Autonomía universitaria es misión obligatoria de la educación en Vietnam, afirma vicepremier

Representantes del Gobierno vietnamita y del Consejo nacional para la Educación y el Desarrollo de los Recursos Humanos debatieron en esta capital el proyecto de Ley de modificación y complementación de algunos artículos de las legislaciones de Educación Superior y de Educación (enmendada).
Hanoi,08 ago (VNA)- Representantes del Gobierno vietnamita y del Consejo nacionalpara la Educación y el Desarrollo de los Recursos Humanos debatieron en estacapital el proyecto de Ley de modificación y complementación de algunosartículos de las legislaciones de Educación Superior y de Educación (enmendada)

Autonomía universitaria es misión obligatoria de la educación en Vietnam, afirma vicepremier ảnh 1El vicepremier Vu Duc Dam en la reunión (Fuente: VNA)


Alhablar en la cita, efectuada la víspera, el vicepremier Vu Duc Dam abogó porincluir en esas leyes contenidos referentes a la formación de alta calidad ytambién de los estudiantes talentosos.

Notificóque la modificación de esas legislaciones busca responder las demandas deindustrialización y modernización en el contexto marcado por el desarrollo dela economía de mercado con orientación socialista y el incremento de laintegración internacional.

Asimismo,subrayó que la autonomía universitaria es una misión obligatoria de Vietnam.

Exhortó a trazar un itinerario a largo plazo, priorizando el estímulo a lacreatividad y la elevación de la conciencia de la población sobre la importanciade esas labores.

Durantela cita, representantes del Ministerio de Formación y Educación destacaron ladecisión de añadir en la Ley de Educación (modificada) la norma de conceder alos niños de cinco años de edad el derecho de acceder de forma gratuita a losservicios educativos en los círculos infantiles y también a losestudiantes de secundaria de las escuelas públicas.

Al referirsea las regulaciones sobre la gestión de las escuelas especializadas, elcomité redactor de la Ley de Educación propuso mantener el funcionamientoactual de esos centros educativos.

A suvez, la presidenta del Consejo administrativo de la escuela primaria Doan ThiDiem, Nguyen Thi Hien, expresó su preocupación por la “pérdida de la sustancia gris”,explicando que varios educandos consideran el acceso a esos colegioscomo una “palanca” para obtener becas escolares en países extranjeros.

Entanto, la jefa del Departamento de Educación Superior de la carteravietnamita, Nguyen Thi Kim Phung, propuso adoptar criterios precisos paradeterminar la diferencia en la posición jurídica entre escuelas, academias,institutos de estudios científicos y universidades.

Losdelegados resaltaron el empeño del Estado en aplicar mecanismos adecuados destinadosa la distribución de los recursos para la educación superior según losprincipios de competitividad, equidad y eficiencia.

Destacaron,además, la clara distinción entre la gestión estatal y la administraciónuniversitaria y el impulso del derecho autónomo de las escuelas.

Segúnlos especialistas, de esa manera la gestión estatal solo se centra en laplanificación de estrategias.-VNA



source

Ver más

El primer ministro de Vietnam, Pham Minh Chinh, habla en el evento. (Foto: VNA)

Premier exhorta a aplicar estado de emergencia para reconstruir viviendas en Khe Sanh

El primer ministro de Vietnam, Pham Minh Chinh, instó hoy a aplicar de inmediato el estado de emergencia y concentrar las soluciones para reconstruir las viviendas de 12 familias en la comuna de Khe Sanh, provincia de Quang Tri, cuyas casas fueron destruidas o dañadas por desastres naturales, y concluir los trabajos antes del 31 de diciembre.

Programa de Desarrollo del Gobierno Digital

Programa de Desarrollo del Gobierno Digital

Vietnam establece claramente que el propósito del Programa de Desarrollo del Gobierno Digital es desarrollar servicios digitales inclusivos y generalizados, basados en el principio de tomar a las personas y las empresas como el centro de las actividades, sujetos y objetivos del servicio, así como centrar la atención en los usuarios con un ecosistema de servicios unificado, sin dejar a nadie atrás.

El acusado Le Trung Khoa. (Foto: VNA)

Iniciarán a finales de diciembre juicios contra Le Trung Khoa y Nguyen Van Dai

El Tribunal Popular de Hanoi realizará, el 31 de diciembre, juicios de primera instancia contra Le Trung Khoa y Nguyen Van Dai, ambos acusados por “elaborar, almacenar, difundir o propagar información en contra del Estado de la República Socialista de Vietnam”, en virtud del artículo 117 del Código Penal.

El mayor general Do Hong Lam, vicepresidente ejecutivo de la Asociación de Víctimas del Agente Naranja/Dioxina de Vietnam. (Foto: VNA)

Vietnam consolida apoyo a las víctimas del Agente Naranja

La Asociación de Víctimas del Agente Naranja/Dioxina de Vietnam (VAVA) celebró hoy en Hanoi el décimo aniversario de la implementación de la Instrucción 43-CT/TW, destinada a mejorar la gestión de las secuelas de estar sustancia nociva y reforzar el apoyo a las víctimas de los químicos utilizados durante la guerra.