VietnamPlus figurará entre periódicos electrónicos de Vietnam con mayor público extranjero

El periódico electrónico VietnamPlus de la Agencia vietnamita de Noticias (VNA) deberá ser uno de los cinco de su tipo que obtengan la mayor cantidad de visitas desde el extranjero, según un plan recién aprobado por el primer ministro, Nguyen Xuan Phuc.
Hanoi, 01 nov (VNA) – El periódicoelectrónico VietnamPlus de la Agencia vietnamita de Noticias (VNA) deberá seruno de los cinco de su tipo que obtengan la mayor cantidad de visitas desde elextranjero, según un plan recién aprobado por el primer ministro, Nguyen XuanPhuc. 

En virtud del proyecto “Desarrollo de algunas publicaciones impresas yelectrónicas de información al exterior de la VNA hasta 2020, con visión hacia2030”, Viet Nam News (boletín en idioma inglés), la revista ilustrada Bao AnhViet Nam y VietnamPlus deberán ampliar su influencia en la región y el mundo,para cumplir eficientemente las labores encomendadas por el Partido Comunista yel Estado.  

En concreto, el diario Viet Nam News aumentará el número de segmentosespecializados y desarrollará la versión electrónica para sustituirgradualmente la publicación impresa y ampliar su público de 150 paísesactualmente a 190.  

Mientras tanto, para expandir su presencia en la región y el mundo, Bao AnhViet Nam será publicada gratuitamente en 160 países, en lugar de 140actualmente. En el horizonte visible, la especial atención se prestará alectores en la zona fronteriza con Laos y China y naciones latinoamericanas. 

Por otro lado, Vietnam Plus desarrollará la versión en ruso, al lado de loscinco idiomas disponibles (vietnamita, inglés, francés, español y chino), y seesforzará para convertirse en el periódico electrónico que ofrezca másproductos informativos y tome la vanguardia en la aplicación de la tecnología. 

Según lo planeado, desde 2020 hasta 2030 Bao Anh Viet Nam tendrá las versionesen idiomas francés, khmer y ruso; mientras VietnamPlus desarrollaráinformaciones en idiomas japonés, coreano y alemán. En ese período, laspublicaciones impresas serán sustituidas por periódicos electrónicos.  

La VNA deberá perfeccionar la cantidad y calidad de la información al exterior,y a la vez incrementar los segmentos especializados en las demandas de cadapaís destino, así como intensificar la divulgación a través de las redessociales. – VNA 

VNA – SOC  
VNA

Ver más

El primer ministro de Vietnam, Pham Minh Chinh, habla en el evento. (Foto: VNA)

Premier exhorta a aplicar estado de emergencia para reconstruir viviendas en Khe Sanh

El primer ministro de Vietnam, Pham Minh Chinh, instó hoy a aplicar de inmediato el estado de emergencia y concentrar las soluciones para reconstruir las viviendas de 12 familias en la comuna de Khe Sanh, provincia de Quang Tri, cuyas casas fueron destruidas o dañadas por desastres naturales, y concluir los trabajos antes del 31 de diciembre.

Programa de Desarrollo del Gobierno Digital

Programa de Desarrollo del Gobierno Digital

Vietnam establece claramente que el propósito del Programa de Desarrollo del Gobierno Digital es desarrollar servicios digitales inclusivos y generalizados, basados en el principio de tomar a las personas y las empresas como el centro de las actividades, sujetos y objetivos del servicio, así como centrar la atención en los usuarios con un ecosistema de servicios unificado, sin dejar a nadie atrás.

El acusado Le Trung Khoa. (Foto: VNA)

Iniciarán a finales de diciembre juicios contra Le Trung Khoa y Nguyen Van Dai

El Tribunal Popular de Hanoi realizará, el 31 de diciembre, juicios de primera instancia contra Le Trung Khoa y Nguyen Van Dai, ambos acusados por “elaborar, almacenar, difundir o propagar información en contra del Estado de la República Socialista de Vietnam”, en virtud del artículo 117 del Código Penal.

El mayor general Do Hong Lam, vicepresidente ejecutivo de la Asociación de Víctimas del Agente Naranja/Dioxina de Vietnam. (Foto: VNA)

Vietnam consolida apoyo a las víctimas del Agente Naranja

La Asociación de Víctimas del Agente Naranja/Dioxina de Vietnam (VAVA) celebró hoy en Hanoi el décimo aniversario de la implementación de la Instrucción 43-CT/TW, destinada a mejorar la gestión de las secuelas de estar sustancia nociva y reforzar el apoyo a las víctimas de los químicos utilizados durante la guerra.