Los dosdirigentes expresaron su satisfacción por el desarrollo rápido y efectivo delos nexos de amistad y cooperación entre los dos países durante los últimosaños, especialmente después de que Vietnam y Corea del Sur elevaron sus lazos anivel de asociación estratégica en 2009.
Sobre base de losimportantes logros alcanzados y con una confianza fuerte en el futuro de lacooperación entre los dos países, los dos líderes declararon elevar lasrelaciones Vietnam-Corea del Sur a nivel de asociación estratégica integral,abriendo así un nuevo periodo de desarrollo.
Los dospresidentes discutieron las medidas específicas para llevar las relacionespolíticas y la cooperación en defensa y seguridad entre los dos países a unnivel correspondiente al nuevo marco de asociación y la situación actual de laregión y el mundo.
Acordaron incrementarel intercambio de delegaciones de alto nivel y todos los niveles, promover lacooperación en diplomacia, defensa y seguridad, implementar los mecanismos decolaboración y diálogo existentes e intensificar la coordinación en laprevención contra los delitos, especialmente la delincuencia transnacional y elterrorismo, así como en la solución de los problemas de seguridad noconvencionales.
Abogaron porpromover el desarrollo integral de los nexos comerciales e inversionista, lacooperación para el desarrollo y la transferencia tecnológica, comocontribución a la recuperación y desarrollo económico.
Reiteraron ladeterminación de elevar el comercio bilateral a 100 mil millones de dólares en2023, hacia los 150 mil millones de dólares para 2030 hacia la dirección equilibrada.
En consecuencia, Coreadel Sur considerará la creación de condiciones para que los productosvietnamitas se exporten a ese país y apoyará a las empresas vietnamitas aparticipar más profundamente en la cadena de suministro global de los grupossurcoreanos. Por su parte, Vietnam creará condiciones para que las empresassurcoreanas emprendan negocios y expandan su escala de inversión en los camposcomo la electrónica, el desarrollo de infraestructura, la construcción decomplejos tecnológicos especializados, parques industriales verdes y ciudadesinteligentes, centrándose en la transferencia de tecnología.
Los dos líderes acordaronfortalecer el suministro de la asistencia oficial al desarrollo a Vietnam en elfuturo, con prioridad en los campos de construcción de infraestructura y capacitaciónde recursos humanos; ampliar la escala de asistencia no renovable, especialmentepara proyectos en el Delta del Mekong, considerar la posibilidad de reducir yeventualmente eliminar las condiciones vinculantes para los contratistas y elorigen de mercancías en la implementación de los préstamos del Fondo deCooperación para el Desarrollo Económico (EDCF).
Apreciaron lacooperación práctica, efectiva e integral entre los dos países en los campos dela cultura, el turismo, la ciencia y la tecnología, la salud, el medio ambientey el transporte, apoyaron la promoción de la cooperación entre localidades yorganizaciones de amistad de los dos países para contribuir a enriquecer aúnmás la asociación estratégica integral entre Vietnam y Corea del Sur.
Las dos partesacordaron fortalecer la cooperación en planificación y desarrollo urbano,vivienda y mercado inmobiliario, infraestructura técnica, formación de recursoshumanos en la gestión y operación del tráfico marítimo, aéreo y terrestre.
Formularon votospor continuar coordinando estrechamente para ampliar el alcance y aumentar elnivel de cooperación en el campo del trabajo y la formación profesional y apoyara Vietnam en la adaptación al cambio climático y las medidas de reducción deemisiones en cada proyecto y empresa.
Sobre la situacióninternacional y regional, y subrayaron la importancia de garantizar laseguridad y la libertad de navegación aérea y marítima en el Mar del Este, deconformidad con el derecho internacional, especialmente la Convención de lasNaciones Unidas sobre el Derecho del Mar (UNCLOS) de 1982.
Además, hicieronhincapié en promover el diálogo, la cooperación y la materialización delobjetivo de desnuclearización de la península de Corea.
Al término de lasconversaciones, Xuan Phuc y Yoon emitieron una declaración conjunta sobre elestablecimiento de la asociación estratégica integral.
También presenciaronla firma de numerosos documentos de cooperación entre los ministerios,localidades y empresas de los dos países. /.