjuntamente la paz, la estabilidad y lacooperación en la región y el mundo./.