Vocero vietnamita: China debe cesar acciones ilegales en Mar del Este

Actividades ilegales realizadas por China no pueden cambiar la verdad que Vietnam tiene soberanía sobre los archipiélagos de Hoang Sa (Paracel) y Truong Sa (Spratly), declaró hoy la Cancillería vietnamita.

Hanoi, (VNA) Actividades ilegales realizadas por China no pueden cambiar la verdad que Vietnam tiene soberanía sobre los archipiélagos de Hoang Sa (Paracel) y Truong Sa (Spratly), declaró hoy la Cancillería vietnamita.

Vocero vietnamita: China debe cesar acciones ilegales en Mar del Este ảnh 1El portavoz del Ministerio de Relaciones Exteriores de Vietnam, Le Hai Binh

Así lo afirmó el portavoz del Ministerio de Relaciones Exteriores de Vietnam, Le Hai Binh, al contestar a preguntas de la prensa sobre la reacción de Hanoi ante las informaciones publicadas en medios de comunicación de China sobre la continua construcción y el inicio de operaciones de algunas obras en Truong Sa, incluido un hospital en los arrecifes Chu Thap (Fiery Cross) y una granja en los arrecifes de Xubi (Subi), junto con el plan del Grupo de Transporte Marítimo de China COSCO de organizar los tours a Hoang Sa.

En muchas ocasiones, Vietnam ha expresado de manera clara y coherente sus puntos de vista sobre ese problema, reiteró.

Vietnam tiene soberanía indiscutible sobre esos dos archipiélagos, subrayó y agregó que las actividades ilegales, incluidos los mencionados actos, son grave violación de la soberanía vietnamita.

Vietnam rechaza enérgicamente las acciones y exige a China respetar la soberanía vietnamita sobre los dos archipiélagos, poner fin de inmediato a esas acciones sin repetir actos similares, cumplir seriamente la Declaración sobre la Conducta de las Partes Concernientes en el Mar del Este (DOC), y hacer contribuciones prácticas a mantener la paz y estabilidad en el Mar del Este, remarcó. –VNA

Ver más

Agencia Vietnamita de Noticias – Centro de información estratégica y confiable del Partido, el Estado y el Pueblo

Agencia Vietnamita de Noticias – Centro de información estratégica y confiable del Partido, el Estado y el Pueblo

A lo largo de sus 80 años de formación y desarrollo (15 de septiembre de 1945), la Agencia Vietnamita de Noticias (VNA) ha crecido y se ha modernizado constantemente, convirtiéndose en un complejo nacional de comunicación y en una agencia de noticias prestigiosa tanto a nivel regional como internacional. Ha proporcionado información oficial y oportuna a los sistemas de comunicación nacionales e internacionales, contribuyendo de manera efectiva a la divulgación tanto interna como externa, consolidándose como el centro de información estratégica y confiable del Partido, el Estado y el Pueblo.

80 años de Agencia Vietnamita de Noticias: Hitos de orgullo

80 años de Agencia Vietnamita de Noticias: Hitos de orgullo

El 15 de septiembre de 1945, Viet Nam Thong tan xa (VNTTX- ahora Agencia Vietnamita de Noticias) transmitió la Declaración de Independencia junto con la lista del Gobierno Provisional de la República Democrática de Vietnam a través de despachos en tres idiomas: vietnamita, inglés y francés. Aquel momento sagrado se convirtió en el Día tradicional de este órgano de prensa. A lo largo de sus 80 años de formación y desarrollo - desde la resistencia contra el colonialismo francés, la guerra contra el imperialismo estadounidense, hasta la etapa de renovación, integración internacional y la cuarta revolución industrial - la Agencia Vietnamita de Noticias siempre ha estado en la vanguardia del frente informativo, reflejando oportunamente la actualidad nacional e internacional, proporcionando información oficial, veraz y objetiva, al servicio de la dirección del Partido, la gestión del Estado y las necesidades informativas del público.

Generaciones de cuadros y empleados de VNA cumplen enseñanzas del Presidente Ho Chi Minh

Generaciones de cuadros y empleados de VNA cumplen enseñanzas del Presidente Ho Chi Minh

El 15 de septiembre de 1945, Viet Nam Thong tan xa (VNTTX- ahora Agencia Vietnamita de Noticias)–denominación redactada de puño y letra por el Presidente Ho Chi Minh–transmitió la Declaración de Independencia junto con la lista del Gobierno Provisional de la República Democrática de Vietnam a través de despachos en tres idiomas: vietnamita, inglés y francés. Aquel momento sagrado se convirtió en el Día tradicional de la VNA. Durante 80 años, la agencia se ha desarrollado a partir de las enseñanzas del líder revolucionario, las notas con sus correcciones manuscritas y los esfuerzos de todos sus cuadros y empleados.

Pabellón de la empresa de cerámica Minh Long en la feria Ambiente 2025, Frankfurt, en Hesse. (Foto: VNA)

Vietnam y estado alemán de Hessen promueven cooperación

El cónsul general de Vietnam en Frankfurt, Luu Xuan Dong, se reunió el 11 de septiembre con la presidenta del Parlamento de Hessen, Astrid Wallmann, en el marco del 50º aniversario del establecimiento de relaciones diplomáticas entre Vietnam y Alemania (1975-2025).