Acuerdo sobre principios básicos para orientar solución de cuestiones marítimas Vietnam - China

Vietnam y China acordaron que la solución satisfactoria de los asuntos marítimos corresponde al interés fundamental y la aspiración común de sus pueblos, en beneficio de la paz, estabilidad, cooperación y desarrollo en la región.
Vietnam y China acordaron que lasolución satisfactoria de los asuntos marítimos corresponde al interésfundamental y la aspiración común de sus pueblos, en beneficio de lapaz, estabilidad, cooperación y desarrollo en la región.

Basados en los consensos alcanzados por sus dirigentes y en el Acuerdosobre los principios para solucionar los problemas fronterizos firmadoen 1993, ambos países coincidieron en resolver asuntos marítimos segúnlos principios:

1. Teniendo en cuenta laimportancia de las relaciones bilaterales y partiendo de la visiónestratégica, conforme a la consigna “Vecindad amistosa, cooperaciónintegral, estabilidad duradera y con caras hacia el futuro”, así como elespíritu “buen vecino, buen amigo, buen compañero y buen socio”, lasdos partes persistirán en negociaciones pacíficas para dirimir lasdiferencias, a fin de convertir al Mar Oriental en una zona de paz,amistad y cooperación, en contribución al desarrollo de los vínculosbilaterales de asociación de cooperación estratégica integral, en arasde la paz y estabilidad en la región.

2. En elespíritu del respeto de las pruebas legales y otros factoresconcernientes, así como de las preocupaciones racionales de cada uno ycon una actitud constructiva, ambas partes tratarán de generalizar suspuntos de vista comunes y reducir las diferencias sin dejar de promoverel proceso de negociaciones. Se basarán en los principios y leyesinternacionales, incluida la Convención de las Naciones Unidas sobre elDerecho del Mar de 1982, para encontrar una solución básica y duraderaque sea aceptable para ambas partes.

3. En elproceso de negociaciones, Hanoi y Beijing cumplirán de forma plena losconvenios logrados, en base de la Declaración sobre Conducta de lasPartes en el Mar Oriental (DOC).

En cuanto a lasdisputas marítimas, deben resolverlas por vía del diálogo y consultasamistosas, y si las controversias vinculan a otras partes, han denegociar con ellas.

4. En el proceso debúsqueda de una solución fundamental y duradera, sobre la base delrespeto, relaciones de igualdad y beneficio mutuo, se debatiránsoluciones de carácter transitorio y temporal, que no afecten a lapostura y la orientación de ambas partes, incluidas la investigación ydiscusión sobre la cooperación para el desarrollo, en conformidad conlos principios establecidos en el artículo 2 del presente acuerdofirmado el 11 de octubre de 2011 en Beijing.

5.Solucionarán los asuntos marítimos de forma gradual, primero los másfáciles y después los difíciles, y acelerarán el proceso de lasnegociaciones sobre la delimitación del espacio marítimo en la entradadel Golfo de Bac Bo (Tonkín), y discutirán la cooperación para eldesarrollo mutuo en esa zona.

Promoverán lacolaboración en temas menos sensibles, tales como la protección delmedio marino, el estudio de las ciencias del océano, búsqueda y rescateen el mar, la prevención y la lucha contra los desastres naturales.Fomentarán la confianza mutua con el fin de facilitar la solución deproblemas más difíciles.

6. Ambas partes celebrarán,dos veces al año y de forma rotativa, reuniones entre los jefes dedelegaciones negociadoras al nivel gubernamental, y en caso necesario,organizarán encuentros extraordinarios. Convinieron en establecer unalínea roja para intercambiar de manera oportuna y resolversatisfactoriamente las cuestiones marítimas.-VNA

Ver más

La conferencia de prensa. (Foto: VNA)

Nuevas leyes fortalecen marco jurídico de Vietnam

La Oficina Presidencial celebró hoy en Hanoi una conferencia de prensa para anunciar la orden del Presidente del Estado sobre la promulgación de 14 leyes y una ordenanza adoptadas por la Asamblea Nacional de Vietnam de la XV legislatura y su Comité Permanente.

Nguyen Van Dai, de 56 años, tiene antecedentes penales previos. (Foto: VNA)

Tribunal en Vietnam impone 17 años de prisión a Nguyen Van Dai y Le Trung Khoa

El Tribunal Popular de Hanoi condenó hoy a 17 años de prisión a Nguyen Van Dai por el delito de “elaborar, almacenar, difundir o propagar información en contra del Estado de la República Socialista de Vietnam”, en virtud del artículo 117 del Código Penal. El juicio se llevó a cabo en ausencia del acusado, quien reside actualmente en Alemania.

Foto de ilustración (Foto: VNA)

Dirigentes vietnamitas envían felicitaciones por el 67.º Día Nacional de Cuba

El secretario general del Comité Central del Partido Comunista de Vietnam, To Lam, y el presidente del país, Luong Cuong, enviaron hoy mensaje de felicitación al primer secretario del Comité Central del Partido Comunista y presidente de Cuba, Miguel Díaz-Canel Bermúdez, con motivo del 67.º aniversario del Día Nacional del país caribeño (1 de enero).

Representantes de la diáspora vietnamita participa en el Congreso de Emulación Patrótica (Foto: VNA)

Vietnamitas en el extranjero dispuestos a apoyar el desarrollo de Vietnam

Ha Son Tung, subdirector del Departamento de Tecnologías Ópticas Avanzadas de la Agencia de Ciencia, Tecnología e Investigación de Singapur (A*STAR), elogió al Partido y al Estado de Vietnam por crear espacios abiertos y democráticos, donde los compatriotas en el extranjero pueden expresar sus opiniones directamente sobre temas importantes para el país.

La delegación vietnamita participa en la reunión 222 de a UNESCO. (Foto: VNA)

Vietnam consolida su rol y deja una huella notable en la UNESCO en 2025

Vietnam reafirma su destacada posición en la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (UNESCO) durante 2025, con logros significativos en patrimonio, cultura y cooperación activa en la formulación de políticas, consolidando su prestigio y promoviendo los valores humanistas y pacíficos del pueblo vietnamita a nivel internacional.

El secretario general del Partido Comunista de Vietnam, To Lam, habla en el evento (Fuente: VNA)

Centro Nacional de Datos N.º 1 impulsará la transformación digital

El secretario general del Partido Comunista de Vietnam, To Lam, visitó el 29 de diciembre el Centro Nacional de Datos Número uno, ubicado en el Parque Tecnológico Hoa Lac de Hanoi, y destacó que su finalización representa un paso fundamental en la construcción de la infraestructura de datos del páis. Este avance contribuirá a acelerar la transformación digital a nivel nacional.